Дженни Даунхэм - Ты против меня (You Against Me)
- Название:Ты против меня (You Against Me)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Даунхэм - Ты против меня (You Against Me) краткое содержание
Мир Майки Маккензи рухнул, когда его сестру изнасиловал парень из богатой семьи. Мир Элли Паркер содрогнулся, когда ее брата обвинили в страшном преступлении. Когда их миры соприкоснулись, произошел взрыв. Семья должна быть на первом месте. Но что делать, если на одной чаше весов оказывается преданность родным, а на другой – любовь? Смелый и решительный роман о верности и необходимости выбора. Но прежде всего о любви.
Ты против меня (You Against Me) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Еще раз тебя спрашиваю – ты почему сказала копам, что ничего не видела?
Элли взглянула ей в глаза. Ей показалось, что здание суда за спиной Стейси зашаталось, но взгляд ее она все равно выдержала.
– Оставь ее, – сказала подруга Стейси. – Она того не стоит.
Стейси оглядела ее с ног до головы, точно убеждаясь, что это действительно так, затем презрительным взглядом дала понять, что разговор окончен. Толпа подростков загоготала – громкий, отвратительный хохот, – а Элли тем временем взбежала по ступенькам и исчезла в дверях.
Барри, кажется, говорил, что заседание будет в зале номер два. Она увидела вывеску, пробежала мимо регистратуры вверх по лестнице. За ее спиной раздались шепотки – вслед за ней в здание суда вошли ребята из колледжа. Но ее это уже не волновало – наверху, на лестничной площадке, она увидела мать. Подбежала к ней, схватила за рукав и прижалась поближе.
– Мам!
– Элли, не дергай меня, что, не видишь, я разговариваю? Это мистер Григсон, адвокат Тома.
Ее голос был проникнут почтением, она словно хотела сказать: ну не удивительно ли, такой из себя важный, в черной мантии, белом парике и с ворохом нужных бумаг.
Мистер Григсон взглянул на Элли и кивнул, словно таких девочек, как она, за это утро перевидал уже сотню. Он с ней даже не поздоровался.
– Мам!
– Элли, я разговариваю.
– Но мам, мне нужно…
– Если тебе нужно в туалет, он там, смотри. Только побыстрее, нам скоро уже заходить.
Как же ей объяснить, как сказать: «Мам, я просто хочу, чтобы ты меня защитила» ?
Толпа на лестнице подступала. Элли представить не могла, что столкнется со Стейси снова.
– Я быстро. Мать кивнула:
– Я тебе место займу.
Как будто они в театр пришли и неплохо бы занять местечко поближе к сцене.
В туалете Элли нырнула в кабинку и закрыла ее за собой, прислонилась к двери и схватилась за живот, пытаясь унять резкую боль. Попыталась думать о прекрасном – птичках колибри, пьющих нектар из крошечных цветочков в экзотических странах, заснеженных горных вершинах…
Но ничего не вышло. Потому что через несколько недель, на заседании суда присяжных, будет намного хуже, она знала: тогда ее вызовут как свидетеля, и ей придется стоять там перед всеми, клясться на Библии говорить правду, и ничего, кроме правды, да поможет ей Бог.
Она все выблевала в унитаз – и тосты, и кофе, и вчерашние спагетти. Почувствовала себя крошечной и прозрачной. Вытерла рот, сплюнула и села на унитаз. Ее трясло. Когда ее рвало, она всегда плакала, поэтому знала, что теперь у нее размазалась тушь и, вместо того чтобы выглядеть непорочным и убедительным свидетелем, она похожа на размазню, и родители наверняка будут ею еще больше недовольны.
Оторвав кусок туалетной бумаги, она вытерла глаза. Высоко за ее спиной в окошко бил тонкий лучик солнца. Она отклонилась назад, закрыла глаза и подставила ему лицо.
«Элли Паркер, – сказала она самой себе, – ты сможешь это сделать. Ради Тома. Ради семьи. Том – твой брат. Он никогда не сделает тебе ничего плохого» .
Она вымыла руки и лицо в раковине, прополоскала рот и пригладила волосы перед зеркалом. Приоткрыла дверь на щелочку и осмотрела коридор сначала слева, потом справа. Там никого не было, как и на лестнице и на площадке. Дверь в зал суда закрыта. Значит ли это, что ее уже не пустят? Нет, только не это… еще одна катастрофа? Она постояла у двери, не зная, что делать, потом решила спуститься и спросить у служащего внизу. Но на верхней ступеньке замерла – услышала голоса и шаги, и адреналин вдруг ударил в голову и в грудь, потому что один из голосов был ей знаком.
Майки Маккензи встретился с ней взглядом, завернув на верхний лестничный пролет. Его глаза удивленно расширились, но он сказал лишь «привет».
Элли кивнула в ответ, не в силах выдавить ни слова.
Он был с женщиной, на вид моложе ее матери, но в том, что это его мать, сомнений быть не могло. У них у всех были одинаковые темные волосы. Она явно не наряжалась для такого случая, на ней не было косметички – потертая джинсовая куртка поверх спортивного костюма. Наверху лестницы они остановились.
– Собираешься заходить или как? – спросил Майки.
– Не знаю. Дверь была открыта, а теперь вот нет. Он безразлично пожал плечами:
– Внизу нам сказали заходить.
Его мать потрогала его за рукав и сказала:
– Это туалет? Я бы сначала зашла.
– Конечно, мам. Я подожду.
Они проводили ее взглядами; дверь закрылась, и они остались вдвоем.
– Она знает, кто я такая? – спросила Элли.
– Нет.
– Скажешь ей?
– Зачем?
– А Карин? Она придет?
Он покачал головой. Глупый вопрос. Конечно, не придет! Карин боится даже из квартиры выйти, ей об этом все которую неделю твердят.
– Зато Джеко здесь, паркует машину.
Она кивнула и почувствовала, что краснеет. За закрытой дверью слышались голоса, они становились то громче, то тише.
Она знала, что он во всем винит ее и думает, что она его подставила. Они неуклюже стояли рядом, и ей ничего в голову не лезло, кроме какой-то бредятины – прекрасная сегодня погода, не правда ли, как дела на работе?
– Синяк твой выглядит не очень, – наконец проговорила она. – Болит?
– Не особо.
– Все равно.
Он пристально взглянул на нее:
– Ты бы видела того, другого парня.
Видимо, это подразумевалось как шутка, но ни он, ни она даже не улыбнулись.
– Я тебе сообщение послала.
– Угу.
– Почему не ответил?
Он пожал плечами, глядя мимо нее, на дверь зала суда:
– Решил, что незачем.
– Я не знала, что Том домой вернется. Это все было не нарочно.
– Да, я читал твое сообщение.
– Но не веришь?
Он махнул рукой на закрытую дверь:
– Все это дело… от него одни неприятности. То, как я с тобой поступил, было неправильно, то, что сделала ты… ну, наверное, я это заслужил. Так что считай, что мы в расчете, ладно? Никаких больше сообщений. Ничего. Давай просто забудем обо всем.
Он взглянул ей прямо в глаза. Она первой не выдержала и отвела взгляд.
– Я пойду, наверное, – пролепетала она. Он кивнул:
– Давай. Может, еще увидимся.
Двадцать семь
Места для зрителей в зале суда располагались не высоко, как в телепередачах про суд, – это были просто стулья, составленные в несколько рядов с проходом между ними. Когда Элли вошла, никто не зашептался, не притих, судья в окружении адвокатов не стал неодобрительно цокать языком, как бы отчитывая ее за опоздание. Люди просто сидели на стульях и ждали, когда все начнется. Стейси с приятелями устроилась в дальнем углу, и, хотя они таращились на Элли во все глаза, когда та прошагала по проходу и протиснулась, чтобы занять место рядом с матерью, никто, кроме них, не обратил на нее внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: