Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд

Тут можно читать онлайн Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Skleněný můstek, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд краткое содержание

Еще одна тайна Бермуд - описание и краткое содержание, автор Варвара Иславская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

22-летней Флоре безмерно повезло: дочь дипломата, выпускница престижного колледжа. Увлекается играми с параллельным пространством и для этого создала чудо-ноутбук, который улавливал сигналы других миров. Родители решили поразвлечь дочку и устроили ее работать переводчиком в российско-американскую атлантическую экспедицию. Сначала Флора рассматривала свою поездку, как прогулку, но последующие события до того потрясли ее, что она превращается совершенно в другого человека.

Еще одна тайна Бермуд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Еще одна тайна Бермуд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Варвара Иславская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А я оказывается ничего! — вслух похвалила себя девушка.

— И наконец-то, похудела.

Дверь распахнулась, и в каюту без стука ворвался Фил. Не говоря ни слова, он подбежал к Флоре и уже протянул ко ней свои маленькие ручки, но та оттолкнула его.

— Подожди, Фил, — сказала Флора. — Тебя же позвали на помощь. Почему ты здесь?

— Сейчас моя помощь не нужна, они обойдутся своими силами.

Флора посмотрела на Фила и увидела, что он был необычайно элегантен в белых брюках и расстегнутой до пояса голубой сорочке, обнажавшей его довольно волосатое тело.

«Странно», — подумала Флора. «Еще вчера излишняя волосатость мужчин отталкивала меня, а сейчас все стало наоборот».

И в знак согласия огромная волна ударила в иллюминатор, чуть не разбив противоударное стекло.

— У меня есть отличная идея, — улыбнулся Фил. — Наша лаборатория сейчас пуста, и туда вряд ли кто войдет. Я приготовил там небольшую пирушку, как раз, чтобы ты выгулила свое платье и доставила удовольствие мне, а заодно и себе.

— Ты хочешь доставить мне удовольствие?

— Я сделаю все возможное, и Фил нежно погладил обнаженное плечо Флоры.

— Ты похожа на греческую богиню, — восторженно сказал Фил.

— Это потому что я похудела, и платье висит на мне, как на вешалке.

— Это как раз то, что нам нужно, — хохотнул Фил и, взяв «богиню» за руку, потащил в американскую лабораторию, где по его словам, Флора должна была познать неземную любовь посреди атлантического шторма.

Фил открыл дверь в лабораторию и чуть не поскользнулся о какой-то квадратный предмет. Это небольшое, предоставленное американцам помещение, было заставлено приборами, измерителями, мелкими плавучими средствами, колбами и тросами. Места для «веселья» там явно не хватало.

— Не расстраивайся! — подбодрил девушку Фил и вытащил из-под какой-то коробки круглый торт с кремом. Потом пошарив немного по этому пыльному складу, он извлек довольно чистый надувной матрас вместе с насосом. — Сейчас ты увидишь, что значит настоящая романтика.

Флора еле-еле сдерживала смех, а Фил с серьезным видом накачивал матрас и вел светскую беседу.

— Тебе, наверное, никогда не приходилось заниматься любовью на надувном матрасе? — серьезно спросил он.

— Нет, — честно ответила Флора, совершенно не собираясь заниматься любовью с этим Филом. Ей просто было любопытно.

— Что-то он плохо накачивается, — скорчил физиономию Фил. — А давай, как есть!

Словно голодный зверь, Фил подскочил к Флоре и стал довольно грубо стаскивать с нее «греческий хитон». «За 10-долларовые хитоны надо платить», — цинично подумала Флора, — «как и за все в этой жизни».

Потом Фил сделал попытку немного спустить ее простецкие хлопковые трусики, но получил по рукам.

— Может, я сама их сниму? — цинично спросила Флора.

— Не надо, — застеснялся Фил и уже сделал движение, чтобы поцеловать Флору, но сильный стук в дверь прервал любовную прелюдию. Корабль-то был стеклянный!

— Кто это? — со страхом спросила Флора и быстро привела в порядок свою одежду.

— Да какая тебе разница! — с досадой сказал Фил. — Они все должны быть в другом месте. — Давай, лучше продолжим. Ведь было хорошо!

— Нет! — отрезала Флора, потеряв всякое желание заниматься любовью среди пыльных мешков и железок.

А стук все продолжался и продолжался, словно сам люцифер ломился к ним в гости. В дверь тарабанили минут десять, и все это время Флора дрожала от страха и стыда.

Испортивши вечер влюбленным, незваный гость, наконец, ушел.

— Мое сердце чувствует, что-то случилось, Фил.

В этот момент по радио громко объявили.

«Внимание всем! Со шлюпки исчез водолаз! Просьба всем занять свои места в каютах».

— Вечер начинался приятно, но океан решил по-другому, — вздохнула Флора.

— Мы его найдем! — захорохорился Фил.

— Вряд ли! — с грустью ответила Флора. — Ладно, я пошла к себе.

— Что поделаешь? — развел руками Фил и лег на полунадутый матрас.

— К сожалению, это наша ошибка, — вздохнула девушка.

— Тогда спокойной ночи, Флора, — безучастно сказал Фил. — Пока.

Флора вышла из лаборатории и направилась к себе. На душе было тяжело. Сердце ныло и предчувствовало беду. В коридоре она встретила бледную, растерянную Лену, которая сказала ей, что пропал тот самый очаровательный Миша, и сейчас все силы брошены на его поиски.

В каюте Флора лихорадочно включила свой комп, который зажегся словно факел. На его экране она увидела страшную, неистовую борьбу человека с океаном. Дрожащие от холода водолазы, подобно дельфинам, ныряли в черную, бурлящую воду. Совсем недалеко, в 10–12 метрах от судна стоял «Эллипс», слабо освещенный прожекторами. На «Эллипсе», пытаясь удержаться на его блестящей покатой поверхности, сидели водолазы, которые снова и снова ныряли под аппарат в поисках пропавшего Миши. Они были похожи на заколдованных принцев из сказки Андерсена «Дикие лебеди», которые в бушующем море пытались спастись на крошечном мысе.

— Он не должен далеко уйти! — закричал какой-то водолаз.

— Да он где-то здесь. Я видел его! Мы вместе с ним ставили приманку для белой акулы! — закричал Алекс.

— Да, но аппарат неожиданно пошел вниз!

— Но пилот Влад поднял его, — ответил Алекс.

— Поднял-то он поднял. Только ты спасся, а Мишка пропал.

— Нет, его нет здесь. Надо искать в другом месте! — сказал Алекс.

Корабельное радио объявило:

«Просьба всему личному составу выстроиться на центральной палубе».

Мы вышли на палубу, где нас уже ждал капитан Николс. Посмотрев на него, Флора увидела, что он изо всех сил пытался сохранить присутствие духа. Сейчас его серые невыразительные глаза выражали решимость, губы были плотно сжаты, а на шее нервно пульсировала жилка. Боже, какие у всех были скорбные и сосредоточенные лица! И ни одно из них не выражало хоть каплю надежды. Только она была уверена, что Миша был где-то недалеко в этой адской акватории, и нам надо было во что бы то ни стало пришвартоваться у этих белых островов, чтобы избежать трагедии!

— Вы все знаете, — начал капитан Николс свою речь, — что во время работы на «Эллипсе» пропал водолаз Михаил Фадеев. Из-за технических неисправностей аппарат неожиданно пошел вниз и опустился на глубину сорок метров. Напарник Фадеева, Алексей, сбросил груз и всплыл на поверхность, а Фадеев, видимо, не сумел сориентироваться, и его засосало на дно. Поиски на месте исчезновения водолаза не принесли никаких результатов, поэтому мы начинаем суточное прочесывание акватории Бермудского треугольника, включив все прожекторы, свет и сигналы. Если в течение суток водолаз не будет найден, мы объявляем Михаила Фадеева погибшим и начинаем принимать соответствующие юридические процедуры, которые необходимы в данном трагическом случае. А сейчас мы начинаем поиски. Прошу всех разойтись. Спасибо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Варвара Иславская читать все книги автора по порядку

Варвара Иславская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Еще одна тайна Бермуд отзывы


Отзывы читателей о книге Еще одна тайна Бермуд, автор: Варвара Иславская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x