Алек Сэй - Тайны столичных предместий

Тут можно читать онлайн Алек Сэй - Тайны столичных предместий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны столичных предместий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алек Сэй - Тайны столичных предместий краткое содержание

Тайны столичных предместий - описание и краткое содержание, автор Алек Сэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

R.I.C. Королевская полиция Ирландии-2. Говорят, что жизнь кипит и крутится в больших городах, а в глухих местечках течет медленно, неторопливо, и ничего-то ничегошеньки стоящего там не случается. Но так ли это на самом деле? Быть может, именно в таких местах и скрываются самые интересные секреты? Каковы вы, тайны столичных предместий?

Тайны столичных предместий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны столичных предместий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алек Сэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Застольная беседа оказалась тоже вполне традиционна для общества джентльменов: охота, научные изобретения, политика... Наш хозяин с видимым знанием дела порассуждал о победе конфедератов под Гетисбергом и некоторых иных эпизодах этой затянувшейся войны в британской Америке, мистер Крагг осторожно высказался о перспективах развития броненосных кораблей, я поведал о своих мыслях по поводу воздухоплавания, а синьор Стампеде поделился историей о безуспешной попытке повстанцев Хуареса применить боевых големов против императорских войск Мексики.

-- Жуткие создания, доложу вам, господа. -- произнес он. -- Одним выстрелом даже и из слоновьего ружья их свалить крайне непросто, но ни малейшей искры разума в них нет -- постоянно путают своих и врагов, так что, думаю, только их применение в решающем сражении и позволило маршалу Мирамону разгромить повстанцев. Полсотни этих бестий смяли полнокровный полк Хуареса и расстроили оборону на целом фланге. Вот чего-то подобного, мистер О`Хара, ученые и опасаются, вероятно, когда речь идет о совмещении магии и современных достижений науки.

-- Жаль, что здесь нет леди Килпатрик. -- подал голос молчавший доселе Ивар. -- У нее отчаянно иное мнение относительно науки и магии, вернее того, что из чего проистекает.

-- Скорее уж слава Богу, что в этот момент ее с нами нет. -- чуточку ворчливо, но добродушно, отозвался его отец. -- Иначе мы принуждены были бы выслушать лекцию о тождестве месмеризма и магнетизма, а равно о том, что и магнетизм-то нынче почти не изучен, в то время как в древних магических трактатах...

Он красноречиво возвел очи горе.

-- Впрочем, все вы, джентльмены, вскоре сможете иметь счастье познакомиться с моей кузиной Элизабет. Она вскоре должна посетить Каэр Нуаллан вместе со своими дочерью и воспитанницей.

Возможно, что мне показалось, но лицо отца Игнация не выразило особой радости от предстоящей встречи, зато юный О`Раа потупился и румянец на его щеках стал ярче и... Естественнее что ли?

По окончанию трапезы сэр Филтиарн предложил мистеру Краггу выкурить по сигаре на площадке, и поинтересовался, не желаю ли я составить им компанию.

-- Благодарю, но я не курю, сэр. -- ответил я. -- К тому же мне не терпится обсудить с сэром Иваром некоторые особенности его портрета.

-- Вот как? -- несколько озадаченно ответил эрл и кашлянул. -- Именно с ним, а не со мной, положим?

-- При всем моем почтении, граф, писать я буду все же не Вас. Мне кажется, виконт имеет полное право определить то помещение, и всю ту обстановку, в которых он будет изображен.

-- А что же, это столь важные моменты? -- заинтересовался хозяин замка.

-- Безупречная точность в изображении мельчайших деталей, словно полотно писала не кисть художника, а изображал аппарат, сочетается с живостью красок, теней и оттенков, такой, что ты, кажется, находишься внутри самого полотна. -- продекламировал инспектор Вильк, и, заметив недоумение на лице эрла Кедаха, добавил: -- Это из рецензии "Светского хроникера" на картину мистера О`Хара.

-- Мистер Адвокат мне безбожно польстил в своей статье. -- ответил я. -- На самом деле у меня имеется определенная метода при написании портрета. Композиция, джентльмены. Я составляю ее заранее, как театральный реквизитор создает декорации для пьесы. Как мне уже довелось упоминать в беседе с мистером О`Раа, я классицист, но кроме того я стараюсь изображать все в мельчайших деталях, так, как оно есть на самом деле.

-- Со скурпулезнейшей точностью. -- кивнул окружной околоточный. -- И я тому свидетель.

-- Боже мой, но как же Вы тогда рисуете дам? -- изумился сэр Долий. -- Ни одно лицо не идеально...

-- Но каждое можно подать в наиболее выгодном свете. -- ответил я. -- И в прямом смысле этого слова тоже. Игра света и тени, нужным образом уложенные волосы, надлежащие поза и наклон головы... Именно все это я и хотел бы обсудить с сэром Иваром.

-- Что ж, если Вы, сын, не возражаете?.. -- озадаченно произнес сэр Филтиарн.

-- Ничуть, отец. -- юноша слегка улыбнулся. -- Я с удовольствием обсужу все нюансы с мистером О`Хара.

*выдающийся ирландский художник-портретист XIX в., мастер исторического жанра, карикатурист и книжный иллюстратор.

**более известна как "госпожа Цинь", так называемая "королева красных пиратов" (1785-1844 гг.)

Глава V

В которой мистер О`Хара приступает к написанию портрета сэра Ивара.

Младший О`Раа оказался в общении даже еще более прост и невзыскателен нежели его отец, не отличаясь при том солдафонскими манерами, к тому еще и достаточно застенчив. Последнее меня, впрочем, ничуть не удивляло -- сэр Ивар, в конце-концов, вырос и большую часть жизни провел здесь, в замке, и не был испорчен светом. Меня же посчитал, надо полагать, эдакой столичной штучкой и стеснялся своей деревенскости (как это называет леди Борзохол). Ну что же, не столь и много лет прошло с тех пор, как я так же тушевался общаясь с жителями Дубровлина, а посему поведение виконта было мне вполне понятно.

Впрочем, я действительно был совсем немногим старше его, и некоторый ледок отчуждения, какой бывает обычно среди мало знакомых между собой людей, мы с ним быстро сломали. Покуда мы шли до его апартаментов (он, как выяснилось, предпочитает лестницу подъемнику Отиса) между нами завязалась вполне дружеская беседа. Сэр Ивар поинтересовался, давно ли я знаю инспектора, -- мне показалось, что он боготворит этого добродушного гиганта, -- и я поведал ему историю нашего знакомства с мистером Вильком.

Тот, как оказалось, не распространялся о той роли, что ему довелось сыграть в раскрытии убийства матери Лукреции, и я с удовольствием рассказал сыну сэра Филтиарна о всех событиях, предшествовавших получению окружным околоточным его нынешнего места. Приукрасил, конечно, капельку -- но лишь для красного словца.

-- И с той поры Святая Урсула официально считается покровительницей полиции Дубровлина. -- закончил я, входя за сэром Иваром в его комнаты.

-- Поразительно. -- ответил О`Раа. -- Я, помнится, читал отчеты о том деле в газетах, но репортеры, как теперь мне совершенно ясно, все переврали.

-- Такова их работа. -- пожал плечами я. -- Рассказать не поправдоподобнее, а поинтереснее. Ну-с, давайте прикинем, где мы будем Вас рисовать.

Я огляделся.

-- Да, конечно. -- мой собеседник поскучнел. -- Тут я оставляю все на Ваше усмотрение, мистер О`Хара, Вам виднее, как лучше будет.

-- Как, а Вам будущее Ваше изображение совершенно безразлично?

-- Я молод и не обладаю Вашим опытом, но ведь я не дурак. -- вздохнул он. -- Неужто я, по-вашему, не понимаю, для чего это все? Отцу хочется оставить о мне хотя бы память.

Беседовать о его болезни мне с сэром Иваром вовсе не хотелось, и отнюдь не оттого, что я бесчувственная колода. Просто, я в этом убежден, те, кто готов себя похоронить, кто уступил и сдался хвори, -- о, те помрут непременно. А тот кто продолжает бороться и надеяться... Бывали и случаи исцеления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алек Сэй читать все книги автора по порядку

Алек Сэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны столичных предместий отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны столичных предместий, автор: Алек Сэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x