Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман)
- Название:Смарагдовый трон (роман)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Гавань - Смарагдовый трон (роман) краткое содержание
Смарагдовый трон (роман) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что же, даже если это не он, то в его не радушии я убедился почти на собственной шкуре.
- Я огражу тебя от его нападок, - заверил его Гирем, питая слабую надежду на то, что Сиверт вернулся в замок.
Некоторое время они молчали, ведя Гарапаса с тремя взваленными на него телами в обход деревни.
- Я узнал про твоего дядю. Говорят, он умер.
- Нет. Пока нет.
- А противоядие существует?
- Существует. Элли сказала, что дротик был смазан ядом из чернополоха и жниваденя. Это лекарственные травы по отдельности, но вместе они превращаются в сильнодействующий яд, который превращает кровь в жилах вокруг раны в сгусток. Когда яд дойдет до сердца, сгусток образуется вокруг него, и Алан умрёт. Но если сжечь эти травы и втереть пепел в рану, то он нейтрализует эффект яда.
- Тогда я не вижу никакой проблемы, - пожал плечами Джаффар.
- В том то и дело, что сжигать эти травы нужно чудотворным огнём, - с горечью сказал Гирем. - Единственный человек, который может создавать такой огонь - мой отец.
Джаффар погрузился в свои мысли. Гирему показалось, что слышит, как тихо шелестят шестерёнки в мозгу хрониста.
- У нас в Бъялви, - начал тот, - повсюду стоят светильники, в которых бьётся чудотворное пламя. У вас в замке есть подобные предметы?
Гирем махнул рукой.
- Манти тоже предложил использовать пламя из других источников. Говорил даже, что в его мастерской есть свеча с ним. Вот только когда мы туда зашли, оказалось, что свеча потухла.
Джаффар шёл, глядя себе под ноги.
- Жаль, что я не могу тебе помочь. Слова Рун и каллиграфия - всё, чем меня одарили боги. Хотя..., - мужчина встал как вкопанный. - Я думаю, мы сможем найти твоего отца.
- Как?
- Расскажу, когда окажемся в замке. Кстати, а куда мы идём?
Они остановились напротив тёмного, приплюснутого к земле сруба, который давно никто не приводил в порядок. Крыша кое-где ввалилась внутрь. Стены даже в ночном полумраке зияли чёрными дырами. Таким этот дом Гирем помнил уже лет семь - тогда Сиверт и Элли по предложению Рензама переехали в замок.
Вот только теперь у двери, которая всегда была заколочена, лежали доски с погнутыми гвоздями.
Рядом сверкнул охристым пламенем жезл Джаффара. Гирем приложил палец к губам и осторожно надавил на дверь.
Пробирающим до костей скрежетом можно было напугать до смерти даже видавшего виды воина. Два огня - смарагдовый и охристый - высветили бардак, царивший в доме - косые балки, старый шкаф, заваленный ветхими тряпками, рваные матрацы на полу. У противоположной стены был опрокинут стол. Из пола же торчала откинутая крышка погреба.
- Сиверт, отзовись!!! - наугад крикнул Гирем, надеясь, что неожиданность момента заставит человека сдаться. Запоздало он подумал, что это также может и заставить его напасть на них, но было уже поздно.
Через несколько секунд из квадратной дыры в полу показалась лысая голова.
- Гирем, пресвятые боги, что ты здесь делаешь? - испуганно прошептал Сиверт, вылезая целиком и вытирая руки о штаны.
- Что ты сделал? - громко спросил Гирем, закрывая за Джаффаром дверь и медленно приближаясь к Сиверту. - Что там внизу?
Сиверт сложил руки на груди, глаза его лихорадочно блестели.
- Иди сюда, - сказал он дрожащим голосом. - Только прошу тебя, не делай поспешных выводов!
Незаметно коснувшись Джаффара рукой, Гирем прошёл мимо Сиверта к дырке в полу.
Из непроглядной темноты погреба тянуло сладковатым запахом мертвечины. Гирем согнулся пополам и выплеснул из себя мутно-салатовую струю рвоты. В голове мелькнула паническая мысль "Он может напасть сзади!" но лысый мужчина не сдвинулся с места.
- О, Боги, - выдавил из себя Гирем, вытерев рукавом лицо, и перевёл болезненный взгляд на Сиверта. - Чьи это трупы?
Сиверт опустил голову.
- Я не знаю, Гири. Я думаю, кто-то пытается меня подставить.
- Мне кажется, этот кто-то поступил бы очень глупо, реши он подставить тебя, - раздался голос Джаффара. - Ведь ты даже не Преломляющий.
- А тебя здесь вообще не должно быть! - повернулся к нему Сиверт. - Тебя это вообще не касается!
Гирем резко поднял ладонь, призывая к молчанию.
- Сиверт, ты понимаешь, что в вашем доме нашли кучу трупов? Ты понимаешь, что весь этот день ты пытался разубедить меня в существовании ведьмака? Ты понимаешь, что пытался убрать человека, который предложил нам помощь в поимке этой твари? И что мне теперь делать?!
Ему стало стыдно за истеричный тон, с которым он разговаривал со старым товарищем и учителем, но сейчас это было не важно. Он вопрошал богов, почему всё произошло именно с ними.
У Сиверта был отчаянный взгляд Что мужчина собирался предпринять дальше, Гирем не знал.
- Гири, ты же знаешь, что Рензам усыновил тебя?
Гирем странно дёрнулся и кивнул. Сиверт продолжил говорить, и его голос постепенно становился всё увереннее и громче.
- Мы случайно заехали в одну из деревушек, где нашли младенца в разбитой лачуге. Твоя мать была мертва. И кто сжалился над ребёнком? Это я предложил Рензаму взять тебя в семью! Я воспитывал тебя, и учил, как сына. И ты, демон тебя забери, думаешь, что я бы убил всех этих людей?! Пораскинь мозгами! Джеор видел в лесу ведьму. Ведьму, не ведуна. Ладно, допустим, он ошибся и там был ведун. Но я-то был в это время с тобой! И я же был с вами, когда мы вместе охотились на вепря!
Гирем слушал его вполуха. Мир, обычный, наполненный трудностями, с которыми можно было справиться, светлыми днями беззаботности и уютом, рушился, оставляя его стоящим на краю пропасти. Признать Сиверта виновным - значит, шагнуть вперёд, во тьму, где ждут лишь трудные решения и страдания.
- Ни я, ни кто бы то ни было из нашей семьи не виноват в этом, - закончил Сиверт.
Гирем встрепенулся и странно посмотрел на мужчину.
- Мне очень хочется верить в твою невиновность, - признался он. - Я не стану пока что говорить страже. Мы должны во всём разобраться. Но тебя я запру в своей комнате. Если попытаешься оттуда выбраться, то ещё больше убедишь меня в своей причастности к происходящему.
Сиверт выдохнул так, словно у него с плеч упали Джихалаи.
- Спасибо, Гири. Мы найдём того, кто меня подставил.
Подставил. Гирем подумал о старухе Шейле и её словах. Что, если ведьма - она? С другой стороны, старуха также не вызывала подозрений у отца и Алана все долгие годы, что провела в замке. Да и с чего бы ей подставлять Сиверта?
- А ты уверен, что разумно оставлять нашего лысого друга безо всякого наблюдения, - пробормотал Джаффар, помогая Гирему возвращать на место вырванные из двери доски. - Может обернуться так, что он не Одержимый, но он убил этих людей. Что если это разные, не связанные друг с другом события? А если всё это сделал не он, то, может быть, это сделала его жена? Что если они в сговоре?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: