Дуглас Коупленд - Джей-Под

Тут можно читать онлайн Дуглас Коупленд - Джей-Под - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Контркультура. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дуглас Коупленд - Джей-Под краткое содержание

Джей-Под - описание и краткое содержание, автор Дуглас Коупленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

“Оставь надежду всяк сюда входящий”… Эта надпись не висит над дверями отдела с выразительным названием “Джей-Под”, расположенного под самой крышей многоэтажного архитектурного кошмара, бесчисленные обитатели которого занимаются дизайном компьютерных игр… А зря… Потому что шестеро “джей-поддеров” живут в аду. Их мучают злобно и изощренно. Над ними измываются все — начальство и коллеги, маркетологи и программисты. Они — самые жалкие из жертв “корпоративных джунглей”. Но однажды один из “джей-поддеров” решает превратиться из жертвы в хищника…

Джей-Под - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джей-Под - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Коупленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МТИ- Массачусетский технологический институт, престижное учебное заведение, которое оказало большое влияние на развитие компьютерных технологий.

Стэнфорд — сокр. от Стэнфордский университет. «Мозговой центр» Силиконовой долины; один из самых престижных вузов США.

Джон Доу — условное имя, используемое в юридических документах для обозначения неизвестного или неустановленного мужчины или если его имя требуется сохранить втайне. Если бы коуплендовский Джон Доу говорил по-русски, он мог бы назваться, например, Иван Иванович Иванов.

«Wired» — журнал о компьютерных технологиях и о том, как они влияют на различные сферы жизни. Издается с 1993 г. Между прочим, Дуглас Коупленд-писатель сотрудничает с этим журналом, как и Коупленд-персонаж.

Лакросс — командная игра, в которой игроки пытаются загнать резиновый мяч в ворота противника чем-то средним между клюшкой и ракеткой.

«Вендиз» — сеть ресторанов быстрого обслуживания (фаст-фудов), по ассортименту напоминающая «Макдоналдс». Первый ресторан был назван в честь младшей дочери владельца (Венди — не ее имя, а семейное прозвище). На вывеске «Вендиз» изображена девочка с рыжими косичками.

Хайда — племя индейцев (ок. 2000 человек), проживающее на островах возле Британской Колумбии и Аляски. В прошлом воины и работорговцы, они доплывали до Берингова пролива и совершали набеги на земли вплоть до самой Калифорнии. В XIX в. от ветрянки вымерло девяносто процентов племени. В наше время оставшиеся хайда активно выступают за охрану окружающей среды, занимаются ремеслами и развивают свою культуру.

«Шпион против Шпиона» — черно-белый комикс, который печатается в журнале «Мэд» с 1961 г. Основной сюжет: черный шпион и белый шпион, одинаковые во всем, кроме цвета, строят друг другу козни. Издатели следят за тем, чтобы побеждал то один шпион, то другой. Образы этого комикса вошли в англоязычную поп-культуру и не раз использовались в видео- и компьютерных играх.

Рональд Макдоналд — главный «талисман» сети ресторанов быстрого питания «Макдоналдс». Для большинства из нас этот клоун в желтом комбинезоне и красных бутсах — всего лишь герой нескольких рекламных роликов, а вот американцам он знаком с 1961 года и считается самым узнаваемым вымышленным персонажем после Санта-Клауса. На протяжении многих лет Рональд не раз появлялся в рекламе и выступал перед детьми вместе с другими героями: гамбургерным воришкой Гамбургларом, медлительным синим Гримасом, напыщенным мэром Макчизом — персонажами сказочного Макдоналдленда.

Гровер — симпатичный синий монстр с розовым носом, «маппет» из детской передачи «Улица Сезам». Он говорит на особом языке: не использует сокращенных форм, четко артикулирует и вообще для монстра очень эрудирован.

Борги — вымышленная раса киборгов во вселенной «Звездного пути» («Star Trek»). Язык боргов — алфавитно-цифровой код, состоящий из круглых знаков с вырезанными из них геометрическими фигурами.

Кзин- котоподобные инопланетяне, которых изобразил в своих романах Ларри Нивен (и даже включил во вселенную «Звездного пути», когда писал сценарий для мультфильмов). Их язык фонетически очень похож на кошачьи вопли, а графически — на следы когтей.

Тлён — мифическое государство, описанное Х.Л. Борхесом в рассказе «Тлён, У кабар, Orbis Tertius*. В языках Тлена Южного полушария будто бы нет существительных, а есть только безличные глаголы, а в языках Северного существительное образуется из скопления прилагательных.

Элмер Фадд- персонаж диснеевских мультфильмов, охотник, который тщетно пытается подстрелить кролика Багз Банни. У него своеобразный дефект речи: вместо «р» получается «в».

Криптонит — фантастическое вещество из историй про Супермена (радиошоу, комиксов и т. д.), которое добывается на Криптоне, родной планете Супермена. Излучение криптонита опасно для Супермена, ослабляет его и даже может убить.

«Ябба-дабба-ду!» — конечно, победный клич Фреда Флинтстоуна из фильма, в котором актеры, обмотавшись шкурами, жили в пещерах, а на работу ездили в машинах, где вместо колес были их собственные ноги. Американскому зрителю Флинтстоуны знакомы с шестидесятых годов, в виде персонажей мультипликационного сериала, популярности которого до появления «Симпсонов» не было равных.

Халк — герой комиксов, персонаж игр и фильмов. Обычно изображается в виде зеленой горы мышц.

Умпа-лумпы — племя странных человечков, работающих на Шоколадной фабрике в сказке Роальда Даля. Исполняют импровизированные танцы с песнями назидательного характера.

Коржик — «маппет» из программы «Улица Сезам», синий, лохматый, пучеглазый и с очень хорошим аппетитом. Не зря по-английски его зовут «Cookie Monster» — Печеньевое чудище.

Росомаха — супергерой комиксов и фильмов, член команды мутантов «Х-Men». Характер мрачный и нелюдимый; самая яркая сверхъестественная способность — втягивающиеся металлические когти.

«Обезьянья лапка» — рассказ Уильяма Джекобса о том, как высушенная лапка обезьяны исполняла желания человека, но за страшную плату. Отец попросил денег — с завода принесли компенсацию за смерть сына. Захотел, чтобы сын вернулся — в дверь стучится призрак… В англоязычной культуре «обезьянья лапка» обозначает событие вроде бы хорошее, но с подвохом.

Арчи Эндрюс — главный персонаж известной серии комиксов «про Арчи». Арчи появился в 1941 году и по сей день остается семнадцатилетним рыжим парнем из небольшого города. Арчи — типичный американский подросток. Он учится в школе, играет в музыкальной группе, зарабатывает на карманные расходы и ухаживает за девушками.

«Инуяся» — известная японская манга, на основе которой был снят фильм-аниме Сюжет вращается вокруг артефакта, наделяющего владельца огромной силой — Камня Четырех Душ.

«Принцесса Мононоке» — очень популярный фильм-аниме, снятый режиссером-мультипликатором Хаяо Миядзаки в 1997 г. В фильме есть элементы компьютерной анимации, хотя большая часть персонажей и заднего фона нарисованы от руки. Благодаря нестандартному сюжету, остроте тем, ярким характерам героев «Принцесса Мононоке» считается одним из лучших фильмов в стиле аниме.

«Гриффины» («Человек семейный») — американский комедийный мультсериал. Дважды сериал отменяли, но из-за хороших продаж DVD показ снова возобновляли. «Гриффинов» часто критикуют за подражание «Симпсонам» и неумные, не связанные с общим сюжетом шутки.

«Сага о Лесных Всадниках» — фэнтезийный «роман в картинках» (в оригинале называется «ElfQuest», но у нас известен под переводным названием) конца восьмидесятых годов. На основе этих комиксов возникла ролевая настольная игра и несколько онлайновых. Лесные, или Волчьи, Всадники — племя эльфов, живущее в Мире Двух Лун. Они враждуют или дружат с другими эльфийскими племенами, людьми и троллями. Крылатый Лепесток (персонаж, мельком упоминающийся в «Джей-Поде) — зеленокожее волшебное существо неопределенного пола, «хранитель» эльфов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дуглас Коупленд читать все книги автора по порядку

Дуглас Коупленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джей-Под отзывы


Отзывы читателей о книге Джей-Под, автор: Дуглас Коупленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x