Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней
- Название:Воспоминания минувших дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-321-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней краткое содержание
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
Воспоминания минувших дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наступила пауза. Затем Дэниэл вновь взял трубку, и в его голосе послышались властные нотки.
— Продолжайте вызывать, девушка, — сказал он. — Телефон у нас стоит внизу, а все, наверное, отдыхают наверху. Если телефон позвонит подольше, они услышат.
Видимо, в Вашингтоне все-таки подошли к телефону.
— Мозес, это Дэниэл Б… — тихо сказал он. — Нет, пока жив. Из ада, по-моему, еще никому не удавалось позвонить… Да, они вернулись в Канзас-Сити. Я это знаю точно. Скажи Джону и Филу, что мы вели себя, как недоумки. Когда мы приехали, они все уже подготовили. Кто? Полицейские и итальянцы. Там нечего было делать. Последние три дня я проездил на машине с макаронниками. Я знал, что, стоит им избавиться от меня, забастовке настанет конец. Если бы рабочие продолжали бастовать, я был бы уже покойником. Они высадили меня на шестьдесят шестой автодороге, недалеко от Сент-Луиса. Звоню из придорожной гостиницы. Кстати, вы должны мне новый костюм.
Дэниэл затянулся, слушая ответ собеседника.
— Нет, все хорошо, — хрипловато сказал он, когда тот замолчал. — Меня немного потрепали, но бывало и хуже. Вообще, я хочу ненадолго съездить на родину, настало время взять отпуск. Хочу немного побыть один, подумать о своей жизни.
Потом снова наступила пауза.
— Нет, — решительно произнес Дэниэл. — Плевать я хотел на то, что они там для меня приготовили. Думаю, это будет еще одно смертельное задание… В Калифорнию, наверное. Я уже почти там. Может, больше всего на свете мне хочется поесть свежих апельсинов и позагорать на солнце… Да, буду звонить… Нет, деньги у меня пока есть… Да, скажи Джону, чтобы он сюда не звонил. Макаронники могут вернуться в любой момент, и мне не хочется встречаться с ними… Да, знаю. Все идет к лучшему, хотя, что это нам даст? Джон симпатизирует Лэндону, а Рузвельту это не понравится… Готов поспорить, Рузвельта снова изберут… Хорошо. Позвоню, когда доберусь до Калифорнии.
Повесив трубку, Дэниэл вернулся к столику. Он поднял руку, и официантка принесла ему вторую чашку кофе.
— Здесь есть еще какая-нибудь гостиница, где бы я мог снять комнату?
— Только в Сент-Луисе… — нерешительно ответила официантка.
Дэниэл покачал головой.
— Не то. Я еду на запад, а не на восток. Как вы думаете, кто-нибудь из водителей мог бы взять меня?
— Поговорите с ними, они скоро встанут.
— Спасибо.
Она отошла от столика, но, не дойдя до стойки, вернулась обратно.
— Вы действительно хотите ехать туда? В Калифорнию.
Дэниэл кивнул.
— Я никогда там не была, но, говорят, там хорошо. Целый день светит солнце, и всегда тепло. У меня есть машина. Так себе, конечно, старенький «джуэ», но ездить можно. Мы могли бы вести машину по очереди и платить каждый за себя.
— А как же работа?
— Такую работу я везде найду. Мне даже зарплату не платят, я живу на чаевые.
— А семья?
— Мой последний муж сбежал, когда понял, что ему придется не только тратить деньги, но и платить долги. В прошлом году мы развелись.
— Ну, а братья, о которых вы рассказывали?
— Они все разъехались. Здесь не очень хорошо с работой.
Дэниэл задумчиво кивнул.
— У вас есть деньги?
— Долларов двести. Один человек хочет купить мой дом. А если я продам его вместе с мебелью, он даст четыреста.
— Сколько тебе лет? — спросил Дэниэл.
— Двадцать шесть.
— Значит, кинозвездой ты уже не станешь.
— И не надо, — улыбнулась она. — Просто мне хочется жить нормальной жизнью.
— Когда ты можешь выехать?
— Хоть сегодня. Встречусь с этим человеком, получу деньги и все. Можем ехать хоть вечером.
— Вот и прекрасно. — Лицо Дэниэла просветлело.
Официантка радостно засмеялась, но, почувствовав прикосновение руки Дэниэла, покраснела.
— Калифорния станет для нас домом! — восторженно сказала она.
— Как тебя зовут?
— Тэсс Роллингс.
— Очень приятно, Тэсс. Я Дэниэл. Дэниэл Бун Хаггинс.
Врач закончил шов и выпрямился.
— По-моему, у меня жена так не шьет. Посмотрите сами.
Дэниэл взглянул в протянутое зеркало. Большая рана превратилась теперь в едва заметную линию, по бокам которой виднелись швы. Выражение лица было прежним, и только пострадавшая бровь немного поднималась кверху. Дэниэл осторожно дотронулся до нее.
— Так и останется?
— Нет, когда швы зарастут, она опустится. Через год она станет в точности такой же, как и другая.
Дэниэл поднялся со стула.
— Подождите, надо наложить повязку. Самое главное, чтобы не попало никакой инфекции. Приходите через шесть дней, и я удалю швы.
— Через шесть дней меня здесь не будет, — ответил Дэниэл.
Наложив повязку, врач закрепил ее бинтом.
— Не страшно. Это вам сделают в любой больнице. Главное, чтобы в повязку не попала грязь.
— Сколько я должен вам, доктор? — Дэниэл вынул кошелек.
— Два доллара — не много? — неуверенно спросил врач.
— Нормально. Что-нибудь не так? — спросил он, заметив, что врач пристально разглядывает их.
Врач улыбнулся: «Нет, все в порядке. Просто за последние два месяца вы единственный мой пациент, который заплатил наличными».
— Берегите их, — Дэниэл засмеялся.
— Не беспокойтесь. По крайней мере, я вспомнил, как выглядят деньги.
В приемной ждала Тэсс. Увидев их, она поспешно встала.
— Ну как, доктор?
— В моей практике были случаи и посерьезнее. Следите, чтобы в повязку не попала грязь.
Выйдя на улицу, Дэниэл направился к небольшому «джуэтту» с открытым верхом и устроился на переднем сиденье. За руль села Тэсс.
— Куда теперь? — спросил он.
— В банк. Подпишу бумаги, передам закладную, а потом мы поедем к тому человеку и отдадим ему ключи.
— Ты уверена, что действительно хочешь этого? Еще не поздно передумать. После того, как ты все подпишешь, отступать будет некуда.
— Я уже все решила, — твердо сказала Тэсс.
В банке ей посоветовали оставить полученные деньги у них и затребовать их потом из Калифорнии. Она вопросительно посмотрела на Дэниэла.
— По-моему, мысль неплохая, — сказал он. — Никто не знает, что может случиться в дороге.
— Как ты думаешь, сколько денег мне понадобится?
— Долларов сто, может, даже меньше. В любом случае, если будут какие-то проблемы, у меня тоже есть деньги, а рассчитаться никогда не поздно.
Они выехали после обеда и сделали остановку лишь поздним вечером. Когда Тэсс свернула с шоссе, направляясь к небольшой придорожной гостинице, от Сент-Луиса их отделяло уже триста тридцать миль.
Машина остановилась перед старым домом, с большой вывеской «Гостиница». В прихожей сидел пожилой человек с трубкой в зубах. Увидев входящих, он поднял голову и улыбнулся.
— Здравствуйте, чем могу служить?
— Нам нужна комната на ночь.
— С завтраком?
Дэниэл кивнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: