Огюстен Берроуз - Бегом с ножницами
- Название:Бегом с ножницами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-037109-8, 5-9713-3620-7, 5-9762-0683-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Огюстен Берроуз - Бегом с ножницами краткое содержание
Гедонистические семидесятые - в полной удушливой красе...
Время, пустившееся в исступленную, оргиастическую погоню за удовольствиями...
Юный гений, которого мать - полубезумная поэтесса-битница - отдала на воспитание в безумный дом психиатра-экстремала...
Там правил не существует.
Там желания исполняются.
Там Фрейда и Юнга читают как сказку на ночь, транквилизаторы глотают горстями, а сексуальные скандалы оказываются нормой поведения. Там можно жить - но невозможно не свихнуться!
Бегом с ножницами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я задумался, удобно ли толкнуть Агнес в плечо или, может быть, посильнее стукнуть кофейным столиком, чтобы ее разбудить, но тут она пошевелилась и открыла глаза. Инстинктивно потянулась рукой к черному пластмассовому футляру, прибору для кондиционирования воздуха, который всегда носила с собой.
— Агнес! — Это был уже почти крик. Я представил себе искореженную, скрученную артритом старуху, ползущую по полу на втором этаже.
— Ох-ох-ох. Да-да! Иду! — пробормотала Агнес. Она как-то умудрилась во сне услышать голос старушки и сей час поднялась, направляясь к лестнице, словно в нее от рождения заложена такая программа.
Уже иду, — громко оповестила Агнес. Она выглядела усталой и изнуренной. Тело напоминало мешок с песком, который приходится постоянно за собой таскать.
Куда пошла Агнес? — беззаботно поинтересовалась
Хоуп, возвращаясь в комнату, Она держала коробку с гренками и один протянула мне.
Нет, спасибо.
Уверен, что не хочешь? Они вкусные, когда немножко полежат. — Она встряхнула коробку.
Да, я не голоден. — Коробка выглядела старой и грязной, словно ее наполняли снова и снова в течение многих лет.
Хоуп пожала плечами и уселась на диван.
Ну, как хочешь.
Кто эта женщина? — спросил я. — Которая звала
Агнес?
Хоуп улыбнулась, а потом негромко засмеялась, засовывая гренок в рот.
О, — сказала она, закатывая вверх глаза, — так ты слышал Джорэнну?
Кого?
Джорэнну, — повторила Хоуп, — Это одна из папиных пациенток. Она просто удивительная.
Я ждал продолжения.
— Так Агнес пошла к ней наверх?
Я кивнул.
— А, ну тогда все нормально. Джорэнна действительно особенная. Она занимает среднюю комнату наверху.
Значит, мне предстоит жить в одном доме с психопаткой? Тут я сообразил, что уже и так живу в одном доме с психопаткой — с собственной матерью.
— Она очень нездорова, — добавила Хоуп, набирая пригоршню гренков. Потом — фу! — выплюнула один себе в руку. Улыбнулась, виновато взглянув на меня.
Оказался несвежим, — пояснила она, бросая гренок на пол.
А что с ней такое?
Хоуп вздохнула и поставила коробку с гренками на кофейный столик.
Джорэнна — поистине блестящая женщина. Невероятно начитанная и очень интересная. Любит Блейка.
Кого?
Поэта такого. — Хоуп улыбнулась. На лице ее было написано: «О, я и забыла, что тебе всего лишь двенадцать лет. Ты такой взрослый для своего возраста».
А-а-а, — протянул я, все еще не понимая, почему Джорэнна здесь оказалась.
Она — одержимый маниакальный невротик, — пояснила Хоуп.
Что-что?
Девушка повернулась на диване и посмотрела мне прямо в глаза.
— Одержимый маниакальный невротик. Это ее диагноз.
Определение звучало невероятно экзотично, и мне тут же захотелось тоже иметь такой диагноз, что бы он там ни означал.
Хоуп пояснила, что из-за этого своего состояния Джорэнне ни в коем случае нельзя покидать комнату на втором этаже. Фактически она ни разу не выходила оттуда с тех самых пор, когда два года назад ее привезли сюда во время кризиса, спровоцированного сильным северо-восточным ветром.
Так что, она здесь уже два года? — Все, что я мог на это сказать.
Даже немножко больше.
Какой доктор позволит пациенту жить в своем доме целых два года?
И никогда не спускается вниз?
Она ни разу не была внизу. Агнес приносит ей пищу.
Причем все обязательно должно быть завернуто в алюминиевую фольгу. Она боится грязи. Поэтому никто не может войти в ее комнату. Когда Агнес приносит ей поднос с едой, то должна стоять в дверях. В комнату входить запрещено. И кстати, ее комната действительно безупречна.
Жаль, что весь остальной дом не такой. — Хоуп засмеялась.
Если Джорэнна ни разу не спускалась, значит, она так и не видела перевернутого дивана в гостиной, кучи дерьма под роялем и тараканов на грязных тарелках, чашках, кастрюлях и сковородках, громоздящихся и в раковине, и на кухонном столе. Не видела изношенной старой мешковины, свисающей со стен вместо обоев. Если Джорэнна никогда не спускалась, она даже не знает, что сама лестница на второй этаж того гляди рухнет.
Обдумав все это, я спросил Хоуп:
— Если бы Джорэнна увидела остальной дом, что бы она сделала?
Хоуп даже застонала.
— О, она бы точно умерла. Представляешь?
Я очень обрадовался, что Хоуп вовсе не обиделась на мои слова. Каким-то чудесным образом ее трезвый взгляд на собственный дом извинял то, что она здесь живет.
Хоуп рассказала, что Джорэнна выходит из своей комнаты только в дальнюю ванную, и никому в доме больше не разрешают этой ванной пользоваться.
— Правда?
Какая исключительная, таинственная болезнь! Я тоже хотел иметь такую.
Хоуп начала смеяться. Когда я спросил, что ее так рассмешило, она принялась смеяться еще сильнее, до слез.
— В чем дело? — Мне было необходимо знать. Я любил Хоуп. Несмотря на то что она была очень старой — двадцать восемь лет, она казалась такой интересной. И одно лишь это удерживало меня в приемной доктора Финча по пять часов кряду.
Наконец Хоуп отсмеялась и проговорила:
Она ест шпатлевку.
Что? — Чем больше я слышал, тем более невероятным казалось мне это существо. И оно мне очень нравилось.
Шпатлевку вокруг раковины. Ну, тот раствор, которым укрепляют раковину и кафельные плитки? Она его отрывает и просто засовывает в рот. — Хоуп снова начала смеяться.
Я твердо знал, что должен непременно увидеть эту особу. Сейчас, немедленно.
А можно мне... то есть возможно ли как-то... — Я не знал, как спросить.
Ты хочешь с ней познакомиться?
Да. — Я протянул руку к коробке со старыми несвежими гренками и вытащил один.
Можно попробовать. Только обычно она не соглашается встречаться с незнакомыми людьми.
Хлопнула дверь. Потом на шаткой лестнице раздались шаги Агнес.
Ах, Джорэнна, Джорэнна, Джорэнна. — Голос звучал растерянно и недоуменно. Наконец она показалась в комнате, где сидели мы с Хоуп.
Эта Джорэнна сведет меня с ума.
Что на сей раз? — поинтересовалась Хоуп.
Ей не нравится ложка.
И чем же?
Она заявила, что на той ложке, которую я принесла ей для супа, было пятно. Я очень внимательно осмотрела ложку и не обнаружила никакого пятна. Поэтому я просто вытерла ложку о свою кофточку и протянула снова. А она захлопнула дверь перед моим носом. Вот и все, — Агнес покрутила указательным пальцем возле виска, показывая этим, что дама со второго этажа явно не в себе.
Но я поверил Джорэнне. Ведь, в отличие от нее, я видел кухню. И не сомневался, что каждая ложка, побывавшая там, несла на себе по крайней мере одно пятно. Если бы она знала! Мне еще сильнее захотелось с нею увидеться.
Ну ладно, мы пойдем и попробуем с ней поговорить, — заключила Хоуп, поднявшись с дивана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: