Тим Дорси - Большой бамбук

Тут можно читать онлайн Тим Дорси - Большой бамбук - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Контркультура, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Большой бамбук
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-17-052334-4, 978-5-9713-8832-6
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тим Дорси - Большой бамбук краткое содержание

Большой бамбук - описание и краткое содержание, автор Тим Дорси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мечты украшают жизнь…

И жизнь бандитов и убийц, между прочим, они украшают тоже. Правда, те пользуются несколько необычными методами, дабы претворить свои мечты в явь.

Вот и самый обаятельный преступник всех времен и народов Серж Стормс решил исполнить свою давнишнюю мечту — превратить «жемчужину Юга» Флориду в новый Голливуд…

Что для этого необходимо?

Для начала — добыть кучу денег.

А как?

Серж и его незадачливый партнер Коулмен, пребывающий в перманентном состоянии расширения сознания, похищают новую звезду крупной кинокомпании и требуют с ее боссов колоссальный выкуп…

Только вот платить похитителям никто не собирается. От них собираются избавиться. Вопрос только в том, кому поручить это дело - местным мафиози или приглашенным якудза?..

Большой бамбук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Большой бамбук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Дорси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тут никого нет, — прокомментировал Римснайдер.

— Разве не отсюда мы получили донесения?

Римснайдер утвердительно кивнул.

— Разрешите, я выясню, что здесь происходит. — Услышав треск рации, он взял в руки микрофон и быстро обменялся репликами с дежурным. — Десять-четыре. Мы едем.

Бэбкок странным взглядом посмотрел на напарника.

— Чайнатаун?

— По всей видимости, они возвращаются на киностудию.

— Куда мы едем? — спросил Коулмен.

— Представления не имею, — ответил Серж. — Нужно подумать… Подожди… Придумал!

— Что ты придумал?

— Мою великую концовку. Мы возвращаемся на киностудию.

И вновь те, кто оплакивал у ворот студии Элли Стрит, бросились врассыпную. Охранники вышли посмотреть, что происходит, однако тотчас нырнули в свои будки — мимо них на территорию киностудии на всей скорости ворвался кабриолет; на заднем сиденье — Иэн и Мел Подскакивая на колдобинах, «крайслер» несся вперед, петляя по всей киностудии по узким проездам межу съемочными павильонами. Какой-то пещерный человек выронил дубинку и испуганно прижался к стене. Кабриолет исчез за углом съемочного павильона №27.

Охранники высунули головы из будки, глядя вслед «крайслеру», но в следующий момент мимо них на сумасшедшей скорости пролетели два лимузина.

Серж колесил по киностудии туда-сюда, стараясь не сбить на пути зазевавшихся статистов. Солдат эпохи войны за независимость США, ангелов, терявших нимбы, жуткого вида снежного человека. Проезды между павильонами становились все уже и уже, и вскоре «крайслер» оказался перед нагромождением металлических столбов, перегородивших проезд. Серж обернулся.

— В чем дело?

— Машинам дальше нельзя, — объяснил Иэн.

— Нужно пересесть в электрокар, — пояснил Мел.

Серж торопливо вылез из кабриолета.

— Быстро к тележкам!

Они пробежали около полусотни шагов. Рядом со съемочным павильоном № 14 выстроился ряд электрических тележек, каждая под своим номером.

— Эй! — крикнул неизвестно откуда взявшийся человек, с блокнотом-пюпитром. — Это нельзя трогать! О, Иэн, Мел, извините! Не узнал вас!..

Тележки завелись и с легким жужжанием покатили вперед.

Человек с блокнотом неожиданно услышал скрежет шин. К металлическим столбам на всей скорости подкатил и резко остановился лимузин. Из него проворно выскочили пятеро или шестеро человек и, размахивая автоматами, бросились к тележкам. Человек с блокнотом поспешил спрятаться за автоматом кока-колы.

— Куда они поехали?

Человек махнул рукой.

Японцы устремились в указанном направлении.

Снова скрежет шин. Подъехал еще один лимузин. Шестеро южан конфисковали третью тележку.

Серж оглянулся. Японцы с каждой секундой подбирались к ним все ближе и ближе.

— Берегись! — завопил Коулмен.

Их тележка со всего маха врезалась в гигантский лист стекла, который двое разнорабочих переносили по Бродвею.

— Мел, куда дальше?

— Налево.

Серж на двух колесах нырнул за угол и вновь оглянулся.

— Они не отстают.

Из служебного переулка вынырнула еще одна тележка.

— Черт! — Серж свернул в сторону, пытаясь оторваться от южан. Те мчались по параллельной дорожке, пытаясь поймать его в оптический прицел.

— Серж!

— Не сейчас, Коулмен!

— Тележка с овощами!

Хр-р-рясь!

Обе тележки, едва не перевернувшись на раздавленных кабачках, обогнули с разных сторон макет Тадж-Махала.

Детектив Бэбкок нажал на клаксон. Римснайдер показал в окно полицейский жетон.

— Дорогу! Живо!

Толпа расступилась. Седан без номеров и пять патрульных машин стремительно въехали на стоянку киностудии «Вистамакс».

Серж опять оглянулся на японцев — те стремительно догоняли его тележку.

— Придется бросить эту штуковину.

С этими словами он направил тележку к съемочному павильону в конце проезда. Здесь находился самый большой павильон под номером 19. В зияющие двери ангара без конца входила и выходила массовка. Заметив тележку, народ тотчас испуганно бросился врассыпную.

В павильоне № 19 на холщовом режиссерском стуле восседал Вернер Потемкин. Он поднес ко рту мегафон.

— Мотор!

В дверь на полной скорости влетела тележка и по металлической лестнице скатилась внутрь на бетонный пол павильона, где опрокинулась на бок. Серж поднялся первым и помог встать на ноги своим попутчикам.

— Быстрее!

— Стоп! — рявкнул Потемкин.

— Я попробую, — пообещал первый помощник режиссера.

— Что значит, ты «попробуешь»?

— Эпизод очень сложный. Нужно снова проверить всевозможные клапаны и электропроводку. — Он потянулся за рацией. — Вызываю Чарли!..

В следующее мгновение в дверь влетела новая тележка и с грохотом рухнула на пол. Из нее выползли с полдесятка азиатов с автоматами.

— На колесницу! — скомандовал Серж, и его подопечные поспешили выполнить приказание. Серж щелкнул кнутом: — Вперед! — Лошади пустились в галоп. Над их головами с грохотом пролетели боевые звездолеты. Из дефлекторов вырвались языки пламени. — Нам бы только добраться до дверей на той стороне…

Двери на той стороне распахнулись. На пороге выросли вооруженные южане.

Серж рывком потянул на себя вожжи и развернул колесницу. Вслед за ним рванула другая колесница, заполненная японцами. Серж снова потянул вожжи.

— Мы в ловушке, — констатировал Коулмен. — Что будем делать?

Серж быстро огляделся по сторонам.

— Вон та лестница на краю съемочной площадки! — Он соскочил с колесницы и бросился в указанном направлении.

— Не бросай нас! — взмолился Мел.

Серж бегом вернулся к колеснице.

— Слава богу! — воскликнул Иэн.

— Чуть не забыл деньги! — улыбнулся Серж и, схватив чемоданчик, устремился к краю площадки, где присоединился к Коулмену. Тот уже карабкался по металлическим перекладинам лестницы, ведущей наверх, к сетчатому настилу, где был установлен массивный пульт управления. Стоявший перед ним оператор о чем-то переговаривался по рации с ассистентом режиссера. Увидев приближавшихся к нему людей — особенно с Сержа с пистолетом сорок пятого калибра, — он бросился к пожарной лестнице на дальнем краю металлического мостика.

Крик снизу:

— Стой, стрелять буду!

Серж посмотрел вниз: японцы целились в него из автоматов.

Другое направление:

— Стой, стрелять буду!

Серж посмотрел в другую сторону. Южане. Обе группы нерешительно переводили оружие то друг на друга, то на Сержа.

— Кто вы такие, черт вас побери? — рявкнул один из японцев.

— Кто вы такие, черт вас побери? — рыкнул один из алабамцев.

— Помогите!!! — завопили в промежутке между двумя вопросами Мел и Иэн.

— Где два наших миллиона?! — рявкнул на Гликов мистер Йокамура.

— Два миллиона? — взревел алабамец. — Это наши деньги!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Дорси читать все книги автора по порядку

Тим Дорси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой бамбук отзывы


Отзывы читателей о книге Большой бамбук, автор: Тим Дорси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x