Георгий Эсаул - Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ
- Название:Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Эсаул - Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ краткое содержание
Невинно, благородно - искупление несодеянного! Шедеврический роман!
Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из пещеры не видно, но я сердцем чувствую красоту Природы, впитываю каждой клеточкой гибкого тела - ОХ! не подумайте дурного, когда я неосторожно произнесла "тела", нескромно, накажу язычок, АТАТАТА ему, миленькому шалуну! - графиня Алиса Антоновна пальчиками постучала по кончику розового языка - бесконечное множество вопросов астрологов потеряет смысл, если высунется язычок графини Алисы Антоновны!
- Царственная! Принцесса! Не карманная воровка вы, не ярмарочная выжига с руками-крюками! - Принц Арнольд упал перед графиней Алисой Антоновной на колени, с видимым наслаждением целовал пальчики девушки, будто пил из запрещенного источника бессмертия (графиня Алиса Антоновна конфузилась, вырывала руки, краснела: "АХ! Непозволительны проказы до свадьбы! Целомудрие - мой якорь!"). - Подозревал, что вы не жена старшему советнику Гонджону, лжец он - о ролевых играх, будто вам нравится, когда вас душат - придумал, сочинил, чтобы я не думал, вникал в ложь, а потом покрылся коростой безумия.
Я приглядывался к вашему телу, движениям, когда целомудренно раскрываете себя всю - нет ничего постыдного, нет в вас неправды, ничто не утаиваете от моих очей, потому что всё - морально устойчивое, без хитростей, без потайных комнат, в которых скрыты скелеты.
Первый раз засомневался, что вы - ярмарочная воровка - когда невинно ножку выше головы подняли, груди руками поддерживаете - перевешивают они ваши ягодицы, смеетесь, а в голосочке - пыль дальних дорог с золотыми сундуками на каждом перекрёстке.
Натура не возвышенная не светилась бы довольством, не испускала бы лучи кипучей девичьей жизни с перцем нравственности!
Второй раз подумал, что вы не убийца, не развратная танцовщица - когда вы не заметили смерти старшего советника; барышня не допустит мысли, что её оскорбят мертвецом, дурным словом, намёком на общую баню с орками и гоблинами.
Орки гоблинам спины моют мочалками из волос эльфов, а гномы с тазиками между ног шныряют, даже в бане Правду ищут, а Правда гнома - драгоценные камни и золото!
Третий раз - удивило тело ваше, груди царственные - не прилипает к ним дурное, трупные пятна слетают веселыми мотыльками.
Пять минут прошло, и блистают сиськи невинностью, искрятся нежным снегом в свете факелов погребальной команды!
Принцесса вы, графиня Алисия!
Закопал бы себя от радости, что нахожусь рядом с вами и трупом; мертвеца компенсируете, прогоняете золотым веником мою печаль!
Принцесса, Алиса Длинные Ноги, станьте... хм... осчастливьте... выйдите за... станьте... - Принц Арнольд покраснел, засунул пальцы в рот, вытаскивал слова руками - так лекарь вырывает орку зуб глупости. - АХ! Млею, горю в адском пламени!
Вы - чудо, воздушная, фея моральной устойчивости! - Принц Арнольд отбежал к двери, закрыл лицо белым жабо (лицо покрылось паутиной забвения), рыдал горько и безучастно - одинокий оборотень на льдине имени деда Мазая!
- Принц.. доказали, что вы - Принц, раскаялись в заблуждениях и послушны будете после свадьбы, как щеночек с носиком-пуговкой.
У батюшки псарня - щенки родятся из ниоткуда, потешные, на вас похожи, Принц!
Натура возвышенная, вы только что говорили, предлагали мне... ОХ! сердце захолонуло, упало льдинкой в сосуд с подсолнечным маслом!
Продолжайте Принц, я дрожу листиком розы в лапках соловушки, каждая девушка мечтает о подобном полёте, даже танцовщицы конфузятся каждый раз - нам учитель литературы граф Клейнмихель, душечка, рассказывал, что танцовщицы по пять раз в день получают предложение руки и сердца, и каждый раз - отрывисто хохочут с простодушием поселянок, робеют, закрывают личико веером из перьев китайского гуся.
Предлагайте, не испытывайте мою мораль; я не Баальбекская веранда, гибельная для маленьких, недоразвитых гольфистов.
- Представьте, Принцесса Алисия, подхватил бы вас на руки - сдюжил бы, напрягся; на лубках художники позеры изображают тонконогого Принца с Принцессой в руках: но ноша тяжела, ноги Принцу нужны слоновьи, а руки орочьи, чтобы нести Принцессу до коня, и взвалить мешком золота в седло!
Но вы - нежная, хрупкая - донёс бы, вспотел, но капли моего пота - заслуженные, как матери-героини.
Белый конь с натугой - выдержал бы двоих - понёс нас по дороге, мощенной золотыми кирпичами; вокруг - благолепие: золото пшеницы, изумруды трав луговых, леса шепчут пристойности, дубравы вслед качают руками с веселыми наядами.
Небо - лазурь, тучки - вата, вдали, за лентой хрустальной реки, на холме - белый замок с розовыми балкончиками, фонтанчиками с фиолетовым крепким; феи порхают без одежды - к чему одежды, если нет дурного в мыслях обитателей замка, нет пошлости, прикрытого равнодушия волков.
Пир бы устроил в вашу честь, свечи по всему замку, будто Звёзды спустились почесать вам длинные - землю насквозь прошли и затерялись во Вселенной - ноги!
Назвал бы вас своей ж... короле...
АХ! Дурно мне беспечному: не родил сына, не принесёт он мне сейчас стакан воды или кувшин фиолетового крепкого! - Принц Арнольд наморщил лоб, растирал железной перчаткой левую сторону грудной клетки - тюрьма органов.
- Восхитительно обещали! - графиня Алиса Антоновна раскрыла очаровательный ротик - дракон влетит! Очарованная предсвадебной картиной, забыла на миг о смиренности и надлежащем скромном наклоне головы - так олень у водопоя забывает о желудях. - Благолепие - мечта простоволосой выпускницы Института Благородных Девиц!
Принц, вы - факир!
Факир изо рта огонь выпускает, соревнуется с китайскими драконами в ловкости и жаре души, а вы - чудо!
Мечта...
- Не мечта, я, Алиса Длинные Ноги, не чудо, а - чёрт в рубашке Принца! - Принц Арнольд нашёл в себе силы, разлепил тонкими (в дорогих перстнях) пальцами веки, говорил с трудом, будто метлой во рту ворочал. - Вы - каприз Природы, шепот Вселенной, графиня Алиса Антоновна!
Недостоин я вас, обмишурился, проявил слабость, прислушался к обволакивающим дрожжевым словам старшего советника, а сердце своё не слушал; коробейник в козлиной шкуре, а не Принц благородный!
Сомневался, искал ответов на вопросы - кто вы: ведьма? Воровка? или - ханжество и провокация в теле красногрудой девицы?
К сердцу своему золотому не прислушался, поведало бы сердце, открыло Правду - не сомневался бы - сразу умертвил сэра Гонджона, а вас назвал бы своей Королевой!
Теперь - когда предстал перед вами в чёрном адском свете сомневающегося юнца - презираете меня; принимаете невидимое участие в игре жизни, жалеете, из скромности не браните за нерешительность, колебания, недоверие.
Великолепнейшая Алиса Длинные Ноги с очами - непроходимыми лесами с зелеными океанами!
Не вынесу позора, возьму лютню, переоденусь в рубище и с тоской в не оформившемся мировоззрении пойду по кладбищам - чтобы люди добрые не кидали в меня камни, не указывали пальцами, не хохотали с зеленой пеной на ужасных ртах строителей золотых лестниц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: