Альфред Бестер - Обманщики

Тут можно читать онлайн Альфред Бестер - Обманщики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альфред Бестер - Обманщики краткое содержание

Обманщики - описание и краткое содержание, автор Альфред Бестер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обманщики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обманщики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Бестер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роуг чуть опустил свои очки.

– Ты все делаешь как-то четко, размеренно. – Она несколько раз качнула рукой. – Словно ритм-секция оркестра. И двигаешься, и говоришь, и шутишь...

– А ты что, никак на музыке задвинутая?

– Вот я и захотела попасть тебе в такт.

Уинтер замер, не донеся рубиновую слезку до шкатулки; лучи вечернего солнца осветили Деми под неожиданным углом, и на мгновение она стала похожей на Рэйчел Штраус из «Солар Медиа», с которой у него были когда-то весьма сложные и запутанные отношения.

Любовь свою, как семечко, посеяв,

Я терпеливо был бы ждать готов

Ростка, ствола, цветенья и плодов.

Уинтер начинал чувствовать себя несколько неуютно, с прежними девушками такого не бывало.

– Невнятное у нас какое-то начало получается, – пожаловался он.

– С чего это ты решил? А по моему – сплошные игры и веселье.

– Кто тут веселится?

– Я.

– А я что должен делать?

– Лови мелодию и подыгрывай.

– Каким ухом, левым или правым?

– Средним. Там, кажется, пребывает твоя душа?

– В жизни не встречал таких бредовых и наглых девиц.

– Если хотите знать, сэр, мне приходилось выслушивать оскорбления от людей и получше вас.

– Это от кого же?

– От тех, кому я отказывала.

– Оставляешь меня в неведении?

– Да, с тобой по-другому нельзя.

– Черт побери, меня переиграли, – пробормотал Уинтер. – Силы явно не равны.

Столетие ушло б на воспеванье

Очей; еще одно – на созерцанье

Чела; сто лет – на общий силуэт,

На груди – каждую! – по двести лет,

И вечность, коль простите святотатца,

Чтобы душою вашей любоваться.

– Вот уж последнее, чего я от тебя ожидала, – улыбнулась Деми.

– Что последнее?

– Что ты окажешься таким стеснительным.

– Я? – возмутился Роуг. – Стеснительный?

– Да, и мне это очень нравится. Глазами уже все ощупал, а в остальном – никаких поползновений.

– С негодованием отрицаю.

– Скажи мне, что ты видишь?

– Калейдоскоп какой-то идиотский.

– Ты бы объяснил попонятнее.

– Я... – он замялся. – Я не могу. Я... ты все время становишься другой.

– Каким образом?

– Ну... Волосы, например. Они то прямые, то волнистые, то светлые, то темные...

– А, да это новая краска для волос, «Призма». Она реагирует на длину световой волны. Посмотрел бы ты, что делает со мной телепрограмма АРВ, я превращаюсь чуть не в северное сияние.

– И глаза – иногда темные и узкие, как у моей бывшей жены, а иногда раскрываются, как огромные опалы... В точности как у одной старой знакомой из Фламандского купола.

– Элементарный фокус, – рассмеялась Деми. – Это умеют все девушки.

Мужчины падают, как громом пораженные – во всяком случае так считается.

Она сняла с Уинтера очки и нацепила их себе на нос.

– Ну что, теперь не так страшно?

– И... И груди. – Уинтер почти заикался. – Когда ты впервые появилась в агентстве, я еще подумал, что они... ну, такие трогательные крохотные бугорки. А теперь... теперь они... Ты что, наращивала их, пока я бегал по заданиям?

– Попробуем выяснить, – сказала Деми и начала расстегивать кофточку.

Но за моей спиной, я слышу, мчится

Крылатая мгновений колесница;

А перед нами – мрак небытия,

Пустынные, печальные края.

Поверьте, красота не возродится,

И стих мой стихнет в каменной гробнице;

И девственность, столь дорогая вам,

Достанется бесчувственным червям.

Там сделается ваша плоть землею,

Как и желанье, что владеет мною.

– Не надо, – сказал Уинтер. – Пожалуйста, не надо.

– Почему не надо? Ты что, все еще стесняешься?

– Нет, просто я... я не этого ожидал.

– Конечно, не этого. Ты же маори, дикарь, настоящий мужчина. А вот на этот раз я сама буду к тебе приставать. – Кофточка улетела в сторону. – Сколько, по твоему мнению, может ждать девушка? До самой смерти, что ли?

– Ни себе хрена! – восхищенно воскликнул Уинтер. – Да тебя хоть на нос парусника приколачивай!

– Да, – серьезно согласилась Деми. – У меня даже прозвище такое – Чайный Клиппер.

– Ты что, террористка из организации «Свободу девственницам»?

– А чего спрашивать, – рассмеялась она. – Лучше взять да выяснить.

Давай, Роуг.

Деми рывком подняла Уинтера с дивана и потащила в спальню, на ходу сдирая с него одежду.

Всю силу, юность, пыл неудержимый

Сплетем в один клубок нерасторжимый

И продеремся в ярости борьбы

Через железные врата судьбы.

И пусть мы солнце в небе не стреножим -

Зато пустить его галопом сможем!

Но ей оказалось под силу и это – остановить солнце над лишенном времени чистилище любви. Она казалась сотней женщин с сотнями рук и ртов.

Она была негритянкой с толстыми губами, которые обхватывали, поглощали его, с высокими, крепкими ягодицами, которые сжимали его, как клещи. Она была девственницей из Новой Англии – тоненькой, белокурой и беспомощной, но дрожащей от счастья.

Она наполняла его уши жадным, ненасытным воркованием – и в то же время ее рты извлекали арпеджио из его кожи и пили их. Она была дикой, из какого-то иного мира тварью, гортанно вопившей, когда он по-зверски же овладевал ею. В какое-то мгновение она стала надувной пластиковой куклой, то пищавшей, то гудевшей, наподобие игрового автомата. Она была жесткой и нежной, требовательной и бесконечно покорной и всегда – неожиданной.

И она вызывала у него странные, чудовищные видения. Его словно стегали кнутом, распинали, рвали на дыбе и четвертовали, клеймили добела раскаленным железом. Ему казалось, что он видит ее и себя – невероятно сплетенных – в увеличивающих зеркалах. Он пришел в ужас, услышав громкий стук в дверь и той же дверью приглушенные голоса, выкрикивавшие непонятные угрозы. Его чресла превратились в бесконечно извергающийся вулкан. И все это время ему казалось, что они ведут с ней легкую, блестящую беседу за икрой и шампанским – в качестве эротической прелюдии, чтобы возлечь потом перед зажженным камином и впервые предаться любви.

ЭНЕРГИЯ

Я все больше и больше прихожу к убеждению, что человек – существо опасное и что власть болезненно увлекает своих обладателей, без различия – принадлежит она многим или немногим.

Эбигайл Адамс

Уинтер поднялся с японской кровати, бесшумно прошел в гостиную и уселся на диван, закинув ноги на кофейный столик. Он напряженно думал, стараясь разобраться в структуре событий.

Получасом позднее появилась Деми – вновь стройная, белокурая и чуть раскосая. Одернув на себе одну из рубашек хозяина дома, выполнявшую роль кургузого домашнего халата, девушка уселась по другую сторону кофейного столика прямо на пол и посмотрела на Роуга снизу вверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфред Бестер читать все книги автора по порядку

Альфред Бестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обманщики отзывы


Отзывы читателей о книге Обманщики, автор: Альфред Бестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x