Альфред Бестер - Обманщики

Тут можно читать онлайн Альфред Бестер - Обманщики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альфред Бестер - Обманщики краткое содержание

Обманщики - описание и краткое содержание, автор Альфред Бестер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обманщики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обманщики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Бестер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И была в полной безопасности. Так какого же черта не сообщила об этом мне? – Уинтеру ошибочно казалось, что он хорошо скрывает свою злость.

– Господи ты Боже, да я же чуть не сдвинулся, тревожась, как ты там и где ты там.

– Так я и сообщала! Я все время сообщала! Мое послание передавал тебе каждый компьютер сети.

– Какое послание?

– Что я в безопасности. Неужели ты не получил?

– Ничего я не получил. А что ты сообщала?

– Что я о'кей.

– Я получал о'кей в зоопарке, в банке и в консульстве, но все это к делу не относится.

– А что это были за о'кей?

– Что твоя пси-кошка может получить половину клетки, что банк может выдать мне только половину запрошенных мной денег и что я могу получить полугодовую визу на Титан. Секундочку... Да, еще что я могу получить на лайнере, летящем к Ганимеду, половину каюты.

– А что все-таки сообщали компьютеры? Конкретно и точно.

– Каждый раз одно и то же – половина о'кей. Половина печаталась как число.

– Роуг, Роуг, дурачок ты мой! Где же была знаменитая твоя сообразительность?

– Планировала погром Тритона. Ради тебя, кстати.

– Да, да, понимаю, и огромное тебе спасибо, любимый. Но... Ладно.

Скажи мне, как называется пальто не летнее, не зимнее, а серединка на половинку, осенне-весеннее? А как называется полусвет – не высший, аристократический «свет», а так, народец, у которого труба пониже, и дым пожиже?

– Демисезонное, конеч... – он запнулся и смолк. – А. Это. Будет.

Деми. Монд?.. Господи! Ой, Господи! Так значит, мне каждый раз сообщали, что «Деми О.К.» По-французски деми – половина. – Уинтер громко расхохотался, сразу утратив всю свою злость. – Ну, на конкурсе придурков первое место мне обеспечено.

– Твой мозг занимался более важными делами.

– Все равно я должен был... – Роуг прямо горел негодованием. – Я, Ich, Moi, бывший великий синэргист – и проворонил до дурости очевидный ключ! Вот так вот оно и бывает – зарабатываешь себе репутацию, зарабатываешь, а потом мордой в лужу.

– Только не в моих глазах.

– Ну, это не считается, ты – случай отдельный. Но почему было не использовать имя открытым текстом?

– Тогда уж лучше прямо по телевизору, пусть все знают... Сообщение предназначалось исключительно для тебя, ТДУ, Только Для Уинтера – именно с таким грифом я и передала его в сеть. Судя по всему, этот по уши в Янга влюбленный компьютер нарушил указание и все разболтал дружку своему любезному. Трепло он, и больше никто.

– Влюбленный? Так ты что, тоже знаешь эту тошнотворную историю?

– Мы, компьютеры, знаем все.

– А откуда ты узнала, что заварушка утихла и пора вылезать? Тоже от знакомых железяк?

– Компьютер Найдж Энглунд передавал по сети все, происходившее в зоопарке. Надо сказать, милый, теперь, после этой истории с Да-мо Янгом, я тебя даже побаиваюсь. Никогда бы не подумала, что ты можешь быть таким извергом.

– Не такой уж я, значит, простой и насквозь прозрачный?

– Ой, так я и вправду тебя обидела! – Деми мгновенно стала той, первоначальной, из «Солар Медиа», Деми, да к тому же – до слез испуганной.

– Я ведь знала, что ты обидишься, а что было делать? Ты хотел получить ответ, а я обязана была сказать правду. Соври я тогда, ты бы сразу это увидел и разозлился еще сильнее. Ну пойми меня, пожалуйста, Роуг.

Пожалуйста? Роуг? Дружба?

Она протянула ему руку и сразу стала походить на честную, прямодушную школьницу. Правда, голую.

Роуг посмотрел на эту руку, на лицо, горящее мучительным ожиданием, неожиданно ухмыльнулся, вскочил на ноги и бросился в свою студию.

Буквально через секунду он вернулся и снова сел на прежнее место. Ни поза, ни выражение лица Деми не изменились, она словно окаменела.

– Раз уж вы с компьютером нафантазировали целый эротический спектакль, можно попробовать сыграть его, в меру сил и способностей. – На средний палец левой руки Деми скользнуло розовое золотое колечко. – Хочешь, лапа, затопим камин? Не знаю только, осталось ли в холодильнике шампанское.

Деми взглянула на кольцо и буквально взвизгнула (в высшей степени достоверная виргинская дебютантка, правда, как уже указывалось, голая).

– Ой, Роуг! Роуг! Роуг! – Она бросилась целовать Уинтера, который воспринял заслуженное вознаграждение с удовлетворенным достоинством.

– Пшл. Вкрвть. Дв, спф. – С некоторой неохотой он освободил свои губы. – Пошли в кровать. Давай, суперфея.

С трудом сдерживаемое обожание неожиданно сменилось на лице Деми болью и удивлением.

– Деми! Что с тобой? Что случилось?

– П-п-рости п-п-пожалуйста, – прозаикалась она. – Но из меня сейчас, кажется, высыплется горошина.

– Что?!

– М-мне так кажется.

– Но ведь всего два месяца!..

– Д-да...

– И по тебе совсем не видно.

– Д-да, но т-тут же н-ничего заранее не скажешь. П-первый раз, такого ведь еще не бывало. Я... Я, пожалуй, нарушаю все правила цивилизованного ведения войны.

– Упаси нас святые угодники! Я звоню Одессе, а ты не двигайся. Ничего не делай.

В диком возбуждении Роуг бросился к телефону.

– Господи Боже, да ведь это – еще одна, с иголочки новая структура.

Еще один, с иголочки новый кризис. С вами, титанианками, не соскучишься.

Интересно только, что же это такое мы произ... Алло, Одесса? Это Роуг Уинтер. На помощь!

***

А это – Одесса Партридж. Я начала эту психованную любовную историю, мне ее и закруглять.

Манчжурского князя мы содержим в полнейшей тайне – по нескольким причинам. Главная из этих причин: как о том и предупреждала Найдж Энглунд, Томас Янг выгорел начисто, и мы теперь ставим на нем интересный эксперимент. Все слыхали, что людей с больной печенью присоединяют к аппарату, который очищает их кровь. Примерно таким же образом мы очищаем – во всяком случае пытаемся это сделать – мозг манчжурца, только вместо всяких аппаратов у нас дельфины.

Дельфины очень умные, умнее, пожалуй, чем большинство людей; воспользовавшись этим, мы соединяем их последовательно с князем и прогоняем через образовавшуюся цепь церебральные импульсы. Есть надежда, что дельфины помогут открыть мозг нашего подопытного кролика, жаль было бы терять такую голову.

Стоит, пожалуй, объяснить немного подробнее – для тех, которые, включая лампу, не знают да и знать, пожалуй, не желают, отчего это она загорелась. Возьмем для примера новогоднюю елочную гирлянду. Если лампочки в ней подключены параллельно, имеется пара проводов, ведущих к розетке, и каждая из лампочек подключена к обеим этим линиям. Вот так:

О О О О

Лампочки включены последовательно, образуется нечто вроде бус. Одна единственная линия проводит ток через все лампочки по очереди; когда цепь замкнута, все они загораются одновременно:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфред Бестер читать все книги автора по порядку

Альфред Бестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обманщики отзывы


Отзывы читателей о книге Обманщики, автор: Альфред Бестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x