Чарльз Буковски - Записки старого козла
- Название:Записки старого козла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- ISBN:978-5-699-58413-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Буковски - Записки старого козла краткое содержание
Чарльз Буковски – культовый американский писатель, чья европейская популярность всегда обгоняла американскую (в одной Германии прижизненный тираж его книг перевалил за два миллиона), автор более сорока книг, среди которых романы, стихи, эссеистика и рассказы. Несмотря на порою шокирующий натурализм, его тексты полны лиричности, даже своеобразной сентиментальности. Буковски по праву считается мастером короткой формы, которую отточил в своей легендарной колонке «Записки старого козла», выходившей в лос-анджелесской андеграундной газете «Открытый город»; именно эти рассказы превратили его из поэта-аутсайдера в «кумира миллионов и властителя дум», как бы ни открещивался он сам от такого определения. «Записки старого козла» уже публиковались по-русски – сокращенные на четверть и мизерным, самиздатовским, тиражом; то издание давно стало коллекционной редкостью. Вашему же вниманию предлагается заново отредактированный текст легендарного сборника – и впервые в полном составе. Издание содержит ненормативную лексику.
Записки старого козла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— да ладно! они выглядят как идиоты! это не копы! что? кончай, это не могут быть копы!
— все они офицеры полиции и прекрасные люди.
— маразм!
она разозлилась не на шутку, в ту ночь мы лишь наскоро перепихнулись. на следующий день повторилось.
— вон идет Хосе, — указала она. — он испанец.
— испанец?
— да, он родился в Испании.
— половина мексиканцев, с которыми я работал на фабрике, утверждали, что они родились в Испании, это пижонство. Испания — прародитель, суперматадор, Великая Мечта старины.
— Хосе родился в Испании, я точно знаю.
— откуда знаешь?
— он сказал мне.
— маразм!
как-то вечером ей взбрела в голову идея об изостудии, она же, оказывается, всю жизнь рисовала, она слыла гением в своем городке, может быть, даже во всем штате, а может, я и перехлестываю.
— я тоже пойду с тобой, — сказал я.
— ты? зачем?
— ну, у тебя будет компания во время перерыва на кофе, и я буду возить тебя туда на машине.
— ну хорошо.
мы попали в один класс, после трех-четырех занятий она начала психовать, рвала свой эскизы и швыряла клочки на пол. я ничего не делал, просто сидел и старался даже не смотреть на нее. а все вокруг были очень сосредоточенны и все же изредка прокалывались, прыская смехом, будто это был какой-то розыгрыш или им просто стыдно рисовать, наш преподаватель вспомнил про меня:
— послушайте, Буковски, вы должны уже изобразить хоть что-то. почему вы сидите и таращитесь на чистый лист?
— я забыл купить кисточки.
— отлично, я одолжу вам кисть, мистер Буковски, но будьте любезны вернуть мне ее после занятий.
— ага.
— а сейчас нарисуйте вон ту вазу с цветами.
я решил разделаться с этим поскорее, работал быстро и скоро закончил, но все вокруг еще корпели, производя в воздухе манипуляции пальцами, прикидывая тени или пропорции, короче — фигню всякую, я удалился, выпил кофе, выкурил сигаретку и вернулся, все столпились вокруг моего мольберта. Блондинка, сущность которой определялась огромными сиськами, повернулась ко мне всей своей сущностью и спросила:
— вы рисовали РАНЬШЕ, так ведь?
— нет, это впервые.
сиськи пришли в движение, словно пытались просверлить меня:
— ой, ну вы ШУТНИК!
— уммммммммгу, — только и смог промычать я в ответ.
профессор подхватил мой рисунок и выставил перед всеми:
— ВОТ чего я добиваюсь от вас! — воскликнул он — видите — ЧУВСТВО! ДВИЖЕНИЕ! ЕСТЕСТВО!
«бог ты мой», — подумалось мне.
Барбара пришла в бешенство, схватив свои вещи, она скрылась в маленькой подсобке, где ученики нарезали бумагу, она рвала все, что попадалось ей под руку, и расшвыривала краски, в запале она уничтожила коллаж, созданный каким-то бедным идиотом.
— мистер Буковски, — обратился ко мне профессор. — эта женщина, ваша ммм… жена?
— ээ… ум… да.
— в этом классе мы не терпим всякого рода примадонн, вы не могли бы деликатно донести это до вашей супруги, и еще, позвольте использовать ваш рисунок на нашей художественной выставке?
— конечно.
— вот спасибо, спасибо и еще раз спасибо! он был чокнутый, этот профессор, любую мою
мазню он требовал на выставку, я даже не знал, как правильно смешивать краски, мне никак не поддавался цветовой круг, я смешивал фиолетовый с оранжевым, коричневый с черным, черный с белым, все, что попадалось под кисть, большинство моих шедевров выглядели как колоссальная лепеха собачьего дерьма, но профессор полагал, что я типа… Божьей отрыжки, итог. Барбара бросила студию, ушел и я, расставшись с живописью.
и вот она стала приходить с работы и рассказывать мне о деликатном турецком джентльмене:
— у него лиловый зажим для галстука, знаешь, и сегодня он поцеловал меня в лоб, лишь слегка прикоснулся и сказал, что я ПРЕКРАСНА.
— послушай, дорогая, пора бы тебе усвоить, что такие дела происходят во всех офисах по всей Америке, порой из этого что-то получается, но в основном это ничего не значит, большинство из этих бедолаг теребят вялого в туалетах и смотрят слишком много фильмов с Шарлем Буайе [66] Шарль Буайе (1899–1978) — американский киноактер французского происхождения, прославился в амплуа романтического героя, четырежды номинировался на «Оскар». Снимался с такими звездами, как Джин Харлоу, Лоретта Янг, Кэтрин Хепберн, Марлен Дитрих, Грета Гарбо, Бетт Дэвис, Оливия де Хэвилленд, Ингрид Бергман.
. те, кто имеет серьезные намерения, не выставляют их напоказ, ставлю сто к одному, что у твоего парня в башке сплошное кино, прижми его разок, и он сразу отвалит.
— по КРАЙНЕЙ мере, он ДЖЕНТЛЬМЕН, и ТАКОЙ измотанный, мне очень жаль его.
— ЧЕМ это он измотан? работой в городской администрации?
— у него свой открытый кинотеатр, и по вечерам он сам крутит фильмы, он практически не отдыхает.
— ну, значит, я мудак!
— ты-то уж точно, — сказала она нежно, и в эту ночь горшки падали дважды.
а потом случился этот ужин с китайскими улитками, хотя, может, это были и японские улитки, не важно, главное, я пошел в магазин и наткнулся на очень интересный прилавок, я скупил практически весь ассортимент: крохотные осьминожки, улитки, змеи, тритоны, слизни, жуки, кузнечики… улиток я приготовил на первое блюдо и подал к столу.
— я обжарил их в масле, — похвалился я. — давай трескай, кстати, это пища азиатских бедняков.
забросив пару-тройку улиток в рот, я поинтересовался:
— как там старина Лиловый Зажим поживает?
— на вкус как резина…
— резина, шмазина… ешь давай.
— да у них маленькие анусы… вон я вижу их крохотные анусы… ой…
— все, что ты ешь, имеет анус, у тебя есть анус, у меня, все мы с анусами, даже мистер Лиловый Зажим имеет анус…
— буэээ…
она выскочила из-за стола и метнулась в ванную, ее всю выворачивало.
— господи, какие крохотные анусы… Буэээ…
я ржал, давился, брызгал слюной и снова набивал рот крохотными анусами, запивал их пивом и ржал не переставая.
поэтому я и не был так уж сильно удивлен, когда пару дней спустя в нашу дверь постучались, вернее в ее дверь, и я получил повестку на развод.
— малыш, что это? — спросил я. — ты меня больше не любишь?
и она заплакала, она плакала и плакала и плакала.
— ну-ну, успокойся, не переживай, возможно, Лиловый Зажим славный парень, я не думаю, что он дрочит в туалете, наверное, он то, что надо.
— ООООООох, ООООООх, ООООООх.
— может, он дрочит в ванной.
— ах ты, свинья!
наконец она успокоилась, и мы, так сказать на посошок, уронили все горшки с полок. Барбара удалилась в ванную и, мурлыча себе под нос, стала собираться на работу, вечером я помог ей найти новое жилье, помог собрать вещи и перевез ее. на старом месте ей, видите ли, было бы неуютно, сука гребаная. на обратном пути я прикупил газету и открыл страницу с объявлениями о приеме на работу по следующим специальностям: экспедитор, складской рабочий, уборщик, кладовщик, сиделка, курьер, вышвырнув газету, я купил 0,7 крепкого и закатил проводы моего миллиона, мы с ней виделись еще пару раз, кажется без цветочных горшков, — она поведала, что все же переспала с Лиловым Зажимом, но лишь раз, затем уволилась из полиции и решила заняться живописью и литературой — «по-крупному».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: