Дарен Кинг - Том Стволер
- Название:Том Стволер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- ISBN:5-17-040297-Х, 5-9713-4233-9, 5-9762-1977-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарен Кинг - Том Стволер краткое содержание
Одиссея по восьми кругам ада...
Маргинальный Лондон - глазами девятилетнего мальчишки.
Город чудес и чудовищ.
Город пьяниц и бродяг, трансвеститов и шлюх, гениев и философов.
Реальность и вымысел, бред и легенда сплетаются воедино в жестоком и смешном романе Дарена Кинга!
Том Стволер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А можно мне тоже в ваш клуб? — говорю. — В ваш девчоночий клуб.
— Нет. — Громкая девочка говорит: — Это клуб только для девочек.
— Ага.
Громкая девочка закрывает дверь. Они все там, в деревянном домике. А я снаружи. Меня не взяли. Я стучусь в дверь, говорю:
— Пустите меня. Если вы меня пустите, я покажу вам свою пиписку.
— Нет. — Громкая девочка кричит через дверь: — Я уже видела твою пиписку. Она дурацкая.
— Тогда пустите меня просто так, — говорю. — Я не буду показывать вам пиписку.
Все молчат, ничего не говорят. Не происходит вообще ничего. Только птицы поют на деревьях. Птицам весело, они поют. А потом дверь открывается. Громкая девочка высовывается наружу и спрашивает:
— Где твоя пиписка?
— У меня в брюках.
— Ну, тогда заходи.
Я захожу в домик.
Громкая девочка закрывает дверь.
Я говорю:
— Мне не нравится быть мальчишкой. Мальчишки — такие противные.
И тут дверь опять открывается, и в домик заходит еще одна девочка. Она совсем маленькая, даже меньше меня. А я очень маленький. Она заходит и говорит:
— От мальчишек воняет какашками.
Громкая девочка смотрит на мелкую. Она, кажется, сердится.
Она говорит:
— Стейси, уйди. Мы сейчас заняты. Мы потом с тобой поиграем.
Стейси хмурится. Она тоже сердится. А потом разворачивается и уходит.
— Так на чем мы там остановились?
— Мы принимали меня в ваш клуб, — говорю. — Можно мне тоже в ваш клуб?
Громкая девочка смотрит на других девочек. Другие девочки смотрят на громкую. Только она уже больше на них не смотрит, она смотрит на меня.
Она говорит:
— Да. Но только если наденешь платье.
Девочка, которая не из Дании, говорит:
— Марго. — Она говорит это девочке, которая из Испалии. — Принеси Тому платье. Какое-нибудь из своих.
Девочка, которая из Испалии, Марго Меккано, сестра Марко Меккано, с которым мы учимся в одном классе, идет мне за платьем.
— Ура! — говорю я. — Меня приняли! В ваш девчоночий клуб!
— Еще не приняли. — Громкая девочка говорит: — Мы еще не провели церемонию вступления. Сейчас мы тебя отведем в заколдованный сад. Тут, в саду, есть одно место, оно заколдованное. Мы споем тебе песню и станцуем специальный волшебный танец и превратим тебя в девочку.
— А как же моя пиписка?
— Мы от нее избавимся, не волнуйся.
— Ага.
Я буду носить платье, я буду девочкой в девчоночьем клубе. Буду играть в саду. А потом, когда вырасту, выйду замуж. Буду любить милых домашних зверюшек. И пить апельсиновую газировку, и есть мороженое. Они перемешаются у меня в животе, и получится мороженовый лимонад.
Мы идем в заколдованный сад. Девочки встают в кружок, как феи из сказки, которые водят хоровод. Они держатся за руки и поют:
— Маленькая лилия, как тебя зовут? Лилия Малявочка, так меня зовут.
Я стою в центре круга. На мне — девчоночье платье. Оно все в цветочках и в каких-то дурацких оборочках. Я себя чувствую странно. Как будто… как будто…
Как будто это не платье, а торт. Как будто на мне надет торт, с розочками из крема.
Вообще-то я мальчик, но теперь я как девочка. Другие девочки танцуют вокруг меня и поют:
— Маленькая лилия, как тебя зовут? Лилия Малявочка, так меня зовут.
— Я никакая не Лилия Малявочка, — говорю. — Я Том Стволер.
Но девчонки меня не слушают. Они танцуют вокруг меня и поют:
— Маленькая лилия, как тебя зовут? Лилия Малявочка, так меня зовут.
— Нет, — говорю. — Я не Лилия Малявочка.
— Маленькая лилия, как тебя зовут? Лилия Малявочка, так меня зовут.
— Нет. — Я вырываюсь из круга и бегу со всех ног. Я в жизни так хорошо не бегал, вот как сейчас. Мальчишки все хорошо бегают, потому что они умеют. А девочки так не умеют. Я все-таки мальчик и бегу как мальчишка. Быстро-быстро бегу, со всех ног.
Я мальчик, но я сейчас в платье. Я не могу идти в платье домой. Потому что все будут смеяться. И называть меня девочкой. И говорить, что я очень красивая, и лезть целоваться. И еще — задирать на мне платье и смотреть на мою пиписку. И мама будет ругаться. И надает мне по попе.
Поэтому я прячусь. В саду, в кустах. Прячусь в укрытии. Как солдат в армии, на войне. Только солдат из девчоночьей армии, потому что я в платье.
Хочу домой. Не хочу быть в саду. Не хочу прятаться. У меня жутко урчит в животе. Он голодный — живот. Ему хочется кушать. Он уже не урчит, а рычит. Как голодный и страшный зверь. Сейчас он меня скушает.
Есть два разных страха. Первый страх — это когда тебе страшно остаться в саду одному на всю ночь, когда будет темно. Второй страх — это когда тебе страшно идти домой, потому что там тебя будут ругать и, наверное, бить по попе. Страх, который когда тебе страшно остаться в саду, заставляет меня идти домой. Страх, который когда тебе страшно, что тебе надают по попе, заставляет меня идти медленно-медленно. Уже темнеет. И я, кажется, потерялся.
Зато никто меня не видит. Потому что темно. И давно пора спать. Но я не могу сейчас спать, потому что я даже не дома. И даже не знаю, где дом. И не знаю, куда идти. То есть я знаю, куда идти. Но в темноте все другое. Когда темно, все по-другому.
Все-таки я добираюсь до дома. Захожу через заднюю дверь. Включаю свет. Машу выключателю рукой и кричу: «Привет». Это он так включается, свет. Это специальный такой выключатель. Называется «хай-тек».
— Мам.
Где она? Ее нет. Ее нет на кухне, где она всегда моет посуду, и нет в гостиной, где она смотрит телик. Сейчас ее нет, и поэтому телик выключен. Я включаю его. Телик Терик. Только это не Терик, это совсем другой телик. Телик Терренс, который для взрослых. Он включается и говорит:
— Мы с вами взрослые люди, давайте поговорим об ответственности.
Я морщу нос. Мне не нравятся взрослые передачи.
— Меня зовут Телик Терренс, — говорит телик Терренс. — А вас?
Это он не со мной разговаривает. Я вообще даже не взрослый.
— Как вас зовут?
Я смотрю по сторонам. Никого нет.
— Как вас зовут?
— Том. — Я пожимаю плечами. — Только я еще маленький, я не взрослый.
— А почему ты еще не спишь? — Телик Терренс говорит: — Уже поздно, и детям давно пора спать.
— Я жду, — говорю. — Жду, когда мама скажет, что надо спать.
— А где твоя мама?
Я пожимаю плечами. Не знаю.
— А я знаю, где твоя мама.
— Где?
— В постели.
— Ага, — говорю. — Тогда я пойду к маме. Чтобы она меня поцеловала и сказала «спокойной ночи».
Телик Терренс качает головой. Голова у него квадратная.
— Она в постели. Но не в своей, а в чужой.
— В какой чужой?
— Том, ведь ты знаешь этого дядю.
— Какого дядю?
— Который молочник.
Я киваю. Этого дядю я знаю.
— На самом деле он никакой не молочник. Они с твоей мамой так притворяются. Как будто он молочник. Ради смеха.
Я пожимаю плечами. Не понимаю, чего здесь такого смешного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: