Тим Дорси - Большой бамбук
- Название:Большой бамбук
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- ISBN:978-5-17-052334-4, 978-5-9713-8832-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Дорси - Большой бамбук краткое содержание
Мечты украшают жизнь…
И жизнь бандитов и убийц, между прочим, они украшают тоже. Правда, те пользуются несколько необычными методами, дабы претворить свои мечты в явь.
Вот и самый обаятельный преступник всех времен и народов Серж Стормс решил исполнить свою давнишнюю мечту — превратить «жемчужину Юга» Флориду в новый Голливуд…
Что для этого необходимо?
Для начала — добыть кучу денег.
А как?
Серж и его незадачливый партнер Коулмен, пребывающий в перманентном состоянии расширения сознания, похищают новую звезду крупной кинокомпании и требуют с ее боссов колоссальный выкуп…
Только вот платить похитителям никто не собирается. От них собираются избавиться. Вопрос только в том, кому поручить это дело - местным мафиози или приглашенным якудза?..
Большой бамбук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кажется, я где-то видел эту тачку.
Коулмен посмотрел в зеркало со своей стороны.
— Которую?
— Вон ту «краун-викторию» на стоянке. Там два парня в темных костюмах.
— Нас преследует множество людей, — отозвался Коулмен. — Наверное, любители автографов.
— Есть только один способ выяснить — поменяться местами.
Они перелезли друг через друга. Два человека на стоянке наблюдали за тем, как «крайслер» отъехал от дома Эда Макмахона Водитель опустил бинокль и взял с места.
Коулмен покрутил ручку настройки радиоприемника.
— Что будем делать?
— Сядем им на хвост, — ответил Серж, продолжая смотреть в зеркало.
— Но они ведь позади нас.
— Я их обману. Пусть себе думают, будто они преследуют нас. — Серж показал сигнал поворота. — Никто не ожидает, что к нему могут сесть на хвост спереди.
«Крайслер» свернул налево в направлении Сепульведы и остановился перед магазинчиком, в котором продавалось снаряжение для аквалангистов. Седан преследователей сделал то же самое и остановился на противоположной стороне улицы.
— Оставайся здесь, — сказал Серж напарнику и вылез из машины. Затем зашел в магазинчик и через пятнадцать минут вышел из него с увесистым пакетом. Передав его Коулмену, сел за руль и резко взял с места.
Коулмен засунул руку в пакет и вытащил резиновый рукав.
— Гидрокостюм?
— Мой любимый научный проект всегда был связан с полевыми экспериментами.
«Крайслер» свернул за угол магазина и въехал на дорожку для служебного транспорта.
Человек с биноклем сплюнул табачную жвачку в пластиковый стаканчик.
— Ехать за ними?
— Стой на месте. Оттуда нельзя выехать назад.
Человек в седане стал ждать. Пять минут. Десять. Водитель и пассажир переглянулись.
— Что скажешь?
— Им ничего не стоило сделать нас. — Человек за рулем завел двигатель. — Небось бросили свою тачку, а сами смылись пешком.
Седан въехал на площадку за магазином и медленно покатил по переулку, где было полно битого стекла и заваленных грязью канализационных люков. Вскоре машина уперлась в тупик.
— Куда они могли деться?
— Подожди… что там такое виднеется позади пресса для картонных коробок?
— Да это же «крайслер»!
— Он пуст.
— Значит, они бросили тачку и смылись.
— Куда?
Раздался щелчок взводимого пистолетного курка. Водитель и пассажир седана обернулись.
— Вы не станете возражать, если я попрошу вас выйти из машины?
Глава 27
Центр Лос-Анджелеса
Редактор ночной смены находился в полутемной студии местного филиала Эн-би-си. Разорвав коричневую бумажную упаковку, он вытащил из посылки видеокассету.
Через считанные секунды в помещение набился весь штат новостного выпуска. Народ столпился вокруг редакторского кресла. Редактор вновь запустил пленку, но уже на главном мониторе.
— Вы не поверите, когда увидите, что здесь!..
До самого конца видеозаписи никто не проронил ни единого слова.
Редактор крутанулся в кресле и повернулся лицом к подчиненным.
— Поняли, что я имел в виду?
— Нужно немедленно давать это в эфир, — отозвался новостной директор. — Скажите техникам, чтобы подготовили запись. Я иду звонить в полицию.
Тихоокеанское шоссе
На следующий день в пять часов утра «крайслер-себринг» мчался на север вдоль береговой линии Золотого штата. Элли спала на заднем сиденье. Вскоре начало светать.
— И как тебе здешние виды? — поинтересовался Серж.
— Симпатичные места, — ответил Коулмен.
— Я обычно хвастаюсь про нашу флоридскую трассу А1А, но и здесь, надо отдать должное, порой просто дух захватывает.
Стук и крики из багажника.
— Ну зачем они так? — сокрушенно спросил Серж. — Сейчас такое спокойное, умиротворенное время суток.
— Может, им там неудобно?
— Разумеется, неудобно, — согласился Серж, — но разве я в этом виноват? Детройт в очередной раз проявил себя не с лучшей стороны, сэкономив на пространстве багажника. А как хотелось бы, чтобы в нем помещалось как минимум два тела.
— Но ты ведь все равно запихнул туда двоих.
— Запихнуть запихнул, но чтобы захлопнуть крышку, пришлось на нее сесть.
Со стороны багажника вновь раздался настойчивый стук. Элли выпрямилась. Волосы ее были всклокочены со сна.
— Черт их побери, они снова меня разбудили.
Коулмен запалил утренний «косяк».
— Эти парни страсть как далеко уехали от Алабамы.
— И главное, с какими целями? Чтобы повсюду преследовать нас, пытаться через меня добраться до моих друзей. И если они думали, что такое сойдет им с рук, значит, они просто ничего не знали о Серже! Это типа цитата из Эли Уоллаха.
— Но зачем мы едем на север? Что мешало тебе прикончить их в Лос-Анджелесе?
— Логично, — согласился Серж. — Но тут возникает обычная для деловых поездок проблема. Вечная спешка, ни минутки свободного времени на то, чтобы полюбоваться красотами здешней природы.
— Буду спать дальше, — сообщила Элли.
«Крайслер» въехал в маленькую рыбацкую деревушку близ Санта-Барбары. Места, воспетые Джоном Стейнбеком.
— Вот и моя остановка, — сказал Серж. — Здесь наверняка найдется все, что мне нужно.
— Так почему мы тогда не останавливаемся?
— Нужно проехать дальше — до того места, где разыграется наше шоу.
«Крайслер» проехал еще одну милю. Придорожная растительность в этих местах оказалась гуще. Серж остановился у обочины и дал задний ход в глубь зарослей кустарника.
— Коулмен, доставай гидрокостюмы!
Они обошли машину и встали перед багажником.
— Не понимаю, зачем они продолжают кричать и стучать, — пожаловался Серж. — Им ведь стоит поберечь силенки. — Он посмотрел сначала на небо, затем на пустынную дорогу впереди и вставил ключ в гнездо замка.
Крышка с хлопком открылась.
— Ты покойник! — рявкнул один из заложников. — Можешь попрощаться с жизнью, засранец!
— Это я-то покойник? Ты не слишком разоряйся.
— Ты даже не представляешь, с кем связался, сволочь!
— Давайте уравновесим шансы, — предложил Серж, взмахнув пистолетом. — Вылезайте и топайте дальше на своих двоих… Элли, просыпайся… Элли!
Поднялась заспанная мордашка.
— Что-о-о?!..
— Вылезай из машины. Начинаем мой научный проект.
— Ты дуралей! — произнесла мордашка и снова опустилась на спинку сиденья.
Серж нырнул в салон и ухватил Элли за волосы.
— Вставай и иди со мной!
— Ой, больно! Ну хорошо, хорошо!
Все вместе прошли через кустарник к пляжу, который можно было лишь с натяжкой назвать пляжем — скорее длинная отмель, усеянная плавником. Серж выхватил у Коулмена хозяйственную сумку и бросил ее к ногам пленников.
— Надевайте!
Те не шелохнулись.
— Живо! — Серж сопроводил приказание выразительным жестом — поднял на них пистолет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: