Лиз Туччилло - Легко ли быть одной?
- Название:Легко ли быть одной?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-0825-4, 978-5-9910-3573-6, 978-617-12-1162-9, 978-617-12-1166-7, 978-617-12-1165-0, 978-617-12-1163-6, 978-617-12-1164-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Туччилло - Легко ли быть одной? краткое содержание
Джулии тридцать восемь, у нее успешная карьера, уютная квартира в лучшем городе мира, но нет любимого человека… В отличие от своих подруг, Джорджии, Серены, Руби и Элис, она не хочет знакомиться с мужчинами в барах или в интернете. Джулия интересуется, как справляются с одиночеством холостячки в других странах? И лучший способ найти ответ – отправиться в кругосветное путешествие, чтобы потом написать книгу… Пять подруг – пять уникальных историй о том, как найти свою вторую половинку, если тебе немного за тридцать…
Легко ли быть одной? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Таково было мое первоначальное отношение к ним, когда Уилл наконец замедлил скорость катера и у меня появилась возможность сесть и поговорить с этими парнями. Уилл налил нам шампанского, а Рейчел принесла что-то крошечное «загрызнуть», так сказать, – малюсенькие кусочки черного хлеба с ломтиками лосося и мазком сметаны сверху. Было очень вкусно. Я спросила у мужчин, есть ли у них подруги. Те ответили, что нет. Я спросила, не потому ли это, что выбор слишком большой, а они только рассмеялись и пожали плечами. Ну, на самом деле смеялся только Джон – Фредди был слишком крут, чтобы смеяться.
– Надо полагать, это должно означать «да», – сказала я.
Мужчины снова неуверенно пожали плечами. Но Джон попытался объяснить:
– Это не совсем так. Я хочу остепениться, правда хочу. Хочу влюбиться. Но пока что просто не встретил подходящую девушку.
– А вы не думаете, что вам не удается познакомиться с правильной девушкой именно потому, что вы уверены: за ней будет еще одна, следующая, не менее подходящая?
На этот раз голос подал Уилл:
– Нет. Когда влюбляешься, это как удар. Ты это сразу понимаешь. И тогда, будь перед тобой хоть пятьсот супермоделей, это уже не имеет для тебя значения.
Остальные мужчины согласились с ним. У меня же, по сути, был всего один вопрос, на который я хотела получить ответ. Насчет этой проклятой статистики.
– Каковы при этом ощущения? Когда не нужно беспокоиться о том, чтобы найти себе пару?
Джон посмотрел на меня с удивлением.
– Что вы имеете в виду? Я, например, беспокоюсь. И не уверен.
Уилл произнес:
– Я все время работаю. Откуда у меня время, чтобы с кем-то знакомиться?
А Джон добавил:
– Тот факт, что вокруг меня масса женщин, еще не гарантирует, что я могу встретить кого-то, кого мог бы полюбить.
Уилл подлил себе еще немного шампанского.
– В действительности ситуация может быть более депрессивной, чем кажется, когда знакомишься со всеми этими женщинами и ни одна из них не является той самой, «единственной».
Но Уиллу ни при каких обстоятельствах не удалось бы заставить меня посочувствовать ему. Я продолжала нагнетать обстановку.
– Значит, вы хотите сказать, что вам в Сиднее найти любовь так же тяжело, как и женщинам?
Двое мужчин кивнули. Фредди с каменным лицом смотрел куда-то в океанскую даль. Я не унималась:
– Но вы не можете не согласиться, что у вас возможностей влюбиться больше, чем у женщин, просто потому, что вы встречаете больше людей, которые могут оказаться вашими «половинками». Вы не думаете, что это должно повысить ваши шансы?
Джон сказал:
– Не думаю, что это работает таким образом.
Уилл сказал:
– Все, что нужно, – это один человек.
Эти мужчины смотрели на статистику совсем не так, как я. Очевидно, для них не имело значения, сколько рыбы в море. И найти одну золотую рыбку своей любви, любви на всю оставшуюся жизнь, трудно независимо от того, где ты плаваешь.
Допрос продолжила Элис:
– А кто-нибудь из вас бывал влюблен?
Все дружно закивали. Начал Уилл:
– Когда я был подростком, у меня была любовь. И мое сердце было разбито. А в девятнадцать у меня была подружка, которая просто вытирала об меня ноги.
Джон сказал:
– Когда я был молод, я хорошо относился к своим подругам. Покупал им цветы, писал любовные стихи.
Уилл рассмеялся, а Джон смущенно продолжил:
– Я ничего не мог с этим поделать, я был слишком романтичен! В двадцать один год у меня была девушка, на которой я должен был жениться. Я был влюблен в нее по уши. Но она ушла от меня, сказав, что я становлюсь слишком серьезным.
«Интересно, – подумала я, – где эта девушка сейчас». Я надеялась, что она не одинока и живет в Сиднее.
Элис посмотрела на Лэнса Армстронга.
– А вы, Фредди? Что-то вы совсем притихли.
Фредди коротко взглянул на Элис и пожал плечами.
– Со мной та же история. Когда я был помоложе, я был раздавлен, но потом сообразил: пока женщинам не исполнится тридцать лет – может быть, тридцать два, – власть принадлежит им. Мы ищем их, сражаемся за них, гоняемся за ними. Но к тридцати четырем – тридцати пяти годам ситуация кардинально меняется. Власть переходит к нам, и теперь уже женщины борются за наше внимание и преследуют нас. Думаю, это своего рода расплата. За все то дерьмо, через которое они заставили нас пройти, когда мы были моложе.
Остальные мужчины смотрели на Фредди, не пытаясь возразить ему, хотя и не желая обострять ситуацию. Глаза Элис напряженно прищурились, она заерзала на своем месте, потом спокойно отпила шампанское. Я взяла еще бутербродик.
– А кто-нибудь из вас рассматривал вариант, чтобы встречаться с женщиной старше вас? Лет около сорока или даже старше?
– В этом вопросе я предпочитаю следовать тактике «дели свой возраст пополам и прибавь четыре», если вы понимаете, о чем я, – совершенно серьезно ответил Фредди.
Остальные мужчины засмеялись.
Я провела вычисления в уме. Это означало, что все они хотели встречаться с девушками девятнадцати-двадцати лет. И вслед за этим в голову мне пришла мысль о том, чтобы прыгнуть за борт прямо здесь и сейчас.
Фредди с видом знатока добавил:
– Когда мы где-нибудь бываем, мы не знакомимся с женщинами постарше, потому что их нет.
– Не поняла, простите? – быстро отреагировала Элис.
Холодным тоном, медленно, словно разговаривая с двумя умственно отсталыми, Фредди пояснил:
– Женщин такого возраста в моих клубах и ресторанах нет, потому что они все замужем.
Наступила моя очередь вступить в разговор.
– Вы хотите сказать, что все женщины старше, скажем, тридцати восьми уже замужем? Поэтому-то их и нет в ваших клубах?
– Да. Разумеется.
Другие мужчины согласились с ним.
– Вы хотите сказать, – смущенно произнесла Элис, – что в Сиднее в буквальном смысле слова нет одиноких женщин в возрасте, скажем, тридцати восьми?
Фредди уверенно кивнул головой:
– Да.
Минуту я молча смотрела на него, а потом прокашлялась.
– А вы знаете, что статистика, с которой я очень хорошо знакома, говорит совершенно о другом?
Фредди пожал плечами.
– Мне принадлежит половина баров и ресторанов в этом городе. Так кому вы будете верить, мне или этой вашей статистике?
Но я уже не могла остановиться.
– А вам не кажется, Фредди, что причина, по которой в барах и ресторанах нет одиноких женщин старше тридцати восьми, заключается в том, что вы их просто не замечаете? Что они для вас невидимки?
Фредди снова пожал плечами:
– Возможно.
Мы с Элис переглянулись. Это было самое важное признание, которого мы добились от этих мужчин за весь день.
– Послушайте, но вам-то обеим еще долгие годы не о чем беспокоиться. Так вокруг чего вся эта шумиха? – сказал Уилл. – Вам сколько лет, леди? Тридцать один? Тридцать два?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: