Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма
- Название:Сказки Уотершипского холма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-63726-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Адамс - Сказки Уотершипского холма краткое содержание
«Сказки Уотершипского холма» — продолжение знаменитой, отчасти даже культовой, книги «Уотершипский холм».
«Уотершипский холм» начался с истории, которую Ричард Адамс рассказывал своим дочерям во время долгой автомобильной поездки. История детям понравилась, и очень скоро книга об отважных кроликах была написана.
Тринадцать издательств ее отвергли, а Rex Collings, которое согласилось ее напечатать, не прогадало: книга стала популярной, получила несколько престижных наград и впоследствии стала одним из самых продаваемых романов издательства Penguin Books. По мотивам романа были сняты фильм и сериал.
Сказки Уотершипского холма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Услышав такие слова, Эль-Ахрейра удивился еще больше. Он думал, что теперь ему надо найти Вторую Корову, хотя он даже не представлял себе, где ее можно сыскать. Но кролик доверял своей маленькой помощнице — птичке-невеличке, поэтому отправился в новое путешествие. Шел он по цветущей равнине, чувствуя себя в полной безопасности, поскольку никаких других животных на этих зеленых просторах не водилось. Он был так спокоен и уверен в себе, что даже рискнул заночевать под открытым небом.
Прошло двое суток. На третий день кролик добрался до пастбища, где вся трава была истоптана и обгрызена. Эль-Ахрейра поднял глаза и прямо перед собой увидел Белого Быка. Никогда в жизни кролик не встречал такого красивого и благородного создания! Его огромные глаза были синими, как небо, длинные изогнутые рога сверкали на солнце, будто отлитые из чистого золота, а шкура сияла белизной, напоминая легкие перистые облачка, проплывающие над головой в погожий летний день.
Эль-Ахрейра дружески поздоровался с величественным животным — он был уверен, что Белый Бык не причинит ему зла. Сидя рядом на травке, они болтали о пустяках: о цветах и о солнечном свете.
— Вы здесь один живете? — спросил быка Эль-Ахрейра.
— Увы! — воскликнул Белый Бык. — Я одинок! Но я так мечтаю о подруге! Господин Фрис давным-давно обещал познакомить меня с той, кого называют Второй Коровой, но мне никак не добраться до нее: место, где она живет, окружено широкой каменной грядой: сплошные остроконечные скалы и угловатые валуны. Я лишь пораню ноги да сломаю копыта, пытаясь преодолеть препятствие. Много-много месяцев живу я здесь в полном одиночестве! Ах, как жестока моя судьба! Я никак не могу перебраться через эту ужасную каменную преграду!
— Покажите мне, где она находится, — попросил Эль-Ахрейра. — Там, где бык не пройдет, кролик точно проберется.
Белый Бык долго вел его по равнине, и наконец они подошли к ложбине, о которой говорил его новый друг. Там кролик увидел вздыбленную груду гигантских ребристых каменюк, растянувшуюся на многие мили.
— Ни один бык не сможет здесь пройти, — печально вздохнул белый гигант. — Увы! Это единственный путь ко Второй Корове!
— Говорю вам, — повторил Эль-Ахрейра, — кролик проберется там, где быку не пройти. Я пойду туда один, мой дорогой друг, и вскоре принесу вам известие о том, что видел.
И вот Эль-Ахрейра пустился в путь. Он переползал через зубчатые обломки гранита, петлял среди неровных грубых валунов, часто останавливаясь, чтобы выбрать более удобный маршрут. Три дня и три ночи карабкался он на каменные глыбы, обдирая себе бока, или протискивался в узкие щели меж скалистых громад. И вот под конец четвертого дня кролик увидел перед собою равнину, расстилавшуюся за каменной грядой, на которой стояла Вторая Корова.
Она была стройная и грациозная, но вид у несчастного животного был такой печальный, что Эль-Ахрейра не мог ее не пожалеть. Он весело поздоровался с коровой, но та едва кивнула в ответ. Унылым голосом промямлила, что кролик может угоститься тощей травой, которая здесь растет, а затем, если хочет, прилечь и отдохнуть на берегу. Утром кролик снова пытался заговорить с ней, но корова была настолько погружена в свои горестные мысли, что почти его не слышала.
Эль-Ахрейра несколько дней гостил у несчастной коровы, но не смог придумать ничего, чтобы развеять ее тоску-печаль. И вот однажды, гуляя со своей угрюмой подругой по тощему лужку, он заметил, что прямо у нее из-под ног, в тех местах, где ступали копыта, вырастают острые каменные обломки! И тогда Эль-Ахрейра догадался, в чем секрет! Корова была заколдована! Сердце у коровы было каменное, и все булыжники, глыбы и валуны, что топорщились вокруг, создавая непроходимую гряду, становились отражением ее жесткого сердца.
Эль-Ахрейра, не жалея ни времени, ни сил, пытался утешить и подбодрить несчастную Вторую Корову. Он рассказывал ей о красоте заката, которым можно любоваться на берегу ручья, где кружит мелкая рыбешка; говорил о том, как наливаются стебли травы и распускаются бархатцы у пруда, описывал вкус зеленого щавеля и сочных лютиков, растущих на пышных лугах, где долгими летними днями пасутся коровы, отмахиваясь от мух хвостом. И еще он поведал о том, как резвятся телята, прыгая и играя на траве. Эль-Ахрейра рассказывал обо всем светлом и радостном, чтобы хоть немножко поднять корове настроение.
Поначалу Вторая Корова почти не обращала внимания на кроличью болтовню, но дни шли за днями, лил дождь и светило солнце — и мало-помалу сердце коровы смягчилось. И вот, наконец, настал тот вечер, когда Вторая Корова попросила Эль-Ахрейру вывести ее из этого гнетущего места. Кролик с радостью пообещал ей помочь. И тут произошло настоящее чудо! На следующее утро, когда они подошли к границе каменной стены из валунов, твердая порода внезапно начала крошиться и буквально на глазах разваливаться на куски — и прямо под ногами у них из земли показалась зеленая трава! Это значило, что сердце коровы оттаяло навсегда.
Медленно и осторожно вел Эль-Ахрейра Вторую Корову через каменную насыпь, и неподъемные скальные обломки, веками слагавшие ее, тотчас рассыпались перед путешественниками в прах. Спустя сутки оба они выбрались из глубокого оврага на поляну, утопавшую в буйных зарослях травы: повсюду были рассыпаны синие колокольчики, вился по земле вьюнок, а посреди этого яркого, цветущего островка, с нетерпением ожидая свою невесту и кролика, стоял Белый Бык.
Все были счастливы. Эль-Ахрейра долго жил на бескрайней равнине: он провел там всю следующую зиму и лето. А когда наступила осень, Вторая Корова родила прелестную телочку, которую назвали Белорожкой.
Белорожка очень подружилась с Эль-Ахрейрой, и по вечерам кролик рассказывал ей истории про колонию, где когда-то жил, и про приключения, выпавшие на его долю, прежде чем он отправился искать молодость. И вот однажды, когда Эль-Ахрейра говорил маленькой телочке о том, как ему удалось провести огромного и свирепого пса по имени Волкодав, над зарослями можжевельника снова пролетела птичка-овсянка. Сев на ветку, она запела:
Лето быстро пролетело,
Скоро выпадет снежок.
Нечего сидеть без дела —
В путь пора тебе, дружок!
— А-а, это опять ты, птичка-невеличка! — отозвался Эль-Ахрейра. — Неужели ты хочешь, чтобы я бросил своих друзей? Мне здесь так хорошо!
Но овсянка продолжала петь свою песенку.
Холода не за горами, —
В зиму лютую снегами
Запорошен будет луг:
И замерзнет все вокруг.
Эль-Ахрейра, не сдавайся!
Собирайся! Отправляйся!
В дождь, в жару и в холода
Будь настойчивым всегда!
Итак, Эль-Ахрейра, опечаленный тем, что ему скоро придется расстаться с друзьями, подошел к ним и сказал, что пришла пора ему пуститься на поиски Третьей Коровы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: