Георгий Эсаул - Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ
- Название:Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Эсаул - Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ краткое содержание
Невинно, благородно - искупление несодеянного! Шедеврический роман!
Алиса Длинные Ноги Искуплениеъ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Понесу ли на руках - много мои руки перетаскали мешков с покойниками, ящиков с золотыми монетами, а красавица длинноногая - ХМ! Если не осилю - руки и ноги отвалятся, на культяшках поползу, лишь бы тепло вашего сердца грело мою щеку - прислонитесь персями, а через персю - душа ваша со мной заговорит!
"Опомнись, домовой, не закипай от обиды!
Земной шар в руках несешь на радость Отечеству!" - душа ваша воскликнет, а моя подпоёт ей соловьём розовоглазым! - Домовой подхватил графиню Алису Антоновну на руки, укрепил силы коленей, икнул - обвинил себя в слабости духа, прижался щекой к груди графини Алисы Антоновны (Алисия смеялась, дрыгала шлагбаумами ног - сбивала равновесие домовому - так кухарка сбивает пену с кружки пива.)! - Не чаял, знаю, что барышни любят диковинки, но на руках - согласитесь, Алиса Длинные Ноги - карета я, научите меня подпрыгивать на кочках!
- АХАХАХА! - потешный вы, домовой, кловун в замке!
Досадно, что вы не человек благородных кровей - нашли бы с вами общую тему по литературе, присели бы за белый рояль и - ОХ! давно я не музицировала - полилась бы дивная музыка сфер!
Несите же меня, безбородый гном, хватайтесь за мою добродетель, как за соломинку.
В нерешительности я: прогнать вас из Замка - всех мужчин из города изгонит Королева, потому что в избе-читальне для женщин вам не место, оттого, что мужского пола вы; но с другой - с адской, иномирной стороны - не мужчина вы; забавно - не огурец и не помидор, не баба и не мужик, не мужчина и не балерина!
Совет в избе-читальне соберем, обсудим ваше положение, рога вам оленьи прибьём золотыми гвоздиками к черепу - чтобы - даже в розовых снах ведьм - не назвали вас человеком!
- Спасибо огромное, Алиса Длинные Ноги!
Вы - видение! Вы открыли тайну Вселенной! - домовой из последних сил - слабенький, на каше из воспоминаний вскормленный - донёс графиню Алису Антоновну до выхода из подвала, ножки его подкосились срубленными березками.
Падал, задыхался, зеленый в предсмертных судорогах; уронил бы графиню Алису Антоновну, но она - Переходящим Красным Знаменем - мягко опустилась в дубовые мозолистые руки другого поклонника в кожаном фартуке и щегольском колпаке шута.
- Сбылось! Очи закрыл, руки перед собой выставил - думал, что Правда упадёт в мои распростёртые объятия, а опустилась с неба затворница, смертница - краше полена для костра я не видел! - Богатырь крепыш бережно поставил графиню Алису Антоновну на ноги-рельсы, поклонился (щелчком отправил домового вниз по лестнице - пусть знает, охранник замка, своё место у камина, где горничные шепчутся и переодеваются ко сну. - Очи ваши сверкнули - искры жертвенного костра!
Поджидал у входа в узилище, робел за вами спускаться; я - палач, но сердце у меня стозвонное - взгляну на него загадочно, и - обмирает, зайцем прячется в селезенке и печени!
Надеялся, что сами выйдите на казнь, или Ангел вас на крыльях конфуза и добродетели принесет.
Верил, что - Ангел, а не чёрт, и сейчас себя хвалю за прозорливость; чёрт сгорит в пламени благочестия; огонь - туча ему не тётка - в грудях у вас!
Домовой вас вынес, не Ангел, но и не чёрт, показал вашу двойственность: две ноги, две руки - всего по паре, а второе сердце - в другом Мире, где соловей величиной с кабана.
Я в детстве зоологической магией увлекался, мечтал соединить прекрасное с полезным - балерину с быком, или соловья вырастить до размеров свиньи - много мяса и песен!
До балерин меня батюшка не допускал, а к соловьям - часто в рощу отправлял, чтобы я соловьиных языков на ужин надергал - так крокодил лакомится неосторожной русалкой!
Я в рощу прокрадусь вором в ночи, соловьям хлебушка и зёрнышек насыплю - ведро, пусть насыщаются, превращаются в свиней волооких; на жирную свинью всегда жених найдется - без упрёков и без падучей жених!
Соловьи жрут в три горла, не оставляют мысли и меня склевать - жиреют; ветки живых дубов под соловьями стонут наложницами.
Голос разжиревшего соловья теряет мягкость, а мне - не до тембра, лишь бы сало на ногах обвисало сосульками!
Однажды, когда я соловьем - с поросёнка птичка выросла - прельстился, выходят из чащи две красавицы - лес чёрный застонал от света их ясного, бриллиантового.
Из одежд на девицах только ожерелья с бриллиантами - смотрятся богато, Звёздами с Небес упали!
"Добрый молодец, телом статен, а умом - соловьёв обольщаешь - не дорос до понимания Истины! - девица меня по щеке гладит, в очи заглядывает с проникновением до сердца, щупает мускулы - профессионально - так цыган на рынке ощупывает балерину. - По скудости ума не обидишь дочку мою Джульетту, не причинишь ей боль пополудни, не удушишь шнурком от портков, потому что портки потерял - бесстыдник, чёрт твой опекун!
Отведи дочку к ведьме на учение; до Центра болота дойдёте - камень на шею Джульетте привяжи и сбрось красавицу в омут - балласт с души.
Ведьмы - они за нами всегда следят, ищут выгоду, вынюхивают, от расстройства в горячке корчатся - увидят тонущую дочку мою, призадумаются - нужна ли она Природе, или пусть пополняет ряды утопленников с очаровательными улыбками.
Если Джульетта - перспективная - ведьма (или ведьмы) спасет дочку, вытащит, обсушит, приголубит, в избушку отведет и научит премудростям колдовства: мор на коров, чума на деревню, проказа на танцовщиц!
Если не найдут в Джульетте талант водоплавающей танцовщицы - пусть тонет, не нужна Миру красавица, если не заинтересовала ведьму; горох - вместо лилий и гортензий - на могилу бесталанной девушке!" - сконфузилась молодая красивая мама, ресницы-сосновые-иголки опустила, ножкой конфузливо чертит шестиконечную звезду - отраду вампиров!
Я окрылился, маменьке (на пятнадцать лет выглядит) ручку целую, ползаю перед ней змеёй - сенсация!
"Пусть дочка ваша, Джульетта одна на болото идёт, ножки бархатные - топ-топ по еловым шишкам с глазами; в этом лесу даже камни не молчат!
Оборотни, вурдалаки, лешие, гоблины, орки и другие чудища - если прельстятся Джульеттой - превосходно; девушка многому научится у лесных жителей, выйдет из чащи прожжённой танцовщицей с глазами-агатами.
Погибнет в желудке эльфа - тоже судьба, не нужна девушка Миру, пустое она, чёрная дыра - деньги на неё идут, а пользы от красавицы - искра в воде - погасла!
Я с вами останусь - молодая вы, перспективная в любви, и, вероятно, доход у вас немалый, потому что одеты дорого - гномы кроличьими зубами щелкают, мечтают о ваших бриллиантах.
В истории много случаев, когда старая вдова живёт с подмастерьем - душа в душу, почитают за счастье собирать вместе орехи в городском саду, где музыка похоронная!
Обнимите меня, мама Джульетты, убежим под покрывало дубов; любовь сотворим - желуди покраснеют!"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: