Владимир Белобров - Наступление королей

Тут можно читать онлайн Владимир Белобров - Наступление королей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Контркультура. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Белобров - Наступление королей краткое содержание

Наступление королей - описание и краткое содержание, автор Владимир Белобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После обеда наши супруги предложили нам сходить на улицу, выбить из ковров пыль. Мы наотрез отказались выбивать ковры, чтобы не испортить впечатление от прекрасно проведенного дня. Мы решили немного отдохнуть и полистать книгу. Книга оказалась очень интересная, мы не заметили, как пролетело время до ужина. Такой интересной книги мы давно уже не читали. Автор рассказывал в ней о королях. Книга нас настолько поразила своей неординарностью, что мы решили опубликовать ее под своими фамилиями.

Наступление королей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наступление королей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Белобров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я Хуана Суридэса несколько раз видел. — Сказал самый толстый. — Он все время на лошади ездил по Кипарисовой аллее.

— В трусах? — спросил третий.

— Скажешь тоже! Нет, конечно. — Толстый снова оглядел Хуана Суридэса. — А этот пидор весь нечесанный какой-то, борода в репьях, ничего в нем от графа нету.

Может, ему все-таки шею свернуть?

— Дурак! — Усмехнулся Хуан Суридэс. — Ничего нету, говоришь? А это что по-твоему? — Он щелкнул резинкой шелковых трусов. — У многих ты видел шелковые трусы? У тебя есть шелковые трусы? Это раз. А во-вторых, смотри внимательно. Все смотрите. — Граф подошел поближе и показал монограмму "Граф Х.С." — Ну что, понял?

Сидевшие переглянулись и встали.

— То-то! — Победоносно сказал Хуан Суридэс. — Он уселся возле костра, снял вертел и откусил от курицы.

— Именем короля, — заявил Суридэс, жуя мясо, — приказываю вам отправляться по берегу в ту сторону.

Идите, пока не выйдете к королевскому лагерю, а там разберутся, что с вами делать, чтобы вы тут просто так не сидели. Шагом марш!

Трое неизвестных скрылись в кустах.

"Ну вот, — подумал граф, — с этими тремя уже двадцать семь человек я нашел. Гуго будет доволен."

Он доел курицу и пошел дальше.

-----------------

Солнце сильно обжигало мускулистую спину Хуана Суридэса. "Напрасно я одежду снял, — подумал он. — Обгорю, как собака." Кустарник закончился и на пути стали попадаться раскидистые ивы и окладистые кипарисы. На ветках сидели разноцветные сойки, толстые бакланы.

Сойки весело тенькали: "Тень-тень-тень."

Им басовито вторили бакланы: "Бакла-бакла."

Иногда к их нестройному хору присоединялся легкомысленный чижик:

"Чики-фьюки-чу, чикифьюки-чу." Однако чижика видно не было.

"Чуф-пыр-чуф-пыр — чижик, где ты?" — Вопрошала беспокойная куропатка.

Между деревьев пробежала дикая свинья и скрылась из виду.

"Не знал я, — думал Хуан Суридэс, — что в нашем королевстве есть такие райские уголки. А то договоришься с какой-нибудь бабой и не знаешь — куда с ней податься.

Вот ведь штука! — Он подошел к дикой яблоне, сорвал зеленое яблоко и откусил. — Фу, кислятина! — Граф швырнул яблоко в баклана.

Баклан каркнул, снялся с ветки и полетел над морем. Хуан Суридэс заметил впереди пару кроликов, занимающихся в траве любовью. — Он улыбнулся. — Безмозглый кролик с ушами, а и тот удовольствие знает. Я бы сейчас тоже…" — Суридэс затопал ногами и заулюлюкал.

Испуганные кролики разбежались.

Вдруг, откуда ни возьмись, нагнало туч и пошел дождь. Граф спрятался под дерево. Загрохотал гром. Засверкали извилистые зеленые молнии. Суридэс зажмурился и заткнул пальцами уши. Внезапно молния ударила в дерево, под которым укрылся Хуан Суридэс. Молния отшибла дереву макушку.

Тяжелая макушка полетела вниз, крепко стукнув графа по затылку. Суридэс рухнул на спину и потерял сознание…

Когда он пришел в себя, дождь уже кончился и вовсю светило солнце. Хуан Суридэс посмотрел вверх.

Прямо над ним на ветке искалеченного дерева сидел баклан и покачивал задницей. В клюве баклан держал рыбу.

— У-хх-у! — Шуганул на птицу граф.

Баклан вздрогнул и выронил рыбу. Рыба шлепнулась Хуану Суридэсу на живот.

— Ых! — Сморщился граф. Рыба была холодная и осклизлая, неприятно воняла тиной. Хуан Суридэс надул живот, рыба съехала на землю. Сорвав пучок травы, он брезгливо вытер живот. Затем с трудом встал на ноги. Ощупал голову. На затылке вскочила большая шишка. Но, в целом, граф осмотром остался доволен.

— Врешь — не так просто уделать Хуана Суридэса-младшего! Хуан Суридэс не дурак.

Граф развел костер и зажарил рыбу на палочке. Покушав рыбы, он отправился дальше.

Когда деревья закончились, опять начались кусты.

Хуан Суридэс сорвал с ветки горсть каких-то ягод и съел. Ягоды были сладкие, с косточками.

Вдруг из-за кустов у моря послышался плеск и женское повизгивание:

— Фыр! Фыр! Ой, мамочки! Фыр! Фыр!

Граф осторожно раздвинул кусты. На мелководье резвилась баронесса Анна фон Ширалас. Ее одежда лежала на берегу неподалеку от кустов.

" Голая! — Хуан Суридэс довольно улыбнулся. Наконец-то! Сколько уже я без женщины, свихнуться можно!"

Он подобрал длинную сучковатую палку и, подцепив ею одежду, осторожно втянул в кусты.

Разбрызгивая воду, баронесса подгребла к берегу и, перевернувшись на спину, стала разыгрывать сцену с воображаемым кавалером.

— Приди ко мне, — постанывала она, — мой милый принц Корнакес! Я вся дрожу в предчувствии любви. — Баронесса побрызгала на живот водой. — Уж я страдаю без твоих объятий! Мне очень нравятся объятия твои!

Хуан Суридэс зажал себе ладонью рот.

Вдоволь наплескавшись, баронесса вылезла на берег и, наклонив голову, попрыгала на одной ноге. Потом отжала волосы. Похлопала себя руками по бедрам.

Хуан Суридэс смотрел во все глаза.

Обсохнув, баронесса повернулась к кустам.

— Ах! — Воскликнула она. — Где же платье?!

— Ха-ха-ха! — Послышался из кустов радостный смех. — Ку-ку!

— Ах! Кто здесь?! — Анна Ширалас прикрылась как могла.

— Я — знаменитый разбойник Фридрих, похититель дамского белья! Донеслось из кустов. — Мне очень нравится — чего я у вас украл.

— Отдайте одежду, бандит!

— Ха-ха-ха! Разбойник Фридрих отдаст даме одежду только за выкуп.

— Что вам от меня надо?

— Ха-ха-ха! Известно что!

— Да как вы смеете, животное?!

— Разбойник Фридрих — дерзкий и вероломный разбойник! Он на своем побережье делает чего захочет!

— Я — баронесса фон Ширалас! Мой муж — барон! Он вас повесит!

— Ха-ха-ха! — Опираясь на длинную палку, Хуан Суридэс вышел из кустов.

На конце палки висели вещи баронессы. — Напугала! Ха-ха-ха!

Баронесса близоруко прищурилась.

— Неужели это вы?

— А то кто? Я и есть. — Граф постучал кулаком в грудь.

— А я-то испугалась. — Баронесса облегченно вздохнула. Думала, вы, действительно, разбойник Фридрих… Но…в каком вы странном виде?

— В приличном виде. — Хуан Суридэс щелкнул резинкой. — У меня, во всяком случае, не видно ничего такого.

— Ой! — Вскрикнула опомнившаяся баронесса и отскочила за кусты.

— Куда же вы, мадам?

— Отдайте платье!

— Не отдам. Вы мне нравитесь.

— Бандит!

— Вы без платья выглядите как одна Венера Морская. Я видел такую картину про нее, как она стоит, загорает на ракушке прямо вы.

Только вы даже пофигуристее.

— Хам! — Баронесса покраснела. — Отдайте платье!

Хуан Суридэс наклонил над кустами палку:

— Нате, пожалуйста.

Анна Ширалас подпрыгнула, пытаясь схватить вещи.

Суридэс резко приподнял палку.

— Ого! Какая вы прелесть! — Он опустил палку пониже.

Баронесса снова подпрыгнула.

— Оп-ля! — Граф поднял палку. — Какая у вас грудь большая! Вы мне ужасно нравитесь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Белобров читать все книги автора по порядку

Владимир Белобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наступление королей отзывы


Отзывы читателей о книге Наступление королей, автор: Владимир Белобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x