Скарлетт Томас - Молодые, способные
- Название:Молодые, способные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:ISBN S-699-06788-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скарлетт Томас - Молодые, способные краткое содержание
«Нам чуть за двадцать, а мы уже сыты этим миром по горло». Кинооператор, философ, искусствовед, хакер, фотограф и математик – все они благополучны, но их жизнь – бессмыслица и стресс. Все откликаются на объявление «Требуются способные молодые люди для крупного проекта», на собеседовании выпивают по чашке кофе и приходят в себя на необитаемом острове.
Их похитили, но неясно – кто. От них чего-то ждут, но чего – непонятно. Они бы сбежали, только им не хочется. Проще поселиться на необитаемом острове, чем выживать в цивилизованном мире. Побег от реальности – легче побега. Роман «Молодые, способные» – впервые на русском языке. Идеальное чтение для молодых дарований.
Молодые, способные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джейми помнит, как обрадовался, получив бланк в конверте, который сам надписал. Увлекательнее всего было прятать конверт от Карлы, несколько недель вставать чуть свет, почту перехватывать. Собеседование волновало, потому что он и сам волновался. Подыскивая работу втайне, он чувствовал себя так, будто завел любовницу, начал употреблять наркотики или обзавелся еще какой-нибудь шикарной и модной привычкой. У него появилась цель, с каждым днем он все больше отдалялся от Карлы. А может, к этому он и стремился, вдруг понимает Джейми: отдалиться, не сказав прямо, что не любит ее.
Бланк его заинтриговал: таких вопросов Джейми не ожидал. Чего он больше всего боится, какая у него любимая книга. Обнаружилась даже парочка клякс, про которые надо рассказать, на что они похожи. Изучив бланк, Джейми уверовал, что ему предлагают работу в крупной фирме, которой требуются талантливые сотрудники, а не в грязноватой душной конторе, хозяева которой почему-то его похитили. Или не похитили.
– А может, у секретарши выходной был, – улыбается Энн.
– Офис гадостный, – отрешенно произносит Пол. – Прямо как моя квартира.
На минуту все умолкают.
– Мы собрались к десяти, – нарушает молчание Эмили.
– Мне в письме назначили на десять, – говорит Джейми.
– И мне, – прибавляет Тия, вновь садясь к столу. Вид у нее испуганный.
Остальные кивают.
– Собственно, письмо было совсем коротким, – вспоминает Джейми. – Место, время – и все.
Остальные опять кивают.
– Угу. Все мы получили одинаковые письма, – подытоживает Пол.
– И какой-то тип подал нам кофе в убогой конторе, – продолжает Эмили.
– Не сказав ни слова, – уточняет Брин.
– Так он вообще не разговаривал? – силится вспомнит Джейми.
– Нет, что-то сказал, – отвечает Тия. – Кажется, «я сейчас подойду» или что-то вроде.
Пол хмурится.
– Да, примерно. Только мне он сказал, что сейчас ко мне «подойдут».
– Наверное, это и был секретарь, – предполагает Эмили.
– Он же не мог быть в конторе один, – рассуждает Джейми. – Слишком подробный бланк заявления был. Я решил, речь идет о крупной фирме с отделом кадров. Хотя бы из двух человек.
– Вот-вот, – кивает Брин. – Анкета вроде не фуфло.
– Мы же там недолго просидели – ничего не успели выяснить, – напоминает Пол.
– У того парня был акцент? – спрашивает Джейми.
– Не помню, – отвечает Энн. – А что, был? Был акцент или нет, никто не запомнил.
– Он принес кофе и ушел, – говорит Эмили. – А потом мы очнулись уже тут.– Накачали снотворным – всего и делов, – говорит Брин.
– Больше никто ничего не помнит? – спрашивает Эмили.
– Дорожные работы у самого здания, – говорит Джейми. – Сильный шум.
– И жара, – добавляет Брин. – Пекло неслабо.
– А в комнате сумрачно и пыльно, – вносит свою лепту Джейми.
– Мы должны быть там, в этой комнате, – чуть не плачет Тия, – а не здесь!
– Ш-ш-ш... – Эмили гладит ее по плечу. – Все уладится.
– Да как уладится? – возражает Тия. – Мы даже не знаем, куда попали. И почему.
– И каким образом, – подсказывает Джейми.
– Уж точно не пешком, – улыбается Пол.
– Прилетели, наверное, – передернувшись, говорит Энн. – Терпеть не могу самолеты.
Таких ребят Джейми еще никогда не встречал. Девушки славные. Правда, Тия перепугана, а Энн как будто с приветом. Эмили, конечно, шикарна. Парни другие. Пол чем-то раздражает, а чем – непонятно. С Брином все ясно: волосы как пакля, пожелтевшие зубы. С виду грубоват. Симпатичен, но неотесан. Такие лица Джейми иногда видел на снимках в «Фейсе». Разве «афро» еще в моде? Джейми точно не знает.
– Зачем кому-то понадобилось нас похищать? – спрашивает он.
– Да уж, логичнее какую-нибудь важную шишку похитить, – подхватывает Энн.
Тия то и дело поглядывает на дверь кухни.
– Ждешь кого-то? – не выдерживает Пол.
– Мне страшно, – признается она. – А если сейчас сюда войдут и убьют нас?
– Мы услышим шаги, – успокаивает Пол. – Не волнуйся, все начеку.
Джейми хотел бы сказать это сам.
– Чтобы убить, незачем было привозить нас сюда, – объясняет Пол.
– Это еще почему? – спрашивает Эмили.
– Тем, кого хотят убить, еды не оставляют. Брин залпом допивает свой кофе.
– Может, живьем мы стоим дороже. Энн хихикает.
– Живьем они стоили дороже, – повторяет она голосом теледиктора.
Джейми уже не понимает, где шутки, где серьезный разговор. Как Энн вообще может острить в такую минуту? Что это за чертово место? Кто эти люди? Джейми не понимает, как Энн хватает духу паясничать на острове в компании незнакомых людей, но вообще-то ему самому не страшно. Он даже пробует испугаться, но в голове только прокручиваются бесконечные сценарии. Джейми представляет себе, как уже дома рассказывает журналистам, что произошло, как он разработал блестящий план побега. Видит себя участником ток-шоу, автором книги, которому больше незачем думать о числах – разве что о тиражах и продажах.
У него мелькает мысль, что в похищении нет ничего забавного, что оно может закончиться трагически (об этом стоит упомянуть на суперобложке), но даже такой исход лучше прежней жизни.'Джейми отлично помнит, каким авантюристом чувствовал себя, отправившись в Эдинбург в спальном вагоне, как воображал, что в купе вдруг появится «девушка Бонда», умоляя о помощи. То, что происходит сейчас, – реальность, но она больше похожа на фантазию. Джейми и не надеялся очнуться на необитаемом острове. Был уверен, что ему предстоит нудное собеседование, возвращение домой на поезде, Карлин нудеж – мол, что это он такое учинил, – и отказ в письменной форме. А здесь, кажется, опасность им пока не грозит.
Тия испуганно всхлипывает. Будто хнычет без слез.
– О господи... – бормочет она.
– Не бойся, – просит Эмили. – Все в порядке.
– А кто боится? – спрашивает Пол с интонацией «это кому там смешно?»
– Заткнись, – отрезает Тия.
– По-моему, все боятся, – говорит Эмили.
– Я – нет, – поправляет Энн.
– Я тоже, – присоединяется Пол.
– И мне не страшно, – заявляет Брин. – В отеле и то не так круто было.
– А тебе? – спрашивает Эмили у Джейми. Все смотрят на него.
– Вообще-то нет, – признается Джейми. – Мне как-то спокойно, а почему – не знаю.
– Это все барбитура, приятель, – смеется Брин.
– Тебе вправду страшно? – спрашивает Энн у Эмили.
– Будь я здесь одна, уже давно обделалась бы с перепугу...
– Но... – подсказывает Энн.
– Но с вами мне не так боязно – ну, вы же понимаете, о чем я.
– Значит, только мне страшно? – спрашивает Тия.
– А по-моему, все мы еще успеем испугаться, – вмешивается Джейми. – Когда за нами придут.
– Может, никто не придет, – возражает Энн.
– Да заткнешься ты или нет? – возмущается Тия. – Ради бога, помолчи! Не до шуток!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: