Крас Алин - Проклятое Пророчество. Книга третья.
- Название:Проклятое Пророчество. Книга третья.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крас Алин - Проклятое Пророчество. Книга третья. краткое содержание
Что происходит с эльфами, если убийство себе подобного перестало быть под запретом? Кто и почему преследует Алинаэль и хочет ее смерти? Неужели это месть ее близким? Или же кто-то узнал о предназначенном ей Пророчестве и боится его исполнения? Она физически слабая полукровка, да и особенности магического Дара не позволяют ей причинять вред кому-либо, даже ради собственного выживания. Поэтому враги считают, что отправить ее за грань не составит труда. Но, возможно, ее ум, доброта, сильный дух и те, кто любят, помогут ей спастись?
Проклятое Пророчество. Книга третья. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как всегда веселая, жизнерадостная, энергичная Ивануэль первая кинулась к нам обниматься. Потом мы потискали ее детей, двойняшки Эракус и Эргонуэль, им по двадцати одному году, как все подростки, старались держаться независимо и не демонстрировали радость встречи. А младшая Эдитаэль, еще совсем ребенок, ей пятнадцать, и она, со всей детской непосредственностью, охотно обнималась и целовалась со мной, Еваниэлью и Эдмунизэлем. Из всех детей Ивануэли, с ней я особенно близка, мы очень похожи и внешне и по характеру.
Горус, поприветствовал нас своим красивым грудным басом, и стал представлять нам степных орков. У меня немного отлегло от души. Пятнадцать мальчишек-подростков и сорок пять женщин различных возрастов. Они без стеснения разглядывали нас во все глаза, в которых плескалось удивление и интерес.
- Почему женщины и подростки? - тихо спросила я Горуса.
- Женщины не так агрессивны, привыкли подчиняться и много работать. Будут обслуживать здесь орков мужчин, а то большая часть лесных орчанок досталась эльфам. А подростки многому научатся здесь, потом отправлю их обратно в Степь. Я оставлю тут десять своих воинов приглядывать за ними.
Эдмунизель, слушающий наш разговор, одобрительно кивнул.
Повторилась суета по расселению вновь прибывших. Но я в ней почти не принимала участия. Меня отловил Данирэль. С трудом убедив Орестонэля, что мне ничего не угрожает, я смогла какое-то время побыть с Данирэлем наедине. Сегодня он выглядел почти так же, как и при нашей первой встрече. Все следы изнурения, так поразившие меня ночью, практически сошли с его лица. И именно это заставило меня, со всей очевидностью, понять, я действительно его Дармия, и вместе с радостью, что я единственная, любимая и желанная, придавить грузом ответственности. Теперь, мне придется всю свою жизнь согласовать с его планами и интересами, чтобы не злоупотреблять его беззащитностью перед своей Дармией. Не сводя с меня глаз, он на мою улыбку отвечал улыбкой, лучившейся безграничной радостью. Но стоило мне задуматься, и у него непрошено появлялась напряженная вертикальная складка на лбу. При малейших проявлениях у меня тревоги, его ладони непроизвольно сжимались в кулаки. В общем, теперь мне надо лучше контролировать себя.
Но я и сама чувствовала зависимость от него, и в его присутствии ощущала счастливое волнение и навязчивые опасения совсем потерять здравый смысл, отдавшись всепоглощающим чувствам и влечению.
- Ты согласна взять у меня брачный браслет? - волнуясь, с надеждой заглядывая мне в глаза, спросил Данирэль.
Из-за моей небольшой заминки с ответом, связанной только с сомнением в том, что не слишком ли мы спешим и подходящее ли сейчас для этого время, его взгляд безжизненно застыл, губы плотно сжались.
- Да, согласна, - ответила я, обнимая его за шею и прижимаясь к его груди. - Только где же мы будем жить?
Он, обнимая меня в ответ за талию и прижимая к себе сильнее, скользнул губами по моему лицу, и переводя дыхание, ответил:
- Здесь, в Эльгноморе. Пока в моем временном жилище, а завтра я начну строить дом для тебя. Самый красивый дом, на самом красивом месте.
Он, чуть отстранившись, достал из внутреннего кармана своего жилета два браслета. Я протянула ему руку, и он защелкнул на ней браслет, тут же подставив свою руку. Я поразилась изысканной, ажурной красоте браслета, его легкости, что для меня важно, и тому приятному теплу, которое от него исходило. Когда я надела ему браслет, он вновь, крепко обнимая меня, накрыл мои губы своими, в глубоком, жарком, страстном поцелуе.
Ясное дело, что такую нашу близость и охваченность друг другом, заметили окружающие, и Еваниэль нашла момент, чтобы оставшись наедине со мной, спросить, что все это значит.
- Я его Дармия, - просто ответила я, объяснив ей этим все.
- А ты его любишь? - с тревогой спросила она.
- Да!
- Ох, детка, я и рада за тебя, и сочувствую, - порывисто обняла она меня.
Когда поздно вечером улеглась суета, все разместились, успокоились, пришло время собраться в узком кругу близких и рассказать Ивануэли и Горусу о том, что произошло в их отсутствие.
Я захватила с собой Данирэля и, продемонстрировав брачные браслеты, объяснила всем присутствующим, что я его Дармия и сегодня приняла от него брачный браслет. На Орестонэля я даже посмотреть побоялась.
После того, как мы с Данирэлем выслушали искренние, радостные поздравления, все направились на нашу с Орестонэлем тренировочную поляну. Расселись в круг на траве. Еваниэль между ног Эдмунизэля, прислонившись к его груди. Ивануэль точно в такой же позе с Горусом. Я хотела сесть рядом с Данирэлем, но он решительно занял такую же позицию, как и другие пары, бережно прижал меня к себе скрещенными на моем животе руками. Взглянув виновато на сидящего в одиночестве Орестонэля, поймала в ответ его взгляд полный тоски. Стараясь, чтобы никто не заметил накатившее на меня острое чувство сожаления, сочувствия, жалости и вины я закрыла глаза. Но Данирэль все-таки что-то почувствовал и, прижавшись к моему уху губами, чуть слышно спросил:
- Что случилось, Сердце мое?
- Все в порядке, - неискренне ответила я.
Он напряженно стиснул руки на моем животе и снова спросил:
- Ты сожалеешь, что взяла мой браслет?
- Нет. Я хочу быть с тобой, - ответила я, посылая ему ментальную волну тепла и любви.
Руки Данирэля расслабились, и он уткнулся носом в мою макушку.
Опять мне пришлось пересказать основные события, произошедшие со мной. Данирэль и Орестонэль дополнили мой рассказ подробным описанием той части, где каждый из них спас мою жизнь.
После бурных, возмущенных обсуждений случившегося Эдмунизэль подводя итог, сказал:
- Давайте скоординируем наши действия. Как мы уже решили, в Асмерон возвращаемся вместе: я, Еваниэль, Ивануэль, Горус, дети и часть отряда приближенных воинов Горуса. Всем надо быть бдительными и в дороге, и в Асмероне. Я, вернувшись в Асмерон, буду настаивать на ментальном допросе Лазарэля, если это дело его рук, в чем я практически не сомневаюсь, надо выяснить, кто его сообщники, каков масштаб возникшей проблемы. Буду добиваться адекватного наказания за попытки убийства Алинаэль и разжигание межрасовой розни. Ты, Горус, должен внимательно присматривать за лесными орками, полукровками и объяснить им, что они не должны поддаваться ни на какие провокации. Самую большую озабоченность вызывает безопасность Алинаэли. Поэтому свой отряд воинов я оставлю здесь, для ее негласной охраны. Подчиняться они будут тебе, Орестонэль. И, детка, помни, что самое опасное это передвижение по дорогам. Если обстоятельства заставят тебя тронуться в путь, ты возьмешь с собой всех моих воинов. Вот тебе новый амулет связи со мной, - сказал он, протягивая мне его. - Даже если у тебя все хорошо и нет новостей, ты должна регулярно связываться со мной. Все поняли и согласны? - Когда мы заверили его, что со всем согласны, он добавил: - Мы уйдем завтра, и, в этот раз, не будет традиционного концерта Ивануэли. Нельзя терять время. К сожалению, карет у нас нет, а путь не близкий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: