Марио Льоса - Зеленый Дом
- Название:Зеленый Дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Азбука-классика»
- Год:2003
- Город:С-Пб.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марио Льоса - Зеленый Дом краткое содержание
Марио Варгас Льоса (р. 1936) — перуанский прозаик, один из ведущих писателей-новаторов современной латиноамериканской литературы, автор популярных во всем мире романов: «Город и псы», «Капитан Панталеон и Рота добрых услуг», «Тетушка Хулия и писака» и многих других. В романе «Зеленый Дом» Варгас Льоса использует изощренную технику монтажа с мгновенными переключениями времени и места действия, позволяющую увидеть действительность с разных точек зрения.
Читатель! Прежде чем раскроешь эту книгу, выслушай честное предупреждение: если ты жаждешь попасть в мир мудрых мыслей и высокоинтеллектуальных сентенций, лучше уж вовсе за нее не приниматься. Герои «Зеленого Дома» занимаются контрабандой и ловлей черепах, совершают бандитские набеги и побеги из тюрем, предают, любят и убивают, страдают и кутят, и в этом водовороте захватывающих событий словно забывают о своем долге поделиться с нами хоть сколько-нибудь глубокими откровениями.
Зеленый Дом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Арапайма — ценная промысловая рыба. В пищу употребляется главным образом в сушеном виде.
45
Ачоте — кустарниковое растение, из семян которого получают красную краску.
46
Махас — местное название пака, южноамериканского грызуна размером с большого зайца. Обитает на опушках лесов или на поросших кустарником берегах рек и ручьев.
47
Чоска — местное название дегу, грызуна, по внешнему напоминающего серую крысу, обычного обитателя зарослей кустарников в Южной Америке.
48
Трубач — просторечное название агами, плохо летающей, быстро бегающей птицы, обитающей в Южной Америке. Самцы нами издают протяжные крики, напоминающие звук трубы, почему их и называют трубачами.
49
Ренако — ветвистое, густолиственное дерево, распространенное в болотистых местах амазонской сельвы.
50
Читари — мелкая рыба, водящаяся только в водах Амазонки и ее притоков.
51
Уанкауи — птица, с которой связано распространенное среди индейцев суеверие.
52
Катауа — лиственное дерево с ядовитой смолой, из кото-рой получают кураре; распространено в бассейне Амазонки.
53
Куско — город в Перу, столица провинции и департамента того же названия.
54
Укайяли — река в Перу, приток Амазонки.
55
Уало — южноамериканская жаба, обитающая в сырых, болотистых лесах.
56
Второе ноября — день поминовения усопших.
57
Уаинито (ласкательное от уайна) — индейский танец.
58
Кичуа (или кечуа) — язык индейского племени кечуа, населявшего Перу до испанской колонизации.
59
Айяньяу — светляк. Буквальное значение этого слова языке кечуа — глаз мертвеца.
60
Токуйо — хлопчатобумажная ткань.
61
Салезианский колледж — клерикальное учебное заведение.
62
Хергон — крупная ядовитая змея.
63
Мураты — индейское кочевое племя, обитающее на левобережье Мараньона, а также по берегам Сантьяго, Мороны, Пастасы и других рек бассейна Амазонки.
64
Паухиль — американская птица, вид лесной индейки. Аньюхе — местное название агути (в просторечии «горбатого зайца»), грызуна, обитающего в тропических лесах Южной и Центральной Америки.
65
Чучупе — местное название сурукуку, или бушмейстра, крупной ядовитой змеи, распространенной в амазонской сельве.
66
Сербатана — вид оружия южноамериканских индейцев, трубка, из которой выдуваются маленькие метательные снаряды — ядрышки, стрелы и т.д.
67
Велорио — бдение у тела покойного накануне похорон.
68
Уиро и ачоте — растительные краски.
69
Чикуа — южноамериканская птица из семейства вороновых.
70
Уангана — вид дикого кабана.
71
Барбаско — тропическое кустарниковое растение, корни которого содержат отравляющее и дурманящее вещество, имеющее широкое применение как инсектицид. Южноамериканские индейцы пользуются барбаско для рыбной ловли и для получения яда, которым смазывают стрелы, а также в качестве наркотика.
72
Пикайте — острое, сильно наперченное блюдо. Чупе — блюдо из вареного картофеля с яйцами, мясом и рыбой.
73
Тинаха — большой глиняный кувшин для масла, вина и т.п.
Интервал:
Закладка: