Владимир Белобров - Наступление королей

Тут можно читать онлайн Владимир Белобров - Наступление королей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Контркультура. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Белобров - Наступление королей краткое содержание

Наступление королей - описание и краткое содержание, автор Владимир Белобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После обеда наши супруги предложили нам сходить на улицу, выбить из ковров пыль. Мы наотрез отказались выбивать ковры, чтобы не испортить впечатление от прекрасно проведенного дня. Мы решили немного отдохнуть и полистать книгу. Книга оказалась очень интересная, мы не заметили, как пролетело время до ужина. Такой интересной книги мы давно уже не читали. Автор рассказывал в ней о королях. Книга нас настолько поразила своей неординарностью, что мы решили опубликовать ее под своими фамилиями.

Наступление королей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наступление королей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Белобров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А помнишь, Хуан, ты про девицу Беатрису Румпель рассказывал?

— Про какую еще Румпель? — Недовольно буркнул граф.

— Ну как же. Ты рассказывал, как поехал к тетке в деревню и там на речке платье этой голой на палку надел.

— На палку? Что-то припоминаю…

— А потом ты еще сказал ей, что ты знаменитый разбойник Фридрих.

— … Вспомнил.

— Я тебя давно хочу спросить, чем там у вас закончилось?

— Не заслоняй солнце… Чем-чем? Ясно чем.

— Погоди, я воронку получше в ухо вставлю.

— У, глухой черт. — Хуан Суридэс приподнялся и заорал в самую воронку. Трахнул я ее, понял!? Не приставай ко мне! Загорать мешаешь!

— Ку-ку, Ваше Величество! — Отозвался с дерева Курцлих.

— Чего, дурак, орешь?! — Рявкнул граф. — Его величество купаются. Но если ты соскучился — спускайся, я тебе щелчков надаю.

Курцлих притих.

— Эх… — Вздохнул барон Ширалас. — А у меня за всю жизнь кроме жены ни одной женщины не было… Эх…

И, видимо, не будет. Эх…

— Не плачь, Ширалас. У тебя жена нормальная вполне. У других теперь и такой нет.

Вернулся мокрый Гуго. Плюхнулся рядом на песок.

— Ну что, Ваше Величество, на щелчки играем? — Спросил Ширалас.

Гуго резко поднял голову.

— У меня созрел план. Труби, Ширалас, общий сбор.

Ширалас вытащил из уха воронку и продудел в нее:

— Ту-ту-ту, ту-ту-ту, ту-ту-ру-ту, ту-ру-ру!

-----------------

Гуго Пятый сидел на деревянном троне возле костра, величественно поглядывая по сторонам.

Когда все, наконец, собрались, Гуго поднял руку и, выдержав паузу, заговорил:

— Я венценосный помазанник Гуго Пятый, плавая сегодня над нашим несчастным королевством, получил откровение. — Гуго со значением прикрыл глаза. — Теперь я знаю, что делать… Долгое время мы безуспешно пытались построить корабль… Но у нас ничего не получилось.

Нам больше не нужно его строить! Потому что я знаю, где взять готовый. Гуго гордо осмотрел подданных. Он слез с трона и походил возле костра, похлопывая себя по ладони палкой. Подданные напряженно следили за ним.

— Как вы знаете, — продолжал Гуго, — когда-то через наше королевство по реке Алпашмар проходил торговый путь. Это здорово раздражало моего папу Гуго Четвертого Крестолова. Мой мудрый родитель повелел перекрыть речку Алпашмар плотиной, чтобы по ней никто не смел больше плавать.

Хорошо… Слушайте дальше. Теперь, когда плотина рухнула, неприятель захочет восстановить этот запрещенный путь через речку, по морю и далее опять по речке. — Гуго нарисовал палкой на песке круг, пересеченный насквозь прямой линией. — Круглое — море. А это — река Алпашмар. Ясно? Наша задача — дождаться первого торгового корабля и захватить его. Как видите все просто. — Гуго отшвырнул палку. — Как раз недалеко отсюда в море впадает река Алпашмар.

Мы устроим там засаду и будем ждать. Курцлих!

— Я, Ваше Величество.

— Будешь теперь с дерева смотреть на реку. Корабль пропустишь — голову сниму. Фельдмаршал Финкаль отвечает за засаду.

— Есть, Ваше Величество! — Вскочил Финкаль.

— Захватив корабль, — продолжал Гуго, — мы сможем контролировать все побережье, чтобы неприятель не строил по берегам курорты. И всю водную поверхность тоже будем контролировать. Располагая флотом, мы сможем вступить в войну с нашим злейшим врагом Полудоклом. Мы разобьем его на голову! Клавдия будет моей!

— Ура! Ура! — Зашумели подданные. — Ура! Клав-ди-я-бу-дет-ва-ша!

Клав-ди-я-клав-ди-я-клавди-я! Ура!..

-----------------

Душевный подъем, вызванный превосходной речью Гуго 5-го, прошел и жизнь потекла своим чередом.

Который месяц Курцлих сидел на дереве и смотрел на реку, а корабль все не появлялся.

У Гуго 5-го выросла длиннющая борода.

Граф Хуан Суридэс сшил себе костюм из козлиной шкуры.

А барон Ширалас поменял воронку на козий рог. Рог оказался куда как удобнее воронки. Через него и слышно было лучше и дудел он громче.

Фельдмаошал Финкаль выкопал вдоль реки окопы. Он сидел там в засаде.

Однажды Хуан Суридэс, соскучившись по женщине, подстерег в кустах Анну Ширалас, когда та шла на море стирать белье. Он подкрался к ней сзади и, обняв за талию, напомнил:

— Я знаменитый разбойник Фридрих пришел навестить мою красавицу. Ты все еще любишь меня, Анна?

Баронесса попыталась высвободиться.

— Пустите меня. — Сердито сказала она.

— А вот и не пущу. Моя богиня сердится на меня? За что же она на меня сердится?

— Пустите же. Нас могут увидеть. И вообще… Я не хочу с вами теперь разговаривать.

— Это почему же? — Хуан Суридэс погладил баронессу по ноге.

— Потому что вы — лгун и мерзавец.

— Чем же я заслужил такие эпитеты? Помнится, не так давно, вы называли меня стройным и мускулистым.

— Это не мешает вам быть лгуном и мерзавцем. Во-первых, вы мне солгали про смерть моего мужа, а вовторых, сбежали, когда получили то, что хотели.

— Как вы можете так говорить? — Хуан Суридэс расстегнул пуговицу на кофточке баронессы. — Вопервых, про мужа я нарочно вам сказал, чтобы сделать потом приятный сюрприз. Вы же ведь обрадовались, когда увидели его живым и невредимым? А во-вторых, я вовсе не убежал, получив, как вы считаете, то, что хотел, а побежал за подмогой, чтобы освободить вас из лап полоумного Ибрагима.

— Больно складно у вас все получается. Я вам не верю.

— И зря не верите. — Хуан Суридэс попытался снять с баронессы кофточку. Я бы на вашем месте мне верил. На вашем-то незавидном месте.

— Почему это незавидном? — Баронесса стянула кофточку у подбородка.

— А потому и незавидном, что если я расскажу Шираласу и про принца Корнакеса, и про Ибрагима и про все такое? Как думаете — понравится ему?

Анна Ширалас перестала сопротивляться. Хуан Суридэс отнес ее в кусты и сделал это самое.

Баронесса лежала на спине, молчала и думала о пропавшем Ибрагиме Линкольне.

-----------------

Могильный холмик подровняли лопатами и воткнули в него деревянный крест. Барон Ширалас и граф Хуан Суридэс повесили на крест еловый венок, перевитый лентой с надписью "БАРОНУ ГУСТАВУ ФОН КУРЦЛИХУ ОТ КОРОЛЯ И ЕГО ПРИДВОРНЫХ".

Король Гуго Пятый облокотился на палку:

— Сегодня мы провожаем в последний путь нашего испытанного боевого товарища барона Густава фон Курцлиха. Барон Курцлих умер завидной смертью, он умер на посту…Да…На бовом, значит, посту… Любой из нас, как раз, был бы счастлив умереть такой почетной смертью. То есть, барон Курцлих был прекрасным человеком, прекрасным и добросовестным исполнителем… М-да… Он провел гигантскую работу по переписи населения и взыскания последнего, по-моему, подорожного налога…

Вот ведь как… Все помнят, как в день наводнения барон Курцлих до самого конца не покидал своего места, перебираясь с этажа на этаж… Это само собой… Он до последнего противостоял катастрофе, сидя на крыше канцелярии и держась двумя руками за трубу…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Белобров читать все книги автора по порядку

Владимир Белобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наступление королей отзывы


Отзывы читателей о книге Наступление королей, автор: Владимир Белобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x