Эйдзи Ёсикава - Десять меченосцев

Тут можно читать онлайн Эйдзи Ёсикава - Десять меченосцев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Центрполиграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эйдзи Ёсикава - Десять меченосцев краткое содержание

Десять меченосцев - описание и краткое содержание, автор Эйдзи Ёсикава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман одного из самых известных японских писателей Э. Ёсикавы основан на реальных исторических событиях XVII века. Главный герой романа Миямото Мусаси – реальная историческая личность, как и большинство персонажей романа. События истории Японии изображены с документальной точностью, они охватывают один из самых драматических периодов борьбы за власть между отдельными князьями с последующим воссоединением княжеств. Это время самураев и вольных разбойников, время постоянных войн и власти сёгуната, время феодальной раздробленности и создания единого правящего класса. Роман Э. Ёсикавы полностью вписывается в традиции японской литературы.

Десять меченосцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Десять меченосцев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйдзи Ёсикава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Садитесь, – пригласил он, подвигаясь на циновке. Мусаси снял сандалии и сел рядом с мастером.

– Это ваш фамильный меч? Сколько поколений он находится в вашей семье?

– О нет! – воскликнул Мусаси. – Совсем обыкновенный клинок.

– Вы им пользуетесь по назначению или носите как принадлежность вашего сословия?

– Я с ним не воевал. Поверьте, это обыкновенный меч, какой носят все, может, немного лучшего качества.

– Как отполировать? – спросил Коскэ, глядя Мусаси в глаза.

– Что вы имеете в виду?

– Нужна заточка, чтобы легко рубить?

– Разумеется. Чем острее меч, тем он лучше.

– Вы правы, – вздохнул Коскэ.

– Вас что-то смущает? Разве мастер не точит меч так, чтобы он хорошо рубил?

«Полировщик душ» придвинул ножны Мусаси и сказал:

– Отнесите его другому мастеру. Ничем не могу вам помочь.

«Странно», – подумал Мусаси. Он чувствовал раздражение, но решил промолчать. Коскэ сидел с непроницаемым лицом, не собираясь вдаваться в объяснения.

Они молча сидели некоторое время, разглядывая друг друга. С улицы заглянул сосед.

– Коскэ, рыболовный шест есть? Время прилива, рыба выпрыгивает из воды. Дай шест, а я поделюсь уловом.

Коскэ скучающе взглянул на соседа.

– Попроси еще у кого-нибудь. Я отвергаю убийства и не держу в доме орудий для их осуществления.

Сосед исчез. Коскэ помрачнел еще больше.

Любой на месте Мусаси давно ушел бы, но хозяин заинтересовал его. В странном мастере было нечто привлекательное – не воля, не ум, а первозданная доброта, какую вы ощущаете, глядя на старинную керамику – кувшин для сакэ работы Карацу или чайную чашку Нонко. У Коскэ на виске было пятно, подобное щербинкам на керамических вещах, которые подчеркивают их земное происхождение.

Мусаси с возрастающим интересом приглядывался к мастеру.

– Почему вы не хотите полировать мой меч? Неужели он настолько плох, что его нельзя наточить?

– Вы, как и я, прекрасно знаете, что ваш клинок отличного качества, каким славится провинция Бидзэн. Я знаю, вам нужно наточить меч для уничтожения людей.

– Что в этом плохого?

– Все так и говорят: ничего дурного в том, чтобы наточить меч. А меч точат, чтобы он лучше рубил.

– Конечно, вам ведь приносят мечи…

– Подождите, – поднял руку Коскэ. – Наберитесь терпения выслушать меня. Помните вывеску на моей лавке?

– На ней написано «полировщик душ» или что-то в этом роде, если иероглифы не имеют иного значения.

– Заметьте, на вывеске слово «меч» совсем не упоминается. Мое занятие – полировка душ самураев, а не их оружия. Люди никак не возьмут в толк, а меня в свое время этому учили.

– Ясно, – проговорил Мусаси, хотя по правде ничего не понял.

– Следуя заветам своего учителя, я не полирую мечи тех самураев, которые находят удовольствие в убийстве людей.

– По-своему вы правы. А кто ваш учитель?

– Об этом написано на вывеске. Я учился в доме Хонъами под началом самого Хонъами Коэцу.

Коскэ гордо выпрямился, произнося имя наставника.

– Удивительное совпадение! Я имел счастье знать вашего учителя и его замечательную матушку госпожу Мёсю.

Мусаси рассказал о встрече на поле у храма Рэндайдзи, о днях, проведенных в доме Коэцу. Коскэ удивленно смотрел на самурая.

– Уж не вы ли тот самый человек, наделавший столько шума в Киото, разбив школу Ёсиоки в Итидзёдзи? Миямото Мусаси?

– Да, я ношу это имя, – слегка покраснел Мусаси.

Коскэ согнулся в поклоне.

– Простите, что я докучал вам наставлениями. Я не подозревал, что передо мной знаменитый Миямото Мусаси.

– Ваши мысли необыкновенны и очень интересны. Характер Коэцу проявляется и в его учениках.

– Вы знаете, что семейство Хонъами состояло на службе у сёгунов Асикаги? Порой их вызывали и в императорский дворец полировать мечи. Коэцу утверждает, что японские мечи существуют не для того, чтобы убивать или увечить людей. Их предназначение – поддерживать императорскую власть и защищать народ, подавлять дьявола и изгонять зло. Меч – душа самурая, самурай носит меч как символ служения своему назначению. Меч постоянно напоминает о долге тому, кто правит людьми. Естественно, что мастер, полирующий мечи, должен полировать и дух владельца меча.

– Справедливо, – согласился Мусаси.

– Коэцу учил, что, вглядываясь в прекрасный меч, следует различать священный свет, дух мира и спокойствия. Он чувствовал отвращение к плохим мечам. Он и близко к ним не подходил.

– Да, я понял. Вы почувствовали нечто дурное в моем мече?

– Нет. Немного опечалился. С тех пор как я приехал в Эдо, мне приносили множество мечей, но ни один из их владельцев не имел понятия об истинном призвании меча. Порой я сомневался, есть ли душа у их обладателей. Единственное, что их интересовало, как разрубить человека на части или снести голову. Печально. По этой причине несколько дней назад я сменил вывеску. Но, кажется, толку от этого мало.

– И я пришел докучать вам той же просьбой. Сочувствую вам.

– По-моему, с вами все может обернуться иначе. Откровенно говоря, я был потрясен, увидев ваш клинок. Пятна на нем – следы человеческой плоти. Я посчитал вас заурядным ронином, который кичится бессмысленными убийствами.

Мусаси склонил голову. Он словно слышал голос Коэцу.

– Спасибо за урок, – сказал Мусаси. – Я ношу меч с мальчишеских лет, но я никогда не задумывался о его духе. Придется теперь поразмыслить над вашими словами.

Коскэ, казалось, почувствовал громадное облегчение.

– Я отполирую ваш меч. Вернее, сочту за честь полировать душу такого самурая, как вы.

Стемнело. Зажгли лампу. Мусаси решил, что пора уходить.

– Подождите, – сказал Коскэ. – У вас есть запасной меч на время, пока ваш будет у меня?

– У меня один длинный меч.

– Я одолжу вам. Среди моих мечей, конечно, нет ничего особенного, но давайте посмотрим.

Хозяин провел Мусаси в заднюю комнату. Достав из стенного шкафа несколько мечей, он разложил их на татами.

– Пожалуйста, берите любой, – предложил Коскэ.

Коскэ явно скромничал – клинки были высшей пробы. У Мусаси разбежались глаза. Наконец он выбрал один из мечей и, взяв его в руки, буквально влюбился в него. Легкое прикосновение к мечу свидетельствовало о том, что сделавший его мастер вложил душу в свое произведение. Изумительная работа четырнадцатого века, вероятно, периода Ёсино. Мусаси смутился, подумав, что меч чересчур хорош для него, однако не мог выпустить из рук это творение. Он смотрел как завороженный на зеркальную поверхность клинка.

– Вы позволите взять этот? – спросил Мусаси хозяина, избегая слова «временно».

– У вас наметанный глаз, – одобрил Коскэ, убирая мечи в шкаф. Впервые в жизни Мусаси почувствовал что-то похожее на жадность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйдзи Ёсикава читать все книги автора по порядку

Эйдзи Ёсикава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять меченосцев отзывы


Отзывы читателей о книге Десять меченосцев, автор: Эйдзи Ёсикава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x