Адам Джонсон - Сын повелителя сирот
- Название:Сын повелителя сирот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Библос»d6542d8a-2c71-11e5-93a0-0025905a0812
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905641-07-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Джонсон - Сын повелителя сирот краткое содержание
Северная Корея начала ХХI века. В стране, где правит культ личности Ким Чен Ира, процветают нищета, коррупция и жестокость власти по отношению к собственному народу, лишенному элементарных человеческих прав. Публичные казни, концлагеря и тюремные шахты, рабство, похищения японцев и южнокорейцев, круглосуточная пропаганда и запрет на все иностранное – такова реальность существования людей, которых государственная машина превращает в зомби.
Главный герой романа, мальчик из сиротского приюта, в 14 лет становится солдатом, которого учат сражаться в темных туннелях, прорытых в демилитаризованной зоне, а через несколько лет – безжалостным похитителем людей. В награду за «успехи» его отправляют радистом на рыболовное судно, которое в действительности шпионит за иностранными кораблями. Впоследствии, после жестокой «проверки», он попадает в Америку как переводчик дипломатической делегации, где его по воле случая принимают за Министра тюремных шахт.
Захватывающая история его невероятных, на грани абсурда, приключений полна трагизма и жертвенной любви, слепого подчинения идеологии Чучхе и чувства долга по отношению к близким. Автор намеренно сгущает краски, что делает этот роман сродни «бомбе, разорвавшейся среди ясного неба» в цивилизованном обществе.
Некоторые критики сравнивают роман Джонсона, написанный в популярном жанре магического реализма, с произведениями Джорджа Оруэла, автора всемирно известных сатирических произведений, обличающих тоталитаризм – «1984» и «Скотный двор» и Олдоса Хаксли, автора антиутопического сатирического романа «О дивный новый мир».
Роман получил Пулитцеровскую премию, которая считается одной из наиболее престижных наград США в области художественной литературы и журналистики.
Сын повелителя сирот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он наклонился, чтобы утереть ей слезы, но она отстранилась от него.
– Видишь эти слезы в моих глазах? – Видишь? Расскажешь мужу о них? – спросила она. – Не выполняй больше никаких заданий. И скажи ему, чтобы больше не подсылал шестерок нянчиться со мной.
– Он уже в курсе, – ответил Га. – И он сожалеет. Ты можешь кое-что сделать для него, одно одолжение? Для него это так много значит.
Она повернулась на бок, приоткрыв халат на груди.
– Уходи, – попросила она, хлюпая носом.
– Боюсь, не получится, – возразил он. – Я же сказал, что долго добирался сюда, и вот я здесь. А одолжение, о котором я прошу, маленькое, правда, пустяшное для такой великой актрисы, как ты. Вспомни партию из «Истинной дочери народа»: в поисках сестры тебе предстоит пересечь пролив Инчхон, в котором тонет объятый огнем броненосец Коре. В начале – ты всего лишь простая девушка из рыбацкой деревушки Чеджу, но затем, проплыв через трупы патриотов в кроваво-красных водах, ты предстаешь другим человеком, теперь ты женщина-солдат, в твоих руках полуобгоревшее знамя, и ты произносишь одну фразу, ты знаешь ее. Ты повторишь мне ее сейчас?
Слов она не произнесла, но их можно было прочесть в ее глазах: «Есть высшая любовь, что поднимает нас с колен». Да, слова эти отражались в ее глазах, а это значит, что она действительно была настоящей актрисой, способной говорить одними лишь глазами.
– Чувствуешь, как все это правильно? – спросил он. – Понимаешь, что все теперь будет по-другому? Когда я был в тюрьме…
– В тюрьме? – переспросила она, выпрямляясь. – Хорошо ли ты знаешь моего мужа?
– Твой муж напал на меня сегодня утром, – произнес он. – Мы были в туннеле, в Тюрьме 33, и я убил его.
Она вскинула голову.
– Что?
– Я так думаю, что убил его. Было темно, и я не могу с уверенностью утверждать, но мои руки знают свое дело.
– Это что, одна из проверок моего мужа? – спросила она. – Если да, то эта – самая изощренная. И теперь ты должен доложить, как я отреагировала на эту новость? Танцевала ли от радости или повесилась с горя? Поверить не могу, что он так низко пал. Он ребенок, и в самом деле, испуганный маленький мальчик. Только такой может учинить старой женщине в парке проверку на верность. Только Командир Га может устроить проверку на мужество своему собственному сыну. И, кстати, его товарищей тоже периодически проверяют, и если проверку они не проходят, то их больше никто никогда не увидит.
– Твой муж никогда больше не будет устраивать проверок, – ответил он. – Сейчас ты все, что имеет значение в его жизни. Со временем ты придешь к пониманию этого.
– Все, хватит! – воскликнула она. – Тебе пора уходить.
Она подняла голову и посмотрела на дверь, из-за которой выглядывали дети – девочка лет одиннадцати и мальчик немного младше. Они держали за ошейник крупного пса с лоснящейся шерстью.
– Брандо! – позвал Командир Га, и собака вырвалась и побежала к нему. Виляя хвостом, катахула подбежала к нему. Она стала подпрыгивать и лизать его лицо, а затем пригнулась к земле и принялась кусать его за пятки.
– Это вы его взяли, – сказал он ей. – Не могу поверить в это!
– Взяли его? – встревоженно спросила она. – Откуда ты знаешь его имя? Мы никому не рассказывали о собаке, чтобы власти не отобрали его у нас.
– Откуда я знаю его имя? Я сам его так назвал, – ответил я. – В прошлом году, как раз перед тем, как прислать его вам. Техасцы называют «Брандо» то, что останется твоим навсегда.
– Постойте, – встрепенулась она, и вся театральность вмиг оставила ее. – Кто, в самом деле, вы такой?
– Я твой хороший муж. Я тот, кто сделает для тебя все, что ты пожелаешь.
На лице ее возникло знакомое Га выражение, и это была вовсе не радость. Это было осознание того, что теперь все будет по-другому, – она уже не будет такой, как прежде, и с жизнью, которой она жила, покончено. Тяжело уяснить такое вот так сразу, но время лечит. И на этот раз ей будет легче, ведь подобное с ней уже происходило, когда Великий Руководитель передал ее в качестве награды победителю, завоевавшему Золотой Пояс, человеку, который одержал победу над Кимурой.
В темной комнате Подразделения 42 сигарета в губах Командира Га истлела почти до конца. Это был долгий день, и воспоминания о Сан Мун снова и снова спасали его. Но теперь пора выбросить мысли о ней из головы – она вернется к нему, как только ему это будет нужно. Он проводил последнюю мысль о ней улыбкой, отчего сигарета выпала у него изо рта и медленно жгла ему кожу между шеей и ключицей, крохотное красное свечение в абсолютной темноте.
Боль? Да что такое была боль?
Граждане! У нас для вас хорошие новости!На кухнях, в учреждениях, фабричных цехах – где бы вы ни слушали эту передачу, прибавьте громкость! Первое достижение, о котором мы должны сообщить: наша кампания «За превращение травы в мясо» увенчалась полной победой. Но на крыши домов по-прежнему нужно завозить землю, намного больше земли, а всех управляющих многоэтажек необходимо проинструктировать о встречах по повышению мотивации.
Также близится конкурс рецептов, граждане! Плакат с рецептом победителя будет размещен на стене павильона центральной автобусной станции, чтобы все желающие могли его переписать. Победителем станет гражданин, представивший лучший рецепт лапши с корнем сельдерея.
Теперь мировые новости. Открытая агрессия вновь исходит от Америки – в настоящий момент две ударные группы, оснащенные ядерным оружием, находятся в Восточном море, в то время как в самих Соединенных Штатах на улицах городов лежат обмочившиеся от страха граждане этой страны. А в бедной Южной Корее, нашей грязной младшей сестре, снова наводнения и голод. Но не волнуйтесь! Помощь на подходе – наш Великий Руководитель Ким Чен Ир приказал немедленно доставить на юг мешки с песком и грузы с провизией.
И, наконец, сегодня начинается первая часть лучшей истории в Северной Корее этого года. Закройте глаза и представьте себе на мгновение нашу национальную актрису Сан Мун. Гоните прочь мысли о тех глупых историях и слухах о ней, которые в последнее время кружат по городу. Представьте ее такой, какой она будет жить вечно в нашем национальном сознании.
Помните ли вы ее знаменитую сцену «С жаром» из «Девы нации», где после совершенного над нею насилия пот льется у нее со лба, сливаясь в лунном свете с текущими по щекам слезами и орошая ее патриотические груди?
Как может одна-единственная слеза в своем коротком пути стать каплей разрушения, привести к капле решимости и, наконец, вспыхнуть жаром целой нации? Без сомнения, граждане, в ваших умах живо представляется финальная картина «Отчизны, лишенной матери», в которой Сан Мун в окровавленной кисее выходит с поля сражения со спасенным национальным знаменем, а за ней виднеются остатки потонувшей и охваченной огнем американской армии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: