Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд
- Название:Еще одна тайна Бермуд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Skleněný můstek
- Год:2016
- Город:Karlovy Vary
- ISBN:978-80-7534-092-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд краткое содержание
22-летней Флоре безмерно повезло: дочь дипломата, выпускница престижного колледжа. Увлекается играми с параллельным пространством и для этого создала чудо-ноутбук, который улавливал сигналы других миров. Родители решили поразвлечь дочку и устроили ее работать переводчиком в российско-американскую атлантическую экспедицию. Сначала Флора рассматривала свою поездку, как прогулку, но последующие события до того потрясли ее, что она превращается совершенно в другого человека.
Еще одна тайна Бермуд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однажды, когда они стояли на балконе Флориного дома, он сказал: «Я люблю тебя. Ты — женщина моей мечты». Флора поняла, что это было правдой и промолчала, но она была равнодушна, потому что за шесть лет стала совсем другой, оставив позади безмятежную юность. А что касается рейса, то это было совершенно другое временное и человеческое пространство, куда они, земные люди, попали волею судьбы, и на их чувства и поступки воздействовал всесильный гигант, которого зовут Океан.
Они встречались совсем немного. Эл был какой-то уж очень услужливый, потерянный и даже немного скованный в присутствии блистательной Флоры, как будто бы он осознавал ее превосходство перед ним и свое полное поражение. Он никогда не думал, что увидит перед собой другую Флору, уверенную и процветающую леди, а не наивную большеглазую девушку по кличке Ассоль. Неожиданно он перестал звонить, и больше они не виделись никогда. Очевидно он понял, что его победа была мнимой, а может быть, он действительно полюбил Флору. Ведь мужчины способны любить сразу двух женщин.
Флора ничуть не сожалела о нем: обыкновенный охотник, который поймав лань, обрадовался, а потом понял бессмысленность своего поступка. Он не подумал, что мы не первобытные неандертальцы, и неуловимая лань может стать дорогим трофеем самой расчетливой души.
Глава 2
Наконец Флора заснула под шум раскатистых волн океана, которые навевали на нее тревожные сны. Утром, как всегда, ее разбудил скрежет корабельной техники. Приведя себя в порядок, она пошла в столовую, где команда уже заканчивал завтрак, который больше походил на обед, ибо состоял из трех блюд.
— Наконец-то, ты здесь, Корабельная Флора, — недовольно сказал Лена. — Все гуляешь по ночам, вот и просыпаешь завтрак. Посмотри на себя! Была девушка, как девушка, а остались кожа да кости.
— Это была моя цель — похудеть! — заносчиво ответила Флора.
— Бог с тобой! — сказала Лена. — У нас с сегодняшнего дня начинается серьезная работа по исследованию дна Бермудского треугольника, поэтому вся команда будет занята на спусках «Эллипсов». У нас куча документов, которые надо перевести на английский для наших американских друзей. Они тоже участвуют в погружениях.
— Ура! — закричала Флора и от восторга захлопала в ладоши. — Значит, я тоже погуляю по океанскому дну!
— Размечталась! — хохотнул Жора. Ты нам пока нужна живая.
— Короче, — перебила его Лена, — покушай хорошенько, а потом быстро ко мне в секретарскую за бумагами. К вечеру переводы должны быть готовы.
— Хорошо, Лена, — почти счастливым голосом ответила Флора, ибо срочная и напряженная работа наверняка отвлечет ее от неприятных мыслей, своем дурацком поведении и полном неумении держать в узде свои чувства. После завтрака, захватив у Лены огромную кипу бумаг, Флора отправилась в лабораторию и с головой погрузилась в кропотливый мир перевода слов и технических терминов, значения которых доходили до нее с трудом. С палубы доносились звуки работающей техники, зычный голос Телиева и уже такой родной, успокаивающий шум океанских волн.
К вечеру Флора действительно изрядно устала от бесконечного потока слов и изнуряющих научных формулировок и вышла подышать воздухом на центральную палубу. Какое же было блаженство вдохнуть солоноватый, свежий океанский воздух! Флора села на лавку, расстегнула верхние пуговицы кофточки и закрыла глаза. Дружеский хлопок по плечу и терпкий запах знакомого лосьона вывели ее из блаженной дремоты. Флора открыла глаза и увидела перед собой волосатые кривые ножки и ослепительные белые зубы, застывшие в манекенной голливудской улыбке.
— Фил! — хохотнула она. — Мне можно было не открывать глаза, я узнала тебя по запаху твоего горького лосьона. — Ты неисправим. — И Флора дружески поцеловала его в щеку. Фил в ответ хотел ответить ей затяжным поцелуем, но девушка остановила его. — Лучше обернись и посмотри, кто к нам идет! Настоящий инопланетянин!
Фил повернул голову и увидел, что по направлению к ним шел Миша, одетый в черный блестящий водолазный костюм, который делал его похожим на представителя иной цивилизации.
— Привет, ребята! Отдыхаете?
— А ты? — с удивлением спросил Фил. В вечернее время погружения опасны, тем более, что недавно по радио было передано штормовое предупреждение.
— По данным биологов сюда заплыла какая-то особая акула. — Ваш Томас хочет сделать ее снимок. Вряд ли у нас будет еще один такой шанс.
Флора сидела, опустив голову.
— Это безумие! — со страхом сказала она. — Нельзя шутить с Бермудским треугольником!
— Опять ты со своим ведовством! — рассмеялся Миша.
Однако в его голосе чувствовалась тревога. Флора внимательно посмотрела на него и увидела, что Миша был бледнее обычного, выступающие жилы переливались неприятными фиолетовыми оттенками, подбородок заострился, глаза потухли.
«Он похож на смерть», — проскользнуло в сознании Флоры. До встречи, колдунья! — и Миша нежно пожал Флоре руку.
— Фил!!! — раздался душераздирающий вопль Романа Карловича на ломаном английском. — Нам не хватает людей, а шторм обещает быть не хилым. Ко мне! Быстро! А твоя миледи подождет! Ей не нырять в бушующий океан!
А на центральной палубе бригада подводников и два водолаза в блестящих черных комбинезонах при помощи матросов спускали на воду зеленый «Эллипс». Флору охватило нехорошее предчувствие. Зачем тревожить разбушевавшийся океан, который она считала живым существом. Но работы продолжались.
— Ты что, с ума сошла! Ну-ка быстро в каюту! — раздался знакомых громовой бас Жоры. — Тебя же сейчас смоет за борт!
Словно куклу, Жора подхватил Флору под мышки и потащил в твиндек. Там он профессиональными движениями бывалого матроса задраил иллюминатор, проверил фановую (канализационную) систему и, наконец, улыбнулся.
— Ну что, цветочек Флора, тебе не страшно?
— Мне не бывает страшно. Жаль, что я не капитан, а то я бы вам показала!
— У тебя еще будет время для этого, — серьезно сказал Жора.
— Ладно. Я пошел бурить океанские просторы. — И его мощная фигура, изящно развернувшись, словно легкий фантом исчезла за высокой дверью каюты.
Флоре было не по себе. За иллюминатором со скоростью света накатывали ревущие волны. Как же ей хотелось быть в центре этих приключений! Пролезть через узкий люк «Эллипса», оказаться внутри зеленого пространства этого загадочного плавуна,спуститься на дно океана и увидеть его изнутри. Но это были всего лишь мечты.
Флора подошла ко шкафу и почему-то решила одеть светлое шелковое платье, которое ей подарил Фил. Проскользнув а легкую, шелковую ткань, она увидела, что платье теперь висело на ней, как древнегреческий хитон, сильно обнажая правое плечо и оголяя выступающие ключицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: