LibKing » Книги » Проза » Контркультура » Уильям Берроуз - Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)

Уильям Берроуз - Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)

Тут можно читать онлайн Уильям Берроуз - Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Контркультура. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Берроуз - Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)
  • Название:
    Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уильям Берроуз - Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) краткое содержание

Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) - описание и краткое содержание, автор Уильям Берроуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уильям Берроуз – каким мы его еще не знали. Критические и философские эссе – и простые заметки «ни о чем». Случайные публикации в периодике – и наброски того, чему впоследствии предстояло стать блестящими произведениями, перевернувшими наши представления о постмодернистской литературе. На первый взгляд, подбор текстов в этом сборнике кажется хаотическим – но по мере чтения перед читателем предстает скрытый в хаосе железный порядок восприятия. Порядок с точки зрения на окружающий мир самого великого Берроуза…

Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Берроуз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Уберите от меня эту хрень!

В купе мешанина кишок и крови. Дух отзывает насекомую. Та оборачивается молодым солдатом-пуэрториканцем с рекламного плаката, одной рукой он отдает честь, другой дрочит.

Им попадается семья в последней стадии пожирания земли. Кожа их черна, а лица покрыты грязью и густой зеленой слюной. От них идет сырой запах поганок. У некоторых на спине здоровые фиброзные опухоли. На проходящего мимо Духа никто не смотрит. Временами они пробуждаются от летаргии и лихорадочно запихивают в рот пригоршню земли. Старуха, безумно напевая себе под нос, лепит из грязи куличики…

Послания на мертвом языке гнусного народца, запертого в горной долине отвесными скалами и громадным водопадом. Местное население – голубоглазые блондины. Они живут в большом каменном доме, в пещерах под ним находятся горячие источники и турецкие бани, из-под пола выбиваются клубы пара. Там легко заблудиться, поговаривают, что тарлинги – злые духи мальчиков – заманивают неосторожных в подземные реки, где прячутся гигантские водяные скорпионы и многоножки. Но если понравишься тарлингу, он подарит тебе высочайшее наслаждение. Замороженная эрекция в лунном свете покрытая льдом. Зимнее солнце и северное сияние. Будь осторожен они лживы и опасны. Никогда не забредай далеко за тарлингом, остерегайся тех странных образов, что приходят перед сном. И помни – перед тем, как станет совсем худо, ты ощутишь предзнаменование, покалывание в холке. Не обязательно вслед за этим ощущением грядет беда, но будь начеку. Возможно, ты попал в место или ситуацию, угрожающие тебе в будущем. Кто ты теперь, многоножка? Вооруженная охрана колючая проволока запах страха и экскрементов… больные всего мира навалены большой кучей мусора.

Карл приехал в город Кеведо, пропитанный миазмами, вялым угрюмым насилием и серыми призраками малярии, прилетающими на грязные улицы с реки. В номере отеля на деревянных нарах лежали два соломенных тюфяка, еще был блестящий медный кувшин с водой и сухое пыльное корыто. По растрескавшейся бамбуковой стене медленно полз скорпион. На одном из тюфяков валялся паренек, читающий испанский вестерн под названием «Е1 Cuerda». Встав, он представился. Рассказал, что едет на побережье вступать в ВВС… " Yo soy un pobre muchacho pero tengo sentimientos muy elevados«*. Потом он погибнет, испытывая неисправный парашют, стащенный Траком Хасаном из «Блум и Круп Инк.» – в этом скандале так же будет замешан зловещий албанский делец, известный как мистер Ин. Начинал он с обслуживания туалетов конгресса, где установил микрофон, чтобы записывать звуки испражнения. По ряду причин впоследствии никто не признал, что парашюты дефектны, так что все ВВС республики погибли ни за грош.

* Хоть я и нищий, но чувства мои весьма возвышенны (исп.). – Примеч. пер.

Прелестная шлюха, наполовину китаянка, наполовину негритянка, стоя в открытой двери, спрашивает сигарету. Паренек с улыбкой оборачивается к Карлу. Тот пожимает плечами. Шлюха заходит в номер снимает розовую комбинацию и остается в чем мать родила. На ржавой канонерке молодой морпех, голый, если не считать карабина и пояса с патронами, свесил ноги через борт и сдрачивает на маслянистую пленку на воде. Вот ты снова в школе трахаешься с соседом по комнате в раздевалке черный дым плывет над изъеденным термитами полом кабина парового экскаватора телепается на ветру на пляже под пальмой. В Тинго Мария юный солдат облокотился о стену комиссариата и улыбается Карлу.

– Ahora viene*.

* С прибытием (исп.). – Примеч. пер.

Команданте – пожилой мужчина с темным грубым лицом и светло-серыми глазами. Пожав руку, он принимается изучать бумаги Ли на столе. Сев на стул, солдат откидывается к стене.

Внезапно команданте поднимает глаза сияющие в темном кабинете под мокрыми деревьями.

– Сеньор, у вас документы не в порядке. Нет разрешения на путешествие за пределы столичного округа. Нет ни отметки полиции ни заверенных показаний о вашем статусе ни специального пропуска сюда.

– Но я здесь уже…

– Еще одно нарушение. Виза просрочена.

– Но у меня и не было никакой визы.

– Что является еще более тяжким нарушением. Вы должны немедленно вернуться в столицу. – Он насмешливо смотрит на Ли и разводит руками. Юный солдат чешет в паху. Бросив взгляд вниз он расстегивает пояс ширинку и достает член с набухшей головкой и шевелящимся, крепнущим стволом. Оттянутый вниз пенис хлопает его по животу. Балансируя на двух ножках стула. Ли обеими руками вцепляется в естество, изображая, будто пилотирует самолет, поливает огнем землю внизу.

– Смирно! – рявкает команданте. Паренек встает по стойке «смирно», и штаны падают на щиколотки. Тело его в солнечных лучах подобно засаленной меди, член неистово пульсирует.

– Али отвезет тебя на служебном грузовике в Макоа. Там сядешь на автобус до столицы. Кстати, мой друг может тебе помочь. – Он протягивает Ли визитку, где написано «Гонзалес де Карне, визовые разрешения».

Иисуса так и не выполнившего своих обещаний снимают с креста и увозят на «скорой помощи». Дело происходит в восточном Сент-Луисе.

– Они когда-нибудь сами это делают? – спрашивает Карл у крупье за столиком для блэкджека.

– Естественно, нет. Что такое, по-твоему, самоубийство? Восемь часов на ногах режут меня без ножа, а попробуй упусти одного джанкового пердуна, и босс устроит мне веселую жизнь. Всяк норовит крупье обидеть. Вообще жизни нет.

Карл через членоворота вошел в город. Каменные улицы, заросшие сорняками и вьюном, известняковые хижины с соломенными крышами. Местные жители нагишом валяются перед домом на обочине, смотрят пустыми глазами, словно высосанные досуха. Под их немыми взглядами у Карла набухают губы, в глазах темнеет от вожделения, стискивающего пах и внутренности, темные удовольствия так возбуждают, легкие, до предела набрав воздуха, трутся о ребра.

Посреди поля стоит каменная фигура Бога кукурузы, двенадцати футов ростом, пенис извергает каменное семя и побеги маиса, лицо строгое отстраненное незамутненное смотрит с мальчишеской издевкой – невинная жестокость видна в полных губах, выкрашенных в багрянец, извращенная ласка в опущенных глазах…

Охранник выдал Карлу маску пожилой индианки-крестьянки со следами былой красоты – опухшую рябую пятнистую с деснами изъеденными бразильскими язвами. А теперь просим, так сказать, обеспечить звуковое сопровождение. Ах любимый ах дрожащий ягуар ах утренний ветер. Команданте одевается и смотрит на Карла со слабоуловимой враждебностью.

– Подождите в кабинете, пожалуйста.

Через пару минутой выходит, застегивая китель.

– Аптека? Вроде бы есть по ту сторону лагуны. Ядам проводника.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Берроуз читать все книги автора по порядку

Уильям Берроуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File) отзывы


Отзывы читателей о книге Досье Уильяма Берроуза (The Burroughs File), автор: Уильям Берроуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img