Валерий Губин - Вечное невозвращение
- Название:Вечное невозвращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Губин - Вечное невозвращение краткое содержание
Это сборник повестей, объединеных общей идеей — показать необычность и странность окружающего нас повседневного мира и житейских отношений, если смотреть на них не с позиции обыденного сознания, которое всегда строит прозаический образ мира, а через фантазию, через любовь, через память детства. Тогда мир явится непостижимой тайной, возбуждающей радость, восхищение, изумление или ужас. Герои книги обладают подобным видением, которое возникает в силу их стремления к свободе и самобытности.
Вечное невозвращение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лестер забарахтался, потом поняв, что здесь неглубоко, встал на ноги, Джуди вынырнула совсем рядом, посмотрела на него и захохотала.
— Что с тобой? — опять испугался Лестер.
— Ой, не могу! — продолжала хохотать она, — У тебя водоросли на голове, как парик.
Лестер стал смущенно стаскивать траву, запутавшуюся в волосах.
— А у тебя пиявка к щеке присосалась!
— Где, где? — взвизгнула Джуди, смешно ощупывая лицо.
На этот раз засмеялся Лестер. Так они и стояли, хохоча, друг над другом, пока от холодной вода не стало ломить ноги. Выбираясь на берег, Лестер срезал стебель тростника, проделал в середине узкое отверстие, выскочил на траву и вдруг заиграл на своей самодельной дудочке. Получалось так неожиданно и здорово, что Джуди замерла, не успев выбраться из воде и уставилась на него.
— Что ты играешь?
— Это баллада о рыцаре, потерявшем разум от любви.
— А слова?
— Слова столь же прекрасны, только ты сначала выйди из воды.
Она вышла и встала перед ним, отжимая воду из юбки.
— Ну, говори…
— Неправда ли, странно?
Болит моя рана,
А милой смешно.
И сердце очами,
как будто мечами,
насквозь пронзено.
Не сплю я ночами,
а ей все равно….
Как только увижу,
как только услышу
свою госпожу,
Теряю я разом
талант свой и разум.
Как будто по раю брожу….
— Какие же вы дети в вашем тринадцатом веке, — задумчиво сказала она.
— А какие вы старики в вашем двадцать первом!
От удара согнулась ось у мотора, лодку пришлось бросить. Еще часа два они шли вдоль реки — дальше она уходила круто на запад, а им нужно было на юг через огромное, до горизонта, ровное поле, только изредка перемежаемое редкими перелесками.
— Дальше днем идти опасно, — сказала Джуди.
— Но мы не можем терять целый день!
— Тогда пойдем. Зря ты водоросли снял с головы, была бы маскировка.
— Что это такое?
— Да так. Не обращай внимания. — Она вдруг обняла его и стала говорить громко и взволнованно: — Желаю тебе, мой милый, легкой дороги, чтобы идти тебе по ней как ольховым прутикам, чтобы не пекло тебя солнце и ветер не сбивал с пути, чтобы ноги твои долго не чувствовали усталости и если вдруг упадешь, то земля для тебя будет мягкой и трава шелковой…
— Мы что, скоро расстанемся?
— Кто знает… — она уткнулась лицом в его одежду.
— Желаю тебе, моя любовь, моя прекрасная дама, легкой дороги, чтобы шла по ней, как по воздуху, и ангел твой защищал тебя своими крыльями, и звезда твоя указывала путь. А если будет тебе тяжело или страшно — позови меня и я обязательно приду…
В конце дня они вышли к небольшому городку. Лестера шатало от усталости, но он не подавал виду, стараясь идти прямо, только сапоги его слишком громко стучали по мостовой. Кое-где в окнах уже горел свет. Они прошли несколько улиц, пока не увидели гостиницу — небольшой трехэтажный домик, выкрашенный яркой синей краской. Хозяин с любопытством разглядывал их, записывая в свою книгу. На все вопросы отвечала Джуди.
— А что, ваш жених глухонемой?
Лестер хотел рявкнуть на него, чтобы знал свое место, но Джуди, почувствовав это, сжала его руку.
— Почему жених? Это мой муж, — гордо ответила она.
— Молодожены? Поздравляю вас! Хорошо, что в наше время люди все-таки женятся.
Он проводил их до лестницы и смотрел, как они поднимаются.
Они лежали обнявшись, словно хотели слиться друг с другом, стать одним целым — и так же уснули, не разнимая рук. Часа через два, не просыпаясь, Лестер почувствовал, что опять пришел великий Страх, как тогда, в пещере. Он открыл глаза и увидел, что Джуди смотрит на него. В коридоре послышался шорох.
— Тут за окном пожарная лестница. Быстро поднимайся, — прошептала она.
Они выбрались на лестницу и присели под карнизом. Лестер, вцепившись ногтями в дерево, потянул вниз оконную раму. В ту же секунду в комнате заметался свет фонарика и послышались шаги.
— Их двое. — Она продолжала говорить шепотом.
— С двумя я легко справлюсь.
— С этими даже я не справлюсь. Это спецкоманда. Хозяин навел. Охотятся за мутантами.
Они сидели долго, слушая топот и грохот переворачиваемой мебели. Потом завыл мотор отъезжающего автомобиля. Они опять влезли в окно и спустились по лестнице. Хозяин лежал возле стойки с дыркой во лбу.
— Какое у вас страшное оружие! От него нельзя защититься. И весь ваш мир страшен. Почему ты вернулась сюда?
— Потому что ваш мир еще более страшен. И там очень холодно, мне все время было очень холодно.
— Со мной бы ты вернулась туда?
— Ты зовешь меня с собой?
— Ну да, как же я буду дальше жить без тебя?
— Неизвестно, будем ли мы вообще жить.
Так, переговариваясь, они вышли из гостиницы и маленькой улочкой спустились к оврагу, пересекавшему поле. Далеко впереди уже занималась заря, и с каждой минутой вокруг становилось светлее.
— Что ты молчишь?
— Я думаю. Думаю о тех людях, которые жили между мной и тобой. Я ничего от них не получил, ничего о них не знаю. Сколько их умерло? Неисчислимые количества!
— Что тебе до них?
— Нельзя жить, имея за спиной людей, которые не стали моими предками. Нам надо обязательно вернуться назад. Или погибнуть здесь.
— Погибнуть мы всегда успеем. Лучше давай попробуем выжить. Я впервые за много лет почувствовала надежду.
Вскоре совсем рассвело. Поле кончалось, впереди темнела полоска спасительного леса.
— Далеко нам еще идти?
— Нет, осталось совсем немного. Часа через два мы выйдем на Вернейский холм к реке и внизу увидим дом Филбоу.
…При взгляде сверху дом казался настоящим замком, хотя он походил на детскую игрушку, как пряничный домик. Им пришлось сделать крюк, чтобы не приближаться к замку по открытому месту. С южной стороны лес подходил почти вплотную.
— Стой здесь, под деревом, — приказала Джуди. — Я позову.
Она постучала в ворота. Лестер увидел, как открылся глазок.
— Что тебе надо? — услышал он грубый голос, — Проваливай!
Джуди почти прислонилась лицом к глазку и внятно сказала:
— Быстро открой!
Заскрипела дверь, в ней показался стражник в синей форме.
— Ложись здесь и спи! — приказала Джуди.
— Конечно, конечно, — забормотал он, укладываясь прямо на землю, — ужас как спать хочется.
У Лестера мороз побежал по коже, но тут Джуди махнула ему рукой — и он подбежал. Они вошли во дворик и стали подниматься по широкой, загибавшейся куда-то вбок лестнице. Из-за поворота выбежал еще один охранник. Посмотрев на Джуди, он выронил оружие, зажал уши руками и тихо застонал, сползая по стене на ступеньки.
Они прошли в дом. В прихожей было несколько огромных дверей красного дерева. Джуди секунду поколебалась, потом решительно распахнула ту, что была впереди слева. Лестер вскочил первым. За столом сидел пожилой мужчина и ел суп прямо из серебряной супницы. Увидев Лестера с мечом в руках, он так испугался, что суп полился у него изо рта назад. Мужчина поперхнулся и судорожно закашлялся. Джуди, подойдя, сильно стукнула его ладонью по спине. Тот посинел лицом, но обрел дар речи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: