Катрин Панколь - Мужчина на расстоянии
- Название:Мужчина на расстоянии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель: ACT
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-073801-4, 978-5-271-35076-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катрин Панколь - Мужчина на расстоянии краткое содержание
Когда хозяйка книжной лавки Кей Бартольди вступила в переписку с незнакомцем, заказавшим у нее редкие книги, она и подумать не могла, сколь опасны бывают подобные связи и чем для нее обернутся невинные рассуждения об изящной словесности…
Кто он, таинственный Джонатан Шилдс, назвавшийся американским писателем-библиофилом и что он знает о Кей Бартольди, живущей в маленьком городке на берегу Ла-Манша, где беснуются волны, а в ночи моргает одинокий маяк?
Популярнейшая французская писательница, журналистка, автор десяти романов, переведенных на многие языки и покоривших сердца миллионов читателей, Катрин Панколь, как всегда, поражает изяществом стиля и содержания: немногие способны так пронзительно писать о любви…
Мужчина на расстоянии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я отчетливо слышу ехидный, скрипучий мотивчик jingle bells, jingle bells [16] Из рождественской песенки «Jingle Bells».
, будто кто-то намеренно дразнит меня, пытается разбудить мое изъеденное ржавчиной сердце. Я невольно затыкаю уши…
Неужели можно узнать о человеке все, если вы с ним любите одни и те же книги?
Неужели при помощи книг можно рассказать даже то, что надеялся сохранить в тайне?
Если бы Ваши любимые книги оставляли меня равнодушной, если бы то, что я читаю, пришлось Вам не по душе, смогли бы Вы так хорошо меня распознать?
Почему я вдруг раскрыла Вам свою душу?
Почему я так слепо Вам доверилась?
Не потому ли, что между нами всегда были книги, молчаливые сообщники, хитрые духи?
Не потому ли, что путь к Вам устлан был книжными томами?
Сейчас я открою Вам секрет, Джонатан, секрет этот не бог весь какой важности, и все-таки Вы узнаете нечто новое о женской душе…
И не только о женской. Согласитесь, в глубине души мужчины и женщины испытывают одни и те же чувства, вся разница — в поверхностных проявлениях, в степени обнаженности… Женщины не боятся признаний, а мужчины делают вид, что ничего не случилось, потому что их с детства учили держать свои тайны при себе, всецело отдаваясь работе, карьере, деловой жизни…
Все это я нашла у Рильке.
Сегодня ночью я как раз закончила его перечитывать, под одеялом, при полном тумане, в слабом дрожащем свете маяка… Я читала его, прижавшись к белому в красную полоску носку… Когда я была маленькой, мама тоже всегда складывала подарки в носок.
Итак, страница 141.
Сначала речь идет о любви, о том, сколько значения женщины придают любви, никогда не добиваясь взаимности: «…Женщины устали. Они веками несли священный огонь, разыгрывали за двоих вечный диалог любви. А мужчина только повторял написанный текст, плохо справляясь с готовой ролью. Женщинам было не просто постигать любовь, ибо мужчины отчаянно мешали им своим невниманием, ревностью и ленью. Женщины работали денно и нощно, их любовь росла, и вместе с нею обострялась боль. И под грузом бесконечной череды страданий, женщины достигали небывалых высот любви, и призывали мужчин, которые были их недостойны; и обгоняли мужчины, убегавших прочь…»
А потом, словно в порыве озарения, Рильке пишет: «Но теперь, когда все кругом меняется, не пора ли и нам поработать над собой? Разве мы не можем хотя бы попытаться сдвинуть дело с мертвой точки и частично принять на себя нелегкую ношу любви? До сих пор нас избавляли от забот, и любовь перешла для нас в ранг развлечений. Легкое наслаждение превратило нас в дилетантов, успех вскружил нам головы. Мы уже не творцы, мы всего лишь ведомые. Так почему бы нам не начать с нуля, почему бы нам не приняться за работу, которую за нас всегда делали другие? Почему бы нам не вернуться к истокам, в эпоху когда все кругом меняется?»
В самом деле, почему бы мужчинам не относиться к своим чувствам с той серьезностью, которой до сих пор были удостоены только университетские занятия, годовые балансы и биржевые котировки?
Может быть, и женщины тогда бы снова поверили в любовь, которой они уже готовы пренебречь, устав от вечных разочарований и насмешек в свой адрес, от ощущения беспросветности, от показной независимости и воинственности…
Может, тогда мы бы вновь обрели друг друга?
Или, по крайней мере, взявшись за руки, пустились бы в путь по крутой тропинке под названием «любовь»?
Я объявляю перемирие. Я делаю первый шаг и открываю Вам свой секрет…
Да, в декабре я была утомлена, изнурена, перегружена работой.
Да у меня не было сил писать Вам длинные письма.
Да, покупатели, цены, заказы отбивали у меня желание мечтать, говорить о важном и пустяшном…
И все-таки, и все-таки, Джонатан, когда однажды серым холодным утром почтальон открыл туго набитую желтую сумку и, обдавая меня ледяным дыханием, принялся искать Ваше письмо, я вдруг почувствовала, что вся дрожу, и испугалась. Я застыла на месте, как вкопанная, будто молния вонзилась мне прямо в затылок: я вдруг поняла, что жду Ваших писем, Ваших слов, описаний сельских трактиров, дорог, и людей, и капустного супа…
Я ждала Вас, Джонатан.
Ожидание сродни страданию.
А страдать я больше не хочу.
Весь месяц, на пути в Париж, на улицах Фекампа, дома, в магазине, я носилась, как сумасшедшая, чтобы спастись от Вас, забыть Вас, оставить Вас далеко, на извилистых тропинках, устланных черными древесными корнями.
Мне вдруг стало страшно.
Страшно опять испытать эту боль.
Боль мучительного ожидания.
Безысходного ожидания…
Час ожидания кажется веком
В самом начале любви
Век ожидания кажется часом
Если любовь позади.
Эмили Дикинсон
Страшно…
Страшно снова полюбить.
Снова полюбить мужчину, который отчалит на своем корабле, оставив меня плакать на берегу…
И если мне еще суждено испытать любовь, пусть у моего избранника будут сильные руки и мощный торс, пусть он твердо стоит на ногах, говорит просто и ясно, смеется громко и звонко, пусть не стремится достать с небес луну, сажает деревья, рубит дрова, пашет землю, водит комбайн, строит дома, а вечером залезает ко мне под одеяло: рядом с таким мужчиной, я избавлюсь от старых страхов, он не поднимется посреди ночи и не ускользнет прочь…
Я безумно любила одного человека, а он ушел…
Без единого слова, без малейшей попытки объясниться, даже не обернувшись.
Он был остроумным, образованным, утонченным, соблазнительным, стремительным, сильным. Он хотел быть королем мирозданья и всем диктовать свою волю.
Свою мужскую волю.
А я-то надеялась стать его королевой, всю жизнь провести с ним вместе…
Я никогда больше не полюблю такого, Джонатан. Никогда.
Почему я признаюсь в этом именно Вам?
Почему я осмелилась излить Вам душу? Сделать шаг Вам навстречу? Переиграть привычный сценарий? Удариться в хитросплетение вопросов и ответов? Терпеливо распутывать клубок любви?
Просто Вас я не боюсь.
И тут на сцену вновь выходит Натали.
Натали, подобная конфиденткам Расина и служанкам Мариво.
Натали с сухими от частых стирок руками, желтоватой кожей (она не равнодушна к спиртному), высветленными волосами, черными в корнях. Натали в обтягивающих лосинах и футболках с изображением Микки Мауса. Натали, которая приходит «с» магазина, интересуется «в какую цену» товар, умело матерится и читает только детективы. Натали, которая знает меня и любит, со всей своей нежностью и добротой.
От нее не укрылось, с каким нетерпением я жду Ваших писем. Она заметила, что я украдкой открываю их прямо за кассой и читаю по несколько раз. Она молча наблюдала, как я, мечтательно сложив письмо вчетверо, отправляю его в карман, а потом достаю и вновь перечитываю. Она чистила яблоки для пирога, смазывала форму маслом, а сама потихоньку за мной следила…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: