Мейв Бинчи - Неделя зимы
- Название:Неделя зимы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СЛОВО/SLOVO
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-387-00563-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мейв Бинчи - Неделя зимы краткое содержание
Очень разные люди собрались провести «неделю зимы» в новом отеле маленького ирландского городка на берегу Атлантического побережья. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и попытаться разобраться в себе. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов — вот «лекарства», которые предлагаются здесь. Помогут ли они этим людям, вы узнаете, прочитав роман «Неделя зимы»…
Неделя зимы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему все хотят избавиться от меня? — воскликнула девушка. — Куини говорила точно так же. Вечером накануне своей смерти она сказала, что мы не можем выйти замуж за чаек и альбатросов в Стоунбридже.
— И была права, — согласилась Чикки.
— А как же ты?
— Орла, я тебя умоляю!
— Могу поспорить, Уолтер был бы рад, выйди ты снова замуж.
— Наверняка.
— И?
— И что? Отбить доктора Дэя у супруги? Заставить отца Джонсона отречься от церкви? Дать объявление в Интернете: «Вдова с собственным бизнесом…»? — Чикки рассмеялась. — Мы говорим о тебе. У тебя только одна жизнь, Орла.
— И что плохого, если я поживу тут еще немного? — спросила она. — Как я смогу уехать после того, как мы столько трудились бок о бок, чтобы открыть отель?
Чикки откинулась на спинку кресла. Глория одобрительно потянулась.
Старинные часы в холле пробили полночь.
Наступал день, в который Стоун-хаусу предстояло распахнуть двери для первых постояльцев. Бог знает, когда они в следующий раз смогут посидеть на кухне вот так, наедине.
Они подняли бокалы, желая друг другу удачи, а за окном волны разбивались о прибрежные утесы и шумели под ветром деревья.
Винни
Конечно, Винни хотела бы выйти замуж. Или хотя бы завести постоянного мужчину. А кто не хочет иметь человека, который заботился бы о тебе. Кого-то, с кем можно идти по жизни, а со временем и завести детей. Ясно, что ей этого хотелось. Но не любой же ценой!
Она никогда не вышла бы за пьяницу, как одна ее подруга — у той муж напился прямо на свадьбе и вел себя так, что у Винни до сих пор мурашки бегали по телу при одном воспоминании.
Не вышла бы за сухого педанта или за недотепу. В конце концов, большинство ее подруг нашли себе достойных, приветливых, воспитанных мужчин и жили счастливо.
Может, на ее долю таких уже не осталось?
А если они еще есть, то как их найти? Винни пробовала знакомиться по Интернету, ходила в клубы и на вечера знакомств. Ничего не помогало.
Когда ей перевалило за тридцать, Винни предпочла оставить эти попытки. У нее и без того немало дел: она медсестра, работает от агентства — один день здесь, другой там — в разных госпиталях Дублина. Ходит в театр, встречается с друзьями, посещает кулинарные курсы, читает книги…
Ее жизнь нельзя было назвать грустной или одинокой. Вовсе нет, но в глубине души ей все равно хотелось встретить мужчину и понять, что он — тот самый. Хотя бы просто понять.
Винни была оптимисткой. В больницах про нее всегда говорили, что она отличная медсестра и с ней приятно работать, потому что она во всем видит положительные стороны. Пациенты ее любили: она умела их поддержать, убеждала, что им гораздо лучше, рассказывала об успехах современной медицины. Она не тратила времени на посиделки в кафетерии больницы и горькие рассуждения о том, что в Ирландии не осталось приличных мужчин. Она давно с этим смирилась.
Правда, Винни до сих пор верила в любовь — разве что не чаяла больше ее найти.
В свой тридцать четвертый день рождения она познакомилась с Тедди.
Вместе с тремя подругами — все трое замужем, все — медсестры — они отправились поужинать в ресторан «Эннио» на набережной Лиффи. Винни нарядилась в черный жакет с серебряной отделкой. Парикмахер убедил ее попробовать новую, очень дорогую процедуру ухода за волосами. Подруги сказали, что она великолепно выглядит, но они всегда говорили так. К сожалению, найти спутника жизни это не помогало.
Вечер прошел великолепно: в конце весь персонал ресторана окружил их столик, распевая «Нарру Birthday», а хозяин угостил девушек редким итальянским ликером за счет заведения. Двое мужчин, сидевших за соседним столиком, периодически поглядывали на них. Они с таким энтузиазмом подхватили «Нарру Birthday», что хозяин приказал подать ликер и им. Мужчины оказались очень вежливыми — они не хотели навязываться.
Питер сказал, что владеет отелем в Россморе, а его друг, Тедди Хеннесси, там же управляет сыроварней. Они приезжают в Дублин каждую неделю, потому что жена Питера и мать Тедди любят ходить в театр. Мужчины же предпочитают проводить это время в ресторане — каждый раз в новом. В тот вечер выбор пал на «Эннио».
— Почему же ваша жена не ездит с вами в Дублин? — многозначительно поинтересовалась Фиона.
Винни почувствовала, как ее щеки заливает краска. Фиона явно щупала почву: вызнавала, женат ли он. Тедди, похоже, ничего не заметил.
— Нет, я не женат. Слишком много времени провожу на сыроварне, как все говорят. Я совершенно свободен.
У него было мальчишеское оживленное лицо, мягкие светлые волосы падали на глаза.
Винни почувствовала на себе его взгляд.
Нет, это просто глупо. У нее слишком бурное воображение. Интересно, он заметил, что из них четырех только у нее нет на пальце обручального кольца?
Беседа текла легко и непринужденно. Питер рассказал о своем отеле, Фиона вспомнила несколько забавных случаев из ее практики в кардиологии. Барбара поведала о проблемах, с которыми столкнулся ее муж Дэвид, решив организовать собственное гончарное производство. Анья, девушка из Польши, только недавно получившая сертификат медсестры, показала им фотографии своего малыша.
Тедди и Винни говорили мало, но часто обменивались взглядами; единственное, что они знали друг о друге, это то, что им было приятно в сложившейся компании. Потом настало время мужчинам забирать своих дам из театра. Обратный путь в Россмор занимает около двух часов.
— Надеюсь, мы с вами еще увидимся, — сказал ей Тедди на прощание.
Три другие подруги преувеличенно любезно прощались с Питером.
— Я тоже надеюсь, — ответила Винни.
Ни один из них не попытался спросить у другого номер телефона или адрес.
В конце концов это сделал Питер.
— Может быть, я дам вам свою визитную карточку, и если вы узнаете о еще каком-нибудь хорошем ресторане вроде этого, то сообщите нам его название? — сказал он.
— Конечно, Питер. Кстати, Винни, а у тебя нет с собой карточки? — с нажимом спросила Фиона.
Винни записала адрес своей электронной почты и номер телефона на обороте открытки с рекламой столового вина. После этого мужчины ушли.
— Честное слово, Фиона, с таким же успехом ты могла бы повесить мне на лоб неоновую вывеску «Хочу замуж», — возмутилась Винни.
Фиона пожала плечами.
— По-моему, он очень милый. Что, надо было дать ему уйти?
— Сыроварня, — задумчиво произнесла Барбара. — Вполне достойное занятие, на мой взгляд.
— Миссис Хеннесси… Звучит неплохо, — с улыбкой заметила Анья.
Винни вздохнула. Конечно, он очень мил, однако она давно перестала возлагать излишние надежды на случайные знакомства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: