Софья Ролдугина - Кофе с привкусом вишни
- Название:Кофе с привкусом вишни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Ролдугина - Кофе с привкусом вишни краткое содержание
Детектив Эллис посвятил свою жизнь чужим тайнам. Однако и у него есть секреты, о которых он предпочёл бы не вспоминать… и от которых не в силах избавиться.
Леди Виржиния и рада была бы помочь другу, но слово, данное маркизу Рокпорту, связывает её по рукам и ногам. Теперь ни шагу нельзя ступить без одобрения опекуна, а любой неосторожный поступок может обернуться бедой для дорогих ей людей. Самое время проявить благоразумие и остаться в стороне от любых расследований…
Но тугая спираль событий уже закручивается. Прошлое смешивается с настоящим; пустяковая просьба о встрече влечёт за собой самые серьёзные последствия. И развязка наступит: сладкая, как вишня; горькая, как вишнёвая косточка.
31.12.2016 г. + 45 кб ВЫЛОЖЕНО ЦЕЛИКОМ. С НОВЫМ ГОДОМ, ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ!:)
Кофе с привкусом вишни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вашего опекуна? — прищурилась леди Стормхорн. О, эта подслеповатость не могла обмануть никого из старых приятелей и приятельниц — виконтесса видела всё, что необходимо. — Точнее, сейчас он уже не опекун вам, но по-прежнему жених, — добавила она, вторя моим недавним мыслям. — Что ж, лет примерно пятьдесят назад, признаюсь, я бы вас не поддержала, но теперь времена изменились. Не только почтенные вдовы ныне могут жить своим умом.
— Леди Милдред, светлая ей память, не одобряла помолвку, да, — произнесла леди Эрлтон. — Полагаю, она знала его достаточно хорошо.
— Как и своего сына, — добавила почему-то леди Стормхорн, и старые подруги обменялись многозначительными взглядами. — Но это дело прошлого. Я же в свою очередь, — слегка повысила она голос, — хорошо знаю вас, юная леди. И мне сложно поверить, что вы так просто согласились на его условия.
— У меня не осталось выбора, — опустила я взгляд.
Все, очевидно, ждали продолжения, но оно не последовало. Воцарилось неловкое молчание. Леди Стормхорн раскрыла веер, вглядываясь в узор чёрного паутинного кружева, оплетающего белые костяные пластинки, и наконец предположила:
— Маркиз Рокпорт использовал методы убеждения, более приличествующие его должности, нежели титулу?
— Можно сказать и так, — ответила я, испытывая облегчение оттого, что не пришлось упоминать имена Эллиса и Клэра. — И мне не терпится показать ему наглядно, что он был неправ. Однако нарушить его приказ я не могу себе позволить.
Абигейл немного приподнялась, наклоняясь над столом. Бледно-розовый цвет её платья теперь почему-то не казался легкомысленным.
— А теперь расскажите подробнее, моя дорогая, — попросила она. — Что именно он вам приказал?
Надолго изложение всех обстоятельств не затянулось. Леди слушали внимательно; самой спокойной, как ни удивительно, оказалась леди Вайтберри. Только сейчас я заметила, что она вообще весь вечер непривычно сдержанна и тиха, и взгляд у неё словно бы направлен на что-то невидимое.
"Может, мигрень?" — подумалось мне, хотя прежде блистательная Эмбер головными болями не страдала.
— Итак, в целом мне всё понятно. Возмутительная ситуация! — подытожила леди Абигейл, когда я закончила. — И что теперь делать — тоже примерно ясно, к счастью. Во-первых…
— При всём уважении, леди Абигейл, — вмешалась леди Стормхорн, покачивая веером, — прошу предоставить мне честь изложить "во-первых" по праву старшинства. Во-первых, следует выразить дружеское порицание маркизу за сорванные визиты леди Виржинии. Он хотел взять на себя ответственность — так пусть же наслаждается ею.
— Визиты? — осторожно спросила я. — Но о каких визитах речь?
Глэдис, видимо, быстрее меня поняла, что имеет в виду виконтесса:
— Ну как же, леди Виржиния. О визитах, которые вы должны были нанести нам в эти дни — и не сумели, поскольку вынуждены были согласовывать свои выезды с маркизом. Но, полагаю, сперва нужно согласовать даты и время этих визитов.
— Говорите уже прямо — придумать, да, — усмехнулась леди Эрлтон. — Однажды я написала своему сыну письмо с укорами. Оно состояло из восьмидесяти восьми пунктов, на каждый из которых надлежало ответить. Что ж, говорят, с годами приходит опыт — думаю, что теперь я смогу составить перечень вдвое длинней.
— А я отправлю четыре письма! — загорелась Абигейл. — И каждое с пометкой "весьма срочно"! И пусть только попробует не ответить!
— Я составлю список выставок и спектаклей, — немного заразилась всеобщим воодушевлением Глэдис. — И попрошу маркиза лично ответить, которые из них он считает подобающими для его невесты и почему.
Леди Стормхорн легонько постучала сложенным веером по столу, привлекая внимание:
— Вижу, что с "во-первых" мы разобрались. А теперь позвольте изложить моё "во-вторых". Я считаю, что нам необходимо что-то грандиозное, чтобы произвести на лорда Рокпорта неизгладимое впечатление, — тут она сделала паузу, а затем произнесла торжественно: — Предлагаю устроить Большой Вояж!
Вероятно, тут нам следовало бы ответить восхищёнными восклицаниями и вздохами, но случился конфуз: никто не понял, что имела в виду почтенная вдова. Кроме, разве что, леди Эрлтон, но та предпочла многозначительно улыбнуться, ничего не поясняя.
— Большой Вояж? — осторожно поинтересовалась Глэдис, покрутив в пальцах лорнет.
— Что-то вроде путешествия леди Милдред, я полагаю, — рассеянно откликнулась Абигейл. — Но разве это поможет? Да и осуществить такое непросто. Во-первых, леди Виржинии нелегко будет оставить надолго свою кофейню. Во-вторых, средства потребуются немалые.
Леди Стормхорн послушала нас — и рассмеялась сухо, словно пересыпался крупный песок в глиняном сосуде.
— О кругосветном путешествии речь не идёт. Поверьте, маркизу хватит и столицы с окрестностями, если правильно выбрать день и час, — заметила она. И, помолчав, изрекла таинственно: — Седьмое февраля!
В памяти всколыхнулось что-то, связанное с седьмыми числами каждого месяца. Вроде бы отец уезжал на целый день… или мне кажется? Слишком давно это было, да и не понятно, как разъезды отца связаны с маркизом Рокпортом и лучшим временем для Большого Вояжа.
— Никак не могу уследить за вашей прихотливой мыслью, — призналась я наконец. Леди Стормхорн взмахнула веером:
— Да, пожалуй, дитя вряд ли могло запомнить нечто столь несущественное. Кто бы подумал, что это пригодится однажды! — вздохнула она. — Видите ли, леди Виржиния, я была дружна с матерью маркиза и часто навещала её, почти до самой смерти, да пребудет она на Небесах. Ещё с юности лорд Рокпорт — я имею в виду, разумеется, не старого лорда Рокпорта, мир его беспокойному праху, а вашего жениха — имел привычку посвящать один день в месяц чтению. Это называлось "библиотечным днём". Всякий раз седьмого числа он уединялся в библиотеке и наслаждался тишиной и книгами. Изредка к нему присоединялись друзья, которых было не так уж много. Они не разговаривали между собою, только читали, а по вечерам разъезжались. Разумеется, в последний раз я посещала дом Рокпортов очень давно, однако поверьте моему опыту: если привычке больше пятнадцати лет, то она скорее переживёт своего хозяина, чем незаметно исчезнет.
На некоторое время воцарилась тишина.
"Святые Небеса! — пронеслось в голове. — Как же хорошо, что в гостиной сейчас нет слуг!"
Парадоксально, однако почему-то мне не хотелось, чтобы слухи о пристрастиях дяди Рэйвена, пусть и столь невинных, разошлись по Бромли.
— Верно ли я понимаю вас, дорогая, — первой заговорила Абигейл, — что мы собираемся нарушить уединение маркиза Рокпорта седьмого февраля?
— Именно, леди Абигейл, — невозмутимо подтвердила леди Стормхорн. — Не знаю, получится ли, но попробовать стоит. Мы отравимся на прогулку в парк рано утром, о чём леди Виржиния — внезапно приглашённая кем-то из нас, естественно — около восьми часов сообщит маркизу, дождётся разрешения и отправится в путь. Там мы, вероятно, разочаруемся в погоде, и я приглашу вас всех в свой особняк. Маркиз снова вынужден будет дать своё разрешение. Но до особняка мы не доберёмся, поскольку решим, скажем, заглянуть на выставку, которую расхвалит нам леди Клэймор. И посетить шляпную мастерскую. О, неужели леди не найдёт, чем заняться в прекрасный зимний день, такой длинный, что время девать некуда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: