Лиз Туччилло - Легко ли быть одной?
- Название:Легко ли быть одной?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-0825-4, 978-5-9910-3573-6, 978-617-12-1162-9, 978-617-12-1166-7, 978-617-12-1165-0, 978-617-12-1163-6, 978-617-12-1164-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Туччилло - Легко ли быть одной? краткое содержание
Джулии тридцать восемь, у нее успешная карьера, уютная квартира в лучшем городе мира, но нет любимого человека… В отличие от своих подруг, Джорджии, Серены, Руби и Элис, она не хочет знакомиться с мужчинами в барах или в интернете. Джулия интересуется, как справляются с одиночеством холостячки в других странах? И лучший способ найти ответ – отправиться в кругосветное путешествие, чтобы потом написать книгу… Пять подруг – пять уникальных историй о том, как найти свою вторую половинку, если тебе немного за тридцать…
Легко ли быть одной? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Остальные девушки засмеялись.
– А потом у нее была fica, – хихикнув, закончила брюнетка.
Девушка с низким голосом что-то сказала ей по-португальски, похоже, делая выговор своей подруге.
– Прошу тебя, они же из Нью-Йорка!
– Что такое fica ? – спросила я.
Девушка с низким голосом скривила губы и пожала плечами.
– Встреча на одну ночь.
– О! Классно, – сказала я, плохо представляя, что еще тут можно сказать. И попыталась как-то продолжить: – Было весело?
– Да, это было весело. Он оказался из Буэнос-Айреса. Такой горячий.
– В Буэнос-Айресе все мужчины хорошие. Мы никогда не встречаемся с парнями из Рио, – сказала Рыжая.
– Да, никогда, – подтвердила Низкий Голос.
– А почему? – спросила я.
– Они необязательные.
– И все изменники.
– Погодите минутку! – Брюнетка начала смеяться.
– Анна помолвлена с парнем из Рио. Так что ей не нравится слушать такое!
– Не все мужчины из Рио изменники! – возразила брюнетка, которую, очевидно, звали Анна.
– Что ж, наши поздравления, – сказала я. – Меня, кстати, зовут Джулия, а это моя подруга Джорджия.
– Ух, совсем как название штата!
– Да, – твердо сказал Джорджия, – как штат.
– Я Флавия, – представилась та, у которой был низкий голос, – а это Каролина, – она показала на рыженькую, – и Анна.
Джорджия с ходу перешла к делу:
– А скажите, Анна, вы не боитесь, что другие женщины попытаются увести у вас мужа?
– Джорджия! – Я укоризненно покачала головой. – Прошу вас извинить мою подругу; у нее неважно с манерами.
– Я из Нью-Йорка, – гордо возразила она. – А мы не любим ходить вокруг да около.
– Нет, женщины у нас не воруют чужих мужей. Наши мужчины предпочитают оставаться женатыми и изменять своим женам, – пошутила Флавия.
– К тому же опасаться нам нужно в основном проституток, – добавила Каролина.
– Проституток?
– Да, мужчины обожают проституток. И ходят к ним компанией. Развлечься, – объяснила Каролина.
– Это настоящая проблема, – сказала Анна. – И я переживаю.
– Вы переживаете, что ваш муж будет ходить к проституткам? – уточнила Джорджия.
– Да. Это обычное дело. Ну, возможно, не прямо сейчас, потому что у нас любовь. А потом. Вот из-за чего я переживаю.
В разговор вмешалась Флавия:
– Да кому какое дело, если он переспит с проституткой? Нет, честно. Если он засунет свой агрегат другой женщине, что тут такого? Особенно если он ей за это заплатил. У него – его орудие, у нее – дырка. Вот он ее и тр. хает. Все мужчины такие. И ты их не переделаешь.
Вот за что я люблю женщин – мы можем объяснить что угодно, нет проблем.
– Все равно, мне это не нравится, – сказала Анна.
К разговору подключилась Каролина:
– Анна, я тебя умоляю. Он женится на тебе. Вы заведете с ним детей. Он будет ухаживать за тобой, когда ты заболеешь, а ты будешь ухаживать за ним. Что такого, если он пойдет к проститутке?
– Если он будет мне изменять, я, конечно, его не брошу. Просто мне это не понравится.
Мы с Джорджией недоуменно переглянулись.
– Если вы узнаете, что он ходит к проституткам или спит с другими женщинами, вы его не бросите? – переспросила Джорджия.
Анна покачала головой.
– Думаю, нет. Он же мой муж. – Она нахмурилась. – Но мне это не понравится.
Мы с Джорджией снова изумленно посмотрели друг на друга.
Флавия улыбнулась.
– Идея насчет супружеской верности – это так по-американски. Я считаю ее очень наивной.
Такое я слышала и раньше. И подумала о том, что сама приложила руку к неверности Томаса. Мое тело содрогнулось от угрызений совести, а потом мне стало грустно. Я скучала по Томасу, и мне хотелось, чтобы он позвонил, хоть я и жалела, что в моей голове крутится это желание.
Каролина произнесла:
– Мужчины и не должны быть верными. Но это нормально; это означает, что мы тоже можем куда-нибудь пойти и изменить им.
Анна подняла на нас печальный взгляд.
– Я стараюсь реально смотреть на вещи. И хочу прожить с мужем до конца своих дней.
Джорджия внимательно смотрела на всех троих. Было трудно сказать, то ли она собирается устроить потасовку на пляже, то ли хочет пригласить их выпить пина колада [44] Пина колада – традиционный карибский алкогольный коктейль, содержащий светлый ром, кокосовое молоко и ананасовый сок.
. Но на самом деле она лишь решила сменить тему разговора.
– Скажите-ка мне вот что. А есть тут мужики-проститутки, для женщин?
Все три женщины закивали.
– Да, конечно, – ответила Флавия. – Это не так широко распространено, но да, они тут есть.
– Существуют даже специальные агентства, – добавила Каролина.
Глаза у Джорджии загорелись.
– Что ж, по крайней мере, и для женщин что-то есть. Хоть в этом присутствует какое-то равноправие.
Флавия сказала:
– Вы обе должны сегодня вечером пойти с нами. В Лапа. Мы идем потанцевать.
– Вы должны познакомиться с Фредерико, моим женихом, – сказала Анна. – Будет весело.
– Танцевать самбу? – возбужденно спросила я.
– Ну да, конечно, самбу, – ответила Флавия.
– А там будут целоваться? – спросила Джорджия.
– О, обязательно, – заверила ее Каролина.
– Тогда мы идем! – подытожила Джорджия.
Увидев возвышающийся над вами громадный каменный акведук, вы сразу понимаете, что находитесь в квартале Рио-де-Жанейро под названием Лапа. Это массивное сооружение из высоких арок, по которому когда-то подавали воду в город из речки Кариоки, было построено рабами в 1723 году. А теперь это просто гигантские ворота в лучшую часть города. Флавия и две ее подруги заехали за нами в отель на микроавтобусе. Не бог весть какой шик, но, похоже, микроавтобус является самым подходящим средством передвижения для богатых американских туристов, когда те приезжают в Рио (обычно в компании одного вооруженного телохранителя или даже парочки). Однако Флавия взяла эту машину в своей фирме – весьма известной здесь фотостудии. За рулем был Алан, загорелый, улыбчивый, добродушный парень, который за всю дорогу не произнес ни слова; как потом оказалось, он был братом Анны. Сегодня этот микроавтобус вез нас на вечеринку. Когда мы сели в него, Каролина, Флавия и Анна уже пили. Открыв дверцу холодильника, они показали нам здоровенную гору банок «Рэд Булл» и бутылку рома. Бразильянки смешали нам по напитку, и мы отправились в путь.
Через двадцать минут мы проехали под аркой акведука, которая привела нас прямехонько на главную улицу Лапа, где располагались клубы, бары и рестораны. Воздух был наполнен мелодиями самбы, повсюду было множество людей. Это была грандиозная вечеринка для целого квартала. Мы припарковались и дальше пошли по булыжной мостовой пешком. Я купила шоколадный батончик у мальчишки, который торговал сладостями из коробки, висевшей у него на шее на ремешке. На углу стояло несколько проституток-трансвеститов. Во многих клубах имелись большие окна, через которые можно было заглянуть внутрь и увидеть чьи-то тела, раскачивающиеся под ритмичную музыку. Все это выглядело несколько сюрреалистично и немного опасно. Мы зашли в «Кариока да Жема» – небольшой клуб, под завязку набитый людьми всех возрастов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: