M J - Шёпот сумеречной феи

Тут можно читать онлайн M J - Шёпот сумеречной феи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шёпот сумеречной феи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

M J - Шёпот сумеречной феи краткое содержание

Шёпот сумеречной феи - описание и краткое содержание, автор M J, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О чём она шепчет? Хочет нас напугать? Но ей это, конечно, не удастся. А может быть, у неё совсем другие планы... Ведь иногда - пусть нечасто - она даже смеётся.


В городишке Снайдерсвилле, который многие, меняя букву в названии, любят переименовывать в Спайдерсвилль, Паучий, снова весна...

Шёпот сумеречной феи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шёпот сумеречной феи - читать книгу онлайн бесплатно, автор M J
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Завершив своё "представление", Ридж снова потребовал его освободить. Естественно, делать это мы не собирались. Тогда он повторил своё "пеняйте на себя" и добавил, что мы сами пробудили в нём силу, которая растёт день ото дня. И что потом, после, он всё это так не оставит и отомстит.

Его речи вызвали у нас недоумение. Не хотелось бы добавлять, что и страх, но не без того. Ну да, мы сами давно поняли, что что-то "пробудили", но насколько сильны могут стать способности Риджа? Не сможет ли он однажды внушить нам или надзирателям открыть для него дверь "клетки"? Да ещё эта его идея мстить... Разве мы сажали его в тюрьмы? Разве мы заставили нападать на собственную жену? Если уж он хочет кому-то мстить, пускай мстит самому себе!

24 октября

Проклятый Ридж. Уверен, это его рук дело. Ни с кем этим не делился - просто не знаю, как окружающие могут отнестись к такому заявлению. Но я слышу шёпот. Беззвучный шёпот в голове, который то угрожает, то насмехается. Без сомнения, тут влияние гипноза. Возможно, этот чёртов убийца задался целью свести всех нас с ума. Надо сказать профессору, что Риджа пора передать суду. Пусть повторная операция, а заодно и вообще все исследования на людях катятся к чертям.

25 октября

Мы в панике. Вся лаборатория до последней санитарки.

Утром обнаружилась такая картина: "клетка" Риджа пуста, там всё вверх дном. Нет, не просто "вверх дном" - там словно бушевал взбесившийся слон. Железная койка смята, как бумага, в стенах пробиты дыры, куски кирпича валяются на полу. Решётка двери... не знаю, как описать - расплавлена, что ли. Да. Металл будто стёк, и лужами застыл на полу.

Но не это самое ужасное. Оба надзирателя, О'Грин и Хайт, убиты. Их головы прострелены из их же служебного оружия. Не знаю, сделал ли это Ридж, или они сами - под его влиянием.

Есть ещё разрушения у входа в клинику. Дверь выбита. Но больше никто не пострадал. Пока. Ночной дежурный, кажется, свихнулся от пережитого потрясения. Бормочет что-то себе под нос, ни одной связной фразы. "Огромного роста", "горящие глаза", "не человек"... Похоже, наш бывший подопытный заставил дежурного видеть его, Риджа, в облике какого-то чудовища.

Но если такую галлюцинацию можно списать на гипноз, то разрушения, которые не под силу сотворить обычному человеку - это уже никакой не гипноз, а действительность. Жуткая действительность.

Почему вчера я так и не поговорил с профессором? И этот голос в голове...

26.

Страх. Страх стал моим постоянным состоянием. Я боюсь. От ужаса меня просто трясёт, потому что действительностью стала и угроза Риджа отомстить.

Позавчера ночью у себя дома убит профессор Хикок. Не могу писать о том, в каком его нашли состоянии. Скажу только о доме, часть которого сметена с лица земли, превращена в пыль. В уцелевших комнатах многие деревянные предметы обуглены, а металлические превратились в бесформенные слитки.

Теперь я знаю, что именно мы "пробудили". Монстра.

Кто будет следующим? Я или Уэдли?

Впрочем, всё равно. Я каждую минуту жду, что оно, бывшее некогда Сиднеем Риджем, придёт за мной. Он говорит мне об этом. Остановить его не в силах никто. На полицию рассчитывать смешно. Скорее уж, больше к ситуации подходят священники - но и от них вряд ли будет толк, даже если они соберутся целым отрядом.

Страх возвращается в полночь

Каждый раз, когда стрелки часов отмечали на циферблате окончание одного дня и начало другого, ребёнок начинал биться в истерике. Это были не детские капризы. Не объяснить капризами таких пронзительных воплей, наполненных неподдельным ужасом.

Иногда, зажмурив глаза, мальчик метался по кровати, руками и ногами словно отталкивая от себя каких-то невидимых врагов. А бывало, сжимался в комок, закрывая голову руками. И кричал, кричал...

Родители долго пытались как-то изменить ситуацию. На уговоры и попытки успокоить надеяться, конечно, было бессмысленно, поэтому они перепробовали всё: визиты к психологам, врачам, успокоительные лекарства кроме самых сильнодействующих. Не помогало ничего. Только время делало своё дело - примерно в четверть первого ребёнок постепенно успокаивался и засыпал.

***

Посёлок Эплвуд пригородом Снайдерсвилля назвать нельзя, их разделяет расстояние, которое на автомобиле при хорошей скорости преодолеть можно минут за сорок. Но формально, по решению, принятому некогда чиновниками, Эплвуд - часть Снайдерсвилльского округа. И если даже сам провинциальный Снайдерсвилль мало чем знаменит и известен, то Эплвуд и подавно. Вот разве только заброшенные штольни, проделанные в горе, у подножия которой лежит посёлок, кое у кого вызывают интерес. Давно, ещё в позапрошлом веке, в них добывали известняк. Потом по каким-то причинам прекратили, а штольни остались и постепенно обветшали.

Люди малосведущие иногда называют их пещерами, хотя геометрически правильная форма явно говорит, что тоннели в горе - дело не природы, а человека. Но самопровозглашённых спелеологов это не смущает, и они порой отправляются исследовать глубины Эплвудской горы. Несмотря на то что это не безопасно: надёжность опор полуторавековой давности сомнительна.

Об обвалах в штольнях, правда, слышно не было. А вот что кое-кто из горе-исследователей там заблудился, рассказывали. Но в том и дело: это были только рассказы, услышанные кем-то от кого-то, а не свидетельства очевидцев поисков пропавших людей. Слухи всегда переиначивают и преувеличивают реальные события. Наверняка в действительности заблудившихся нашли и спасли, и они вовсе не сгинули бесследно внутри горы, как любят сочинять некоторые эплвудскиеские старожилы, и их неприкаянные души не блуждают по тоннелям.

Впрочем, одно достоверное событие, связанное именно с поисками потерявшегося в штольнях, всё-таки было. Это могли бы подтвердить многие жители посёлка. Но они могли бы подтвердить и то, что потерявшийся в конце концов отыскался. Однако что представляется более зловещим - слухи о пропажах людей, или этот факт возвращения из подземного путешествия - ещё вопрос.

***

Вечером Сара Харви и её сын Фред вышли прогуляться. Для того они на время Сариного отпуска и перебрались из снайдерсвилльской квартиры в Эплвуд, в дом, доставшийся в наследство от тётушки Герды Спок - побыть на природе и подышать свежим воздухом. Ведь Эплвуд, хотя и называется посёлком, самая настоящая деревня. Здесь многие занимаются фермерством, разводят сады и держат скот.

Тётушкин дом долгое время простоял пустым. Три года назад, узнав от адвоката о последней воле родственницы, Сара была порядком обескуражена: наследство представлялось ненужным. Разве что продать дом и участок... Но, пожалуй, больших денег не выручишь. Гарольд, Сарин муж, на продаже настаивать не стал. И эплвудский дом оставили существовать своей собственной жизнью. До тех пор, пока детский врач, лечивший Фреда от затяжной, не желающей проходить простуды не порекомендовал летом всерьёз заняться закалкой его здоровья. И Сара решила последовать совету.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


M J читать все книги автора по порядку

M J

M J - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шёпот сумеречной феи отзывы


Отзывы читателей о книге Шёпот сумеречной феи, автор: M J. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x