Александр Горшков - Отшельник. Роман в трёх книгах
- Название:Отшельник. Роман в трёх книгах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Горшков - Отшельник. Роман в трёх книгах краткое содержание
Отшельник. Роман в трёх книгах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В ответ Вера быстро поцеловала его в щеку и, выхватив ключи, прыгнула на переднее сиденье.
— Надеюсь, это только аванс, — Фил сел рядом и обнял Веру, — а все остальное меня ждет впереди.
— Надейтесь, юноша, надейтесь, — Вера рассмеялась и, развернув «ягуар», помчала его по залитому огнями фонарей, витрин и вывесок проспекту. Фил включил музыку, которая еще больше усилила ощущение полета сквозь сверкающие огни. Вера ни о чем не думала, наслаждаясь этим фантастическим состоянием счастья.
Вскоре показались мерцающие огоньки «Пегаса», где Филу нужно было остановиться.
— Может, кофейку? — учтиво предложил он, скользнув рукой по обнаженной коленке Веры. — Чтобы не потерять форму. Здесь готовят отменный кофе.
— От чашечки «американо», пожалуй, не откажусь, — Вера притормозила и аккуратно поставила машину на свободную парковку, готовясь выйти.
— Сиди, я принесу сам, — Фил чмокнул ее в щечку и выскочил наружу.
«Само очарование, — подумала Вера, глядя вслед.
— Среди моих друзей такого парня и близко нет. Австрия, Вена, театр… Об этом можно только мечтать».
Она не успела предаться своим мечтам дальше, как появился Фил с двумя чашечками ароматного напитка.
— Ваш любимый «американо» и мой любимый «эспрессо», — он протянул Вере ее чашечку.
Вера сделала глоток, наслаждаясь сразу всем: восхитительным вечером, тихой музыкой, ароматом кофе.
«Невероятно, — снова подумала она, — такое возможно только в сказке. Волшебной сказке».
Фил же, напротив, стал еще более сосредоточенным, готовясь к тому, что ожидало их впереди. Улыбка по-прежнему не сходила с его лица, но теперь это была искусственная улыбка, умело прятавшая охватившее его внутреннее волнение.
Допив кофе, он возвратил чашечки назад — и «ягуар» снова понесся сквозь сверкающие огни: теперь уже по набережной. Фил включил видеокамеру на своем мобильном телефоне и стал снимать Веру, по-прежнему сидящую за рулем его машины.
— Сейчас ты как амазонка, — Филу необходимо было запечатлеть последние минуты перед столкновением, чтобы впоследствии предъявить это как еще одно неопровержимое доказательство того, что за рулем была именно Вера.
— С тобой я всегда… буду… как… Ама… зон… ка…
Фил заметил: Вера стала резко терять контроль и впадать в наркотическое состояние от действия препарата, добавленного в ее кофе. Он забрал у нее руль и притормозил. Затем, оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто за ними не следит, перетащил ничего не контролировавшую Веру на свое место, сам сел на место водителя и снова погнал машину вперед. Навстречу трагедии.
***
Дети шли гуськом, на ходу доедая то, что прихватили со столов: пирожные, конфеты, мороженое, соки. Все находились под впечатлением того, где побывали и что увидели: открытие уютного детского кафе на самой набережной, откуда был прекрасный вид на местную речку, опоясывающую весь город своей серебристой лентой. Детишки оживленно разговаривали, смеялись, мечтая только об одном: как можно скорее снова очутиться в этой сладкой сказке.
— Ребята и девчата, — услышали они голос воспитательницы, — сейчас переходим дорогу. Взялись за ручки, ждем зеленый свет и быстренько идем на другую сторону. Там будем ждать дядей и тетей, которые нас уже фотографировали в кафе. Вы же хотите увидеть себя в газетах и по телевизору?
— Хотим, хотим! — дружно ответила детвора, став еще веселее.
Они остановились у светофора и послушно задрали головки, ожидая, когда вместо красного замерцает зеленый глазок. Они уже двинулись вперед, как вдруг страшный скрип, визг тормозов заставил всех замереть на месте и смотреть, как прямо на них неслась неуправляемая иномарка.
— В сторону, в сторону! — истошно закричала воспитательница, сама не понимая, к кому был обращен этот крик: гурьбе перепуганной детворы или безумцу, что сейчас хладнокровно сидел за рулем.
Машину выбросило на тротуар и понесло прямо на детей, по-прежнему не верящих в реальность того, что происходило: кто-то из них весело смеялся, тыча пальчиком в сторону «ягуара», кто-то доедал свое мороженое, кусок торта.
— Нет! Не-е-е-т!!! — воспитательница бросилась наперерез машине, закрывая собой детишек и принимая первый удар на себя.
Ее отбросило метров на десять. Падая, она сбила с ног нескольких детей, спасая их от верной смерти под колесами иномарки. Еще нескольких сбила машина, ударив при сильном развороте задним бампером. Кто остался на ногах, с криком разбежались в разные стороны, но потом сразу побежали к своей воспитательнице. Та лежала окровавленная под навесом автобусной остановки, возле опрокинутой урны, не подавая признаков жизни. Дети начали пронзительно кричать, зовя на помощь, плакать.
Никто не обратил внимания на то, что происходило внутри машины-убийцы. А там Фил, сидевший за рулем, быстро посадил на свое место Веру, сам же упал на асфальт, несколько раз вывалявшись в пыли для большей убедительности своей непричастности к тому, что только что произошло. И тоже застонал, взывая о помощи. Он заметил, как рядом притормозил джип с затемненными окнами и стремительно рванул вперед с места происшествия.
— Все чисто? — тихо спросил тот, кто сидел за рулем джипа.
— Как в аптеке, — так же тихо ответил сидевший рядом. — Ни одной души вокруг, все проверили.
— Ни одной души, говоришь? А кто вон там лежит на лавке под навесом?
— То не душа, а бомжара. Пьяный в дымину. К такой скотине подойти противно.
— А что рядом с ним в сумке?
— То, что у любого нормального бомжа: пустые бутылки. Пусть не обижается, что я разбил их, когда стукнул ногой. Бомжара, нелюдь, пьяная скотина. Такому никто не поверит, ни одному его слову.
— Смотри, чтобы тебе поверили. Если что не так будет — твоя голова полетит первой. Давай рвать отсюда когти, сейчас репортеры появятся. Трогай быстрее!
***
Репортеры, задержавшиеся немного на организованном специально для них небольшом фуршете по случаю открытия детского кафе, уже мчались со всех ног к тому месту, где только что слышался визг тормозов, а теперь доносились истошные детские крики и плач. Они на ходу вытаскивали из своих сумок, рюкзаков камеры, микрофоны, готовясь стать первыми свидетелями страшной трагедии. Кто-то из них вызывал по телефону милицию и скорую помощь, хотя уже и так были слышны нарастающие звуки сирен. Пока одни начали снимать пострадавших, обезумевших от страха детей, их окровавленную воспитательницу, другие бросились к машине, из салона которой по-прежнему доносилась приятная музыка, никак не вязавшаяся с творившимся вокруг кошмаром.
— Вот она! Здесь эта стерва! — закричал репортер, первым увидевший уткнувшуюся в руль Веру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: