Адам Джонсон - Сын повелителя сирот
- Название:Сын повелителя сирот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Библос»d6542d8a-2c71-11e5-93a0-0025905a0812
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905641-07-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Джонсон - Сын повелителя сирот краткое содержание
Северная Корея начала ХХI века. В стране, где правит культ личности Ким Чен Ира, процветают нищета, коррупция и жестокость власти по отношению к собственному народу, лишенному элементарных человеческих прав. Публичные казни, концлагеря и тюремные шахты, рабство, похищения японцев и южнокорейцев, круглосуточная пропаганда и запрет на все иностранное – такова реальность существования людей, которых государственная машина превращает в зомби.
Главный герой романа, мальчик из сиротского приюта, в 14 лет становится солдатом, которого учат сражаться в темных туннелях, прорытых в демилитаризованной зоне, а через несколько лет – безжалостным похитителем людей. В награду за «успехи» его отправляют радистом на рыболовное судно, которое в действительности шпионит за иностранными кораблями. Впоследствии, после жестокой «проверки», он попадает в Америку как переводчик дипломатической делегации, где его по воле случая принимают за Министра тюремных шахт.
Захватывающая история его невероятных, на грани абсурда, приключений полна трагизма и жертвенной любви, слепого подчинения идеологии Чучхе и чувства долга по отношению к близким. Автор намеренно сгущает краски, что делает этот роман сродни «бомбе, разорвавшейся среди ясного неба» в цивилизованном обществе.
Некоторые критики сравнивают роман Джонсона, написанный в популярном жанре магического реализма, с произведениями Джорджа Оруэла, автора всемирно известных сатирических произведений, обличающих тоталитаризм – «1984» и «Скотный двор» и Олдоса Хаксли, автора антиутопического сатирического романа «О дивный новый мир».
Роман получил Пулитцеровскую премию, которая считается одной из наиболее престижных наград США в области художественной литературы и журналистики.
Сын повелителя сирот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На следующее утроголова у меня была тяжелой от седативного средства. И все же я помчался на работу проверить состояние Командира Га. Как и бывает при избиениях, настоящую боль Га почувствовал лишь на следующий день. К нашему удивлению ему удалось наложить швы на рану над глазом – мы так и не смогли определить, чем он ее зашил. Нам придется самим разобраться в том, как он это сделал, прежде чем спрашивать у него.
Мы отвели командира Га в столовую, посчитав, что там он будет чувствовать себя в безопасности. Люди обычно думают, что в общественном месте им ничего не угрожает. Мы попросили стажеров принести Га завтрак. Чу Чак приготовил ему тарелку пибимпапа [19], а Кью-Ки нагрела чайник. Никому из нас не нравилось имя «Кью-Ки». Оно не соответствовало тому уровню профессионализма, который мы старались поддерживать в Подразделении 42 и которого, к сожалению, не хватало сотрудникам «Пуб Ёк», ходившим на работу в костюмах сорокалетней давности, купленных в Хамхыне, и галстуках в пятнах от пулькоги [20]. Но поскольку новую оперную диву стали называть ее инициалами, этой моде последовали все молодые женщины. В Пхеньяне любят модные тенденции. В ответ на наши жалобы Кью-Ки отвечала, что так нам не нужно будет открывать свои настоящие имена. Мы объяснили ей, что подобное правило было пережитком войны, когда субъекты могли оказаться шпионами, а не просто гражданами, утратившими революционный пыл и сбившимися с верного пути, но она осталась при своем мнении. Девушка не поверила нам, а мы – ей. Как можно заработать хорошую репутацию в той среде, где единственными людьми с настоящими именами были стажеры и старые, угрюмые отставные военные, которые приходят на службу лишь вспоминать о днях своей боевой славы?
Пока командир Га завтракал, Кью-Ки завела с ним дружескую беседу.
– Как вы думаете, у скольких спортсменов тхэквондо есть шанс выиграть Золотой пояс в этом году? – спросила она.
Командир Га просто глотал свою еду. Нам еще ни разу не встречался человек, сумевший выбраться из тюремной шахты, но то, как он ел, красноречиво говорило об условиях содержания в Тюрьме 33. Представьте себе, что вы, сбежав из подобного места, попали в прекрасный дом Командира Га на горе Тэсон. Перед вами внезапно открывается чудесный вид на Пхеньян, вы видите знаменитую коллекцию рисовых вин Командира Га, а затем и его жену.
Кью-Ки вновь попыталась начать разговор.
– Одна из девушек в категории до 55 килограммов недавно прошла квалификационные испытания, применив двит чаги га, – сказала она.
Это был фирменный прием Га. Он лично изменил удар двит чаги так, что во время его исполнения нужно было поворачиваться к оппоненту спиной, чтобы его спровоцировать. Либо Га ничего не смыслил в тхэквондо, либо он просто не «проглотил наживку». Разумеется, не будучи настоящим Командиром Га, он не мог разбираться в боевых искусствах уровня Золотого пояса. Кью-Ки завела этот разговор лишь для того, чтобы определить, насколько сильно он считал себя Командиром Га.
Командир Га с жадностью сделал последний глоток, вытер губы и отодвинул от себя тарелку.
– Вы никогда их не найдете, – сказал нам он. – Мне все равно, что со мной будет, поэтому даже не пытайтесь заставить меня что-то рассказать.
Он произнес это твердым голосом, а дознаватели не привыкли к тому, чтобы подследственные так с ними разговаривали. Один из сотрудников отдела «Пуб Ёк», услышав это, подошел к нам.
Командир Га пододвинул к себе чайник. Вместо того чтобы налить себе чаю, он снял с чайника крышку, вытащил из него дымящийся пакетик и наложил его на зашитую рану над глазом, сморщившись от боли. По щеке у него потекли «слезы» горячего чая.
– Вы говорили, что хотите услышать мой рассказ, – произнес он. – Я расскажу вам все, кроме того, чтó стало с женщиной и ее детьми. Но для начала мне кое-что понадобится.
Один из сотрудников отдела «Пуб Ёк» снял с ноги ботинок и навис над Командиром Га.
– Подождите, – закричал я. – Дайте ему закончить.
Тот замер с ботинком в руке.
Га не обратил на эту угрозу никакого внимания. Неужели потому, что его учили переносить боль? Может, он уже привык к избиениям? Некоторым людям даже нравится, когда их бьют, – избиения часто помогают избавиться от чувства вины и ненависти к самому себе. Возможно, его терзали именно эти чувства.
– Он наш. Серж нам разрешил, – заявили мы сотруднику отдела «Пуб Ёк», немного успокоившись.
Тот отошел назад, но вскоре четверо из его коллег пересели за наш стол, принеся свой чайник. Они, разумеется, пьют пуэр, мы весь день чувствуем исходящий от них запах этого чая.
– Что вам необходимо? – спросили мы Командира Га.
– Мне нужен ответ на вопрос.
Сотрудники отдела «Пуб Ёк» были вне себя от ярости. Они, никогда в жизни не слышавшие подобных слов от субъекта, посмотрели в мою сторону.
– Сэр, – обратилась к одному из них Кью-Ки. – Грубой силой здесь не поможешь.
– При всем моем уважении, сэр… Мы должны дать этому парню понюхать белый цветок, взмывающий ввысь, – поддержал ее Чу Чак.
Я поднял руку:
– Хватит, наш субъект расскажет нам, как он познакомился с Командиром Га, и когда он закончит, мы ответим на один вопрос, на любой вопрос, который он пожелает задать.
«Старики» смотрели на нас с сильным недоверием. Сдерживаясь, они крепко сжимали кулаки.
Командир Га произнес: «Я встречался с Командиром Га дважды. Первый раз весной – я услышал, что он вскоре приедет в тюрьму.
– Начните с этого места, – попросили мы его.
– Вскоре после того, как я попал в Тюрьму 33, – продолжал он, – Монгнан пустила слух о том, что один из новых заключенных на самом деле был агентом Министерства тюремных шахт, направленным сюда для поимки охранников, которые потехи ради убивали заключенных, снижая, таким образом, норму производства. Полагаю, это сработало – говорили, что искалеченных заключенных стало меньше. Но эти охранники волновали нас меньше всего – зимой нам тем более было не до них.
– Как вас называли охранники? – спросили мы.
– Там нет имен, – ответил он. – Мне удалось пережить зиму, но я стал другим. Я не могу объяснить вам, какие там зимы, вы даже не сможете себе представить, что я там испытал в то время. Когда настала оттепель, мне было уже все равно. Я смотрел на охранников, как на сирот. Я устраивал себе выговоры. Вместо того чтобы сожалеть о том, что мне не удалось привезти еще одну тележку с рудой или добыть еще одну тонну угля, я бранил свои руки за непослушание или обвинял свою правую ногу в том, что она не хочет идти вслед за левой. Зима изменила меня – я перестал быть самим собой и превратился в кого-то еще. Холод… Словами его не опишешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: