Джиллиан Ларкин - Стервы
- Название:Стервы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2013
- Город:Белгород
- ISBN:978-966-14-4908-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джиллиан Ларкин - Стервы краткое содержание
Молодые аристократки получают все, что только пожелают. Все, кроме свободы выбора — с кем дружить, за кого выходить замуж. После помолвки с Себастьяном свободная жизнь с наполненными музыкой ночами, о которой так мечтала Глория, заканчивается, даже не начавшись… Ее лучшая подруга Лорен, убедившая саму себя в большой платонической любви к Глории, на самом деле сгорает от зависти, а кузина Клара — тоже совсем не ангелочек, как кажется на первый взгляд… Юные бунтарки не приемлют иной жизни, кроме той, где есть блеск, интрига, рискованные приключения и безумная любовь!
Стервы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дальше чего?
— Я хотела сказать — дальше Чикаго.
— Ты не ошиблась, случайно? — Он освободился от ее руки и решительно повернулся к Кларе лицом. — По пути точно никуда не заезжала?
— Не знаю, что ты хочешь этим сказать, но только…
— Клара Ноулз, вот уж не ожидала тебя здесь встретить! — Этот тонкий, писклявый голос мог принадлежать только одной особе.
— Ой, Джинни, какая приятная неожиданность!
— Мой папа состоит в наблюдательном совете музея, — пояснила Джинни, хлопая близко посаженными карими глазами.
Клара наклонилась, чтобы обменяться поцелуями в щечку, но тут Джинни заметила Маркуса и решительно отодвинула Клару в сторонку.
— Маркус! Я даже не… Я думала, что ты не… — беспомощно промямлила Джинни, нервно накручивая на палец локон.
— Как мне приятно видеть тебя, Вирджиния. — Маркус взял Джинни за руку, пока она обмахивалась другой рукой. — Если хочешь знать, мы как раз говорили о тебе.
— Не может быть! — Джинни вырвала у него руку и в восторге захлопала в ладоши.
— Говорили, — с удовольствием подыграла ему Клара. — Мы только что вспоминали, какой славный чайный прием был у тебя на позапрошлой неделе, и как жаль, что нам обоим пришлось так рано уйти…
— Из-за того, что у Клары очень нежный желудок, — напомнил Маркус.
— Я отравилась чем-то, — скривилась Клара. — Очень серьезно, по правде говоря.
Джинни сморщила носик.
— Право, нет необходимости рассказывать дальше! Я так рада, что теперь ты выздоровела.
Маркус взял Джинни за локоть и громко прошептал:
— Мы подозреваем, что это из-за полусырой лососины, которая была у миссис Кармоди.
— Так жалко, что вы ушли и не видели клоуна, — хихикнула Джинни.
— Бастера Китона? — поинтересовался Маркус.
— Нет, Китона папе нанять не удалось, — ответила Джинни, восторженно глядя на Маркуса. — А как мило с твоей стороны, Маркус, что ты взялся проводить Клару!
— Он очень любезен. — Клара взяла стакан освежающего напитка с подноса проходившего мимо официанта и выпила шипучий сидр [105] Здесь : газированный безалкогольный яблочный напиток.
залпом. Уф . Жалко, что не шампанское.
Джинни вдруг перевела взгляд с Маркуса на Клару, потом обратно и задумчиво поджала губы.
— А вы пришли сюда… вдвоем?
— Да, — согласился Маркус.
— Нет, — одновременно с ним выпалила Клара.
На короткий миг их взгляды скрестились.
— Да, я ее пригласил, — повторил Маркус. — На свидание.
— Значит, вы все-таки вместе, — широко раскрыла глаза Джинни — похоже, не столько от ревности, сколько от волнующей новости.
— Наверное, так, — проговорила Клара и почувствовала, как щеки заливает румянец.
— Но Глории с вами нет, правильно? — Джинни внезапно посерьезнела.
— Да, к сожалению, она не смогла, — сказал Маркус, глядя мимо Джинни, словно выискивая кого-то в толпе.
— Потому что ее до сих пор не выпускают из дому? — Джинни театрально завертела головой во все стороны. — За то, что она пела в той негритянской забегаловке?
— Можно сказать и так, — ледяным тоном произнес Маркус. Он погладил Джинни по спине и слегка подтолкнул ее. — Ах, как приятно было тебя повидать, Джинни!
Они с Кларой двинулись к «Спальне» Ван Гога [106] Ван Гог, Винсент (1853–1890) — нидерландский художник, один из виднейших представителей постимпрессионизма.
, перед которой не было зрителей. Однако на пути туда Маркусу пришлось раскланяться с пятью или шестью парами. Девушки, похоже, были хорошо с ним знакомы, Клару же они окидывали неприязненными взглядами. Парни все как один походили на Фредди Барнса — молодые, богатые, еще не закончившие школу. Да и сам Фредди стоял в центре целой компании.
— Слышь, Истмен, — окликнул Фредди, когда они проходили мимо, — я уже второй раз вижу тебя с этой птичкой. Вы что же, гнездышко вьете?
— Ты остроумен, как всегда, Фредди, — ответил ему Маркус. — Можешь не считать это комплиментом.
— Я же только шучу, — сказал Фредди, поклонившись Кларе. — Нам всем приятно видеть, что Маркус остепенился. Когда он вышел из ученического совета и куда-то пропал, мы боялись, что ужасная Джинни Битмен…
— Невыносимая Джинни Битмен! — поправил его кто-то из дружков.
— Кошмарная Джинни Битмен! — добавил другой.
— Вот видите — у нас даже слов нет, — подытожил Фредди. — Но мы боялись, что мужские доблести Маркуса пропадут попусту рядом с этой свинцовой чушкой.
— Как видите, все мои доблести на месте. А теперь позвольте вас покинуть. — И он подтолкнул Клару прочь от этой компании.
— Этим ребятам, — сказа он ей, — только бы поржать над чем-нибудь.
— А я и не знала, что ты был в ученическом совете! — воскликнула Клара.
— Мне объявили импичмент. Слишком грустно, чтобы ворошить все сейчас заново.
— Ну, если тебя вываляли в грязи и понадобилась девушка для утешения, то Джинни Битмен, я думаю, еще не самый плохой вариант.
— Правда? Не уверен. Вполне может оказаться, что хуже не бывает.
— Иными словами, она исключительная. Это как раз то, что ты ищешь.
— Сбылась мечта моего детства, — проговорил Маркус, прижав руку к сердцу. — Джинни Истмен. — Он откашлялся. — А ты сама, Клара? Кого бы ты выбрала?
— Ой, не надо! — со смехом воскликнула Клара. — За мной не бегает целая свита, как за тобой, — Джинни и ее подружки, и все на задних лапках.
— Зато за тобой бегают важные нью-йоркские политики. Как ты их назвала бы?
Клара застыла на месте. Значит, в тот вечер он видел ее с Гаррисом. От одной мысли об этом ей чуть не стало дурно.
Она вгляделась в открытое лицо Маркуса — на нем не было злости. Похоже, он был уязвлен. Она ему нравится . Она нравится этому красивому парню. И Клара не собиралась допустить, чтобы Гаррис Браун вторично поломал ей жизнь, хватит и одного раза. Она сделала глубокий вдох.
— То, что ты видел тогда вечером, — это было совсем не так, как казалось со стороны.
— Такой мужчина тебя целует, и это не то, чем кажется со стороны? Клара, не такой уж я дурак.
— Я не говорила, что дурак. Но ты просто не знаешь, а я…
— Ах, вот и он! Я уж с ног сбилась! — проворковала какая-то дама, возникшая перед ними буквально из ниоткуда. Она обняла Маркуса, пробежала руками по пиджаку, поправила ему галстук.
С учетом возраста, выглядела эта платиновая блондинка очень привлекательно. Волосы взбиты в красивую высокую прическу, а черное, до пола, платье с кружевами сидело элегантно. Лицо ее было Кларе смутно знакомо. Вдруг она сообразила — это же мать Маркуса! Та же уверенность в себе, бьющая через край энергия, та же манера говорить быстро, на одном дыхании, но совершенно отчетливо, выделяя отдельные слова взмахом руки с зажатым в ней длинным мундштуком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: