Сигурд Хёль - Заколдованный круг
- Название:Заколдованный круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сигурд Хёль - Заколдованный круг краткое содержание
Эту книгу на родине известного норвежского прозаика справедливо считают вершиной его творчества.
Остродраматические события романа относятся к прошлому веку. В глухое селение приезжает незаурядный, сильный, смелый человек Ховард Ермюннсен. Его мечта — раскрепостить батраков, сделать их свободными. Но косная деревня не принимает «чужака» и стремится избавиться от него. Сложные взаимоотношения Ховарда с женой и падчерицей позволяют его врагам несправедливо обвинить Ховарда в тяжком преступлении…
Заколдованный круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он мечтает большие дела совершить у нас в селении. В нашем-то селении! Есть над чем призадуматься!
Рённев больше не щурила глаза. Она словно просила совета.
Но он ничего не ответил.
— Тут еще одно, — сказала она. — У него в Телемарке девушка была. Об этом я ничего не знала, когда… когда это у нас случилось. Но мало-помалу я поняла: он что-то скрывает. Тяжело это все для него, он ведь дал ей слово.
— Он сам тебе об этом рассказал?
— Нет. Я почти ничего не знала, пока нынешней весной на свадьбе не поговорила с его братом. Когда эта девушка услыхала, что мы с Ховардом собираемся пожениться, она бросилась в водопад.
Рённев улыбнулась.
Он посмотрел на нее:
— Жестокая ты женщина, Рённев.
Она вскинулась:
— Конечно! Поживи с таким, как ты, станешь жестокой.
Опять воцарилось молчание, и на этот раз долгое.
Теперь первой заговорила Рённев.
— Ховард очень дорожит своей честью — куда тебе до него. И вот он считает, что опозорен в своем родном селении.
— Он говорил с тобой об этом?
— Нет. Кое-что мне рассказал его брат, кое-что я и сама поняла: одно заметила, другое…
Молчание.
— Так что радуйся: и в Ульстаде не все гладко! — сказала Рённев.
Заводчик промолчал. Он больше не смотрел на Рённев.
— Но если он так честью своей дорожит, как ты говоришь, — сказал он, — и если он дал ей слово, а для мужчины слово порою больше жизни значит…
Рённев не ответила.
Он впился в нее глазами.
— Ты сказала ему, что у тебя будет ребенок?
Она не ответила, и он понял, что угадал.
Если Рённев задалась целью во что бы то ни стало вывести этого спокойного человека из равновесия, то сейчас ей это удалось. Он встал и несколько раз прошелся по комнате, глубоко переводя дыхание. Лицо его уже не было спокойным.
— Все повторяется! — сказал он наконец.
Она вскочила.
— Нет! Вовсе нет!
Она засмеялась.
— А что, если у Ховарда вышло то, что у тебя не вышло?
— Что ни у меня, ни у Улы Ульстада не вышло? — сказал он.
— А хоть бы и так!
Он опять успокоился. В голосе ее слышалось — или ему это только показалось? — лишь желание уязвить его.
Он подошел к столу и сел.
— Рённев, — начал он. — Мы оба знаем, что ты за человек. Если ты очень хочешь чего-нибудь, то тебе кажется, что желание твое сбывается. Но жизнь-то не всегда бывает так… услужлива.
— Жизнь бывает порой и хороша! — сказала она.
— Если Ховард такой, как ты говоришь, — продолжал он, — то обманывать его опасно. Я не хочу сказать, что он может убить тебя; но ты — ты можешь что-то убить в нем.
Глаза у нее опять сузились, в них заплясали злые искры.
— Я не обманывала его! И не обманываю!
Он молчал, и она постепенно успокоилась. Но глаза по-прежнему зло щурились.
— Я сказала тебе, что Ховард не слабее тебя! — продолжала она. — Но он доверчивее. Посмотри только ему в глаза и убедишься. И меня это трогает. Нет, его я не обманываю! И если он, по твоим понятиям, слаб, то у меня силы на двоих достанет.
— Ты права, Рённев, — сказал заводчик.
Снова воцарилось молчание. Казалось, оба сказали все, что хотели.
— Ты, верно, заночуешь у нас? — спросила погодя Рённев совсем другим голосом, спокойно и вежливо.
— Спасибо, если ты не против.
Впервые за всю беседу он рассмеялся и продолжал шутливо:
— Надеюсь, ты не собираешься положить мне в постель гадюку.
Она засмеялась, обнажив белые зубы.
— Не беспокойся! Сейчас весна, и гадюки еще из нор не вылезли.
Послышались бубенцы. Двое саней, скрипя полозьями, въехали во двор.
Рённев попросила извинить ее: надо отлучиться на кухню.
Заводчик подошел к окну и стал смотреть на двор.
Сани уже остановились перед хлевом. Рядом стояли двое мужчин. Оба высокого роста. Один — Юн. Другой, значит, Ховард.
Тут Ховард взял огромную охапку сена и на какое-то время исчез с ней.
Из кухни выбежал работник, кинулся к приехавшим и стал объяснять им что-то. Ховард, видно, велел ему заняться санями, снял кое-какие вещи, сказал несколько слов Юну и пошел к дому.
На одном плеч у него висели два ружья. На другом он, похоже, нес двух глухарей.
Он шел удивительно легко, мягкими, пружинистыми шагами, даже сейчас, неся тяжелую ношу.
Заводчик вдруг подумал: а у меня была когда-нибудь такая легкая походка?
Из передней до него донесся телемаркский говор Ховарда. Там его встречала Рённев.
— Два отличных глухаря! — сказал Ховард. — Будет чем угостить пастора. Одного Юн убил. В счет аренды, говорит. На обратном пути мы задержались: нашли следы медведя, но не сумели подобраться к нему из-за снега.
Рённев сказала что-то вполголоса, и Ховард так же тихо ответил.
Вскоре Рённев вошла со скатертью и принялась накрывать на стол.
— Ховард пошел себя немножко в порядок привести, — сказала она.
Ховард — свежевыбритый, умытый, в чистой рубашке и праздничной одежде — появился нескоро. Он все еще носил свой телемаркский костюм. Нарочно, конечно. В здешних местах народ на такое обращает внимание.
Теперь заводчик мог разглядеть Ховарда получше.
Это был высокий, на диво хорошо сложенный молодой человек. Волосы у него были темно-русые, лицо худощавое, с выдающимися скулами, как у многих горцев. Необычным делали лицо глубоко посаженные синие глаза и густые темные — темнее, чем волосы, — брови, которые вразлет шли к вискам. Эти брови придавали лицу резкое и даже жестокое выражение, но рот, подвижной и приветливый, почти всегда с улыбкой, спрятавшейся в уголках, свидетельствовал о другом. Не очень сильный человек? Да, пожалуй, но, скорее, просто очень молодой, ему и двадцати восьми-то не дашь.
Глаза? О них он сейчас ничего не мог сказать: для этого надо бы видеть, как они смотрят на женщину. Но взгляд был открытый и честный, устремленный на собеседника.
Как сложится у него жизнь здесь, в этом селении? Загадывать трудно, это от многого зависит…
Теперь, когда Ховард вернулся, Рённев успокоилась. Заводчик видел, что она очень гордится красотой мужа, и это вызвало у него легкую улыбку.
По местному обычаю Рённев прислуживала мужчинам, не садясь за стол. Она подала им хорошего пива — не домашней варки, а с Завода — и добрую чарку. Заводчик заметил, что Рённев помнит, какие блюда его любимые, и улыбнулся про себя.
Наконец, когда Рённев вернулась с кухни и уселась с вязанием поодаль от мужчин, заводчик стал излагать свое дело.
Ховард говорил «н-да» и «ага», но не произнес твердого «да».
Перевозки эти — дело малостоящее, он уже толковал с Рённев на этот счет. Если бы не повинность, то он, ей-богу, не стал бы…
К тому же у них в Ульстаде в этом году всего четыре лошади — маловато. Две большую часть зимы будут возить лес, а третья — верховая, и он не хотел бы мучить ее на тяжелой работе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: