Владимир Белобров - Наступление королей
- Название:Наступление королей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Белобров - Наступление королей краткое содержание
После обеда наши супруги предложили нам сходить на улицу, выбить из ковров пыль. Мы наотрез отказались выбивать ковры, чтобы не испортить впечатление от прекрасно проведенного дня. Мы решили немного отдохнуть и полистать книгу. Книга оказалась очень интересная, мы не заметили, как пролетело время до ужина. Такой интересной книги мы давно уже не читали. Автор рассказывал в ней о королях. Книга нас настолько поразила своей неординарностью, что мы решили опубликовать ее под своими фамилиями.
Наступление королей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хуан Суридэс оскалился.
— М-да… — Гуго потеребил ухо.
— Возможно, Ваше Величество, он уже сюда двигается со своей шайкой.
Надо его встретить.
— Встретим. — Король достал пистолет и покрутил перед носом у Хуана Суридэса. — Уж мы его встретим. — Он оглянулся назад, подманил пальцем барона Шираласа.
Ширалас поспешно приблизился и подставил к уху воронку.
— Ши-ра-лас! — Закричал Гуго в воронку, — Изменник Ибрагим Линкольн хочет на нас напасть!
Немедленно распорядись выставить круговую охрану. А Курцлих пусть залезет на дерево и смотрит.
Когда увидит Ибрагима — пусть с дерева кричит, как кукушка.
— Есть, Ваше Величество. — Барон пошел выполнять приказ.
Все были заняты делом. Одни строили большой шалаш. Другие ловили рыбу.
Третьи собирали хворост. Посреди пляжа, как обычно, горел костер. Над костром висел котелок с ухой.
Король Гуго Пятый играл в карты с Хуаном Суридэсом и бароном Шираласом.
Король побил шираласовского валета козырной семеркой.
— Бито. — Сказал Ширалас.
Гуго зевнул:
— Скучно. Расскажи, Суридэс, что-нибудь.
— А что, Ваше Величество?
— Да что хочешь.
— Тогда я вот что расскажу. Я расскажу, как я встречался с девицей Беатрисой Румпель.
— Это интересно. — Ширалас приставил воронку к уху.
— Приехал я как-то к своей тетке в деревню, — начал Хуан Суридэс. — И пошел на речку купаться.
Подхожу к реке, слышу за кустами кто-то плещется. Раздвигаю кусты мать честная! купается в реке девица абсолютно без ничего…
— Без чего? — Переспросил барон.
— Без чего, без чего! — Передразнил его Суридэс. — Голая, понял?
Ширалас потер руки.
— Ее видеть надо, чтобы понять. Такая женщина! Весьма… А одежда ее лежала неподалеку от кустов.
Я тогда взял длинную палку, одежду на палку зацепил и в кусты втянул.
Наплавалась она, выходит на берег, а одежды-то нету. Она туда-сюда. А я из кустов: "Ха-ха-ха! Я знаменитый разбойник Фридрих, похититель дамского белья!" Она перепугалась и говорит: "Отдайте мне одежду, разбойник!" А я ей: "Ха-ха-ха! Только за выкуп." Она мне: " За какой выкуп?" А я ей:
"Сами…
В это время с дерева закричал Курцлих:
— Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку, Ваше Величество! Ку-ку!
Гуго бросил карты и вскочил.
— Ибрагим идет! Потом, Суридэс, расскажешь.
Из леса вышли люди. Впереди всех шел Ибрагим Линкольн под ручку с баронессой Анной фон Ширалас.
Гуго схватил пистолет и выстрелил в воздух.
— Ура! За мной! Смерть предателям!
С фланга выскочил фельдмаршал Финкаль с отрядом.
Люди Ибрагима бросились врассыпную. Ибрагим кинулся за ними. Отряд Финкаля пустился в погоню. На поле боя осталась только остолбеневшая баронесса Анна Ширалас. Выпучив глаза, она смотрела на своего живого мужа барона.
К ней подскочил Хуан Суридэс.
— Слушай внимательно. — Быстро заговорил он. — Насчет твоего мужа я пошутил. Но говорить про то, что между нами было не в твоих, естественно, интересах. Скажешь всем, что Ибрагим предатель и захватил тебя силой. А лишнего сболтнешь опозорю, поняла? — Он подхватил баронессу на руки и закричал. Эй, Ширалас, я отбил у Ибрагима твою жену! Радуйся!
Подбежал запыхавшийся Гуго.
— Ого, барон, смотри — как тебе повезло. Жена отыскалась. — Он засунул за пояс пистолет и вздохнул. — А мою свадьбу сорвали… Но — все равно, Клавдия будет моей. Вы слышали? Клавдия будет моей!
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Шли дни. Постепенно жизнь в королевском лагере приобрела размеренный характер. Заботы выживших замбрийцев не были слишком обременительны и многим такая жизнь даже нравилась.
Стало привычным, что ежедневно Гуго устраивал общий сбор, где говорил о том, что страну он возродит, что не допустит никаких курортов, что необходимо построить флот и что Клавдия будет его.
Придворные почтительно слушали короля, хлопали в ладоши и шли на пляж.
На пляже Гуго Пятый занимал лучшее место, проводя время за картами с Хуаном Суридэсом и Отто Шираласом. Играли обычно на приседания.
Лагерь, на всякий случай, обнесли двумя рядами плетня, между которыми расхаживали часовые.
На дереве, где барон Курцлих наблюдал окрестности, спилили лишние ветки и сожгли.
Вокруг костра положили бревен, чтобы было на чем сидеть во время еды.
Там же сколотили деревянный трон для его величества. Хуан Суридэс раскрасил трон в цвета королевского флага. Трон получился нарядный.
Замбрийцы изловили в лесу несколько диких свиней и коз, и построили для них просторный загон.
Каждое утро король пил парное козье молоко, а по мере надобности закалывали свинью.
В один из дней король Гуго, как обычно, сидел на пляже и играл в карты на приседания.
— А вот козырная семерка вас не устроит, Ваше Величество? — Хуан Суридэс бросил последнюю карту и улыбнулся. — Я вышел.
— Ну и пройдоха ты, Суридэс! А мы твою козырную семерочку валетом убьем. — Король накрыл семерку валетом и быстро перевернул карты. — Бито. — Сказал он.
— Ваше Величество, — заметил Ширалас, — вы не козырным валетом побили.
— А ничего! — Объяснил Гуго. — Карте — место. Теперь мой ход. — Он посмотрел на карты и пошел с бубновой дамы.
— Подмастили, Ваше Величество! — Обрадовался Ширалас, покрывая даму бубновым тузом. — Я вышел! Вам, Ваше Величество, приседать.
— Мухлюешь? — Нахмурился Гуго.
— Все честно. — Барон развел руками.
— Одно жулье. Почему это, спрашивается, вы все время выигрываете? Вы что, умнее меня? Нет. Значит жульничаете. Ворчал король. — Ты, наверное, Ширалас, карту пометил?
Жулик… Ну ладно. Карточный долг — долг чести. Эй, Курцлих! — Гуго задрал голову.
— Ку-ку, Ваше Величество! — Отозвался с дерева барон Курцлих.
— Слезай. Я опять проиграл.
Барон Курцлих спустился с дерева и подбежал к игрокам.
— Сколько, Ваше Величество?
— Какая, Суридэс, ставка на кону была? — Спросил Гуго.
— Двадцать раз вам приседать, Ваше Величество.
— Слышал, Курцлих? — Гуго потасовал замусоленную колоду. — Действуй.
Курцлих принялся отрабатывать карточный долг.
На двенадцатом приседании у Курцлиха подвернулась нога, и он плюхнулся на песок.
— Ты что? — Строго спросил Гуго. — Расселся здесь? Тебе еще восемь раз приседать.
— Запомни, Курцлих. Заруби себе на носу: карточный долг — это долг чести… Пойду пока искупаюсь. — Он встал и пошел к воде. На полпути король обернулся и добавил. — А на приседания играть больше не будем. Мне надоело. Будем на щелчки играть. — Гуго раскачался на тарзанке, — Огого! — брякнулся в воду и поплыл.
Курцлих закончил приседать и залез обратно на дерево.
Хуан Суридэс подставил солнцу спину.
Барон Ширалас тронул Хуана Суридэса за плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: