Семен Скляренко - Святослав
- Название:Святослав
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семен Скляренко - Святослав краткое содержание
Святослав - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мечник – судебный исполнитель.
Милиарпсий – византийская монета (лат.).
Милостница – любимица, возлюбленная.
Мисия, мисяне – Болгария, болгары (греч.).
Монокурс – отряд соглядатаев, разведчиков (Византия).
Мура-торий – покои императора при храме св. Софии (Византия).
На прю – на суд.
Нав – мертвец (восточное лав).
Накры – барабаны.
Нарочитый муж – именитый, знатный, принадлежащий к земледельческой знати.
Насад – лодка с нашивными бортами.
Непраздна – беременная.
Ника – победа (греч.).
Новелл – указ византийского императора (лат.).
Ноговицы – нижнее платье, штаны.
Обапол – с обеих сторон.
Обельный холоп – раб.
Оберега – амулет, талисман.
Обояр – персидский шелк.
Одебелело – очерствело.
О л – пиво.
Олонесъ – в прошлом году.
Опашень – верхняя одежда с рукавами.
Оплит – тяжеловооруженный пехотинец.
Опоясанная патрикия – высокое придворное звание, дающее право на свободный вход во дворец (Византия).
Оргия – греческая мера длины, 1,774 метра.
Орология – зал часов в Большом дворце, примыкающий к храму св. Софии (Византия).
Остров Григория – остров Хортица у Днепровских порогов.
Остров Елферия – ныне остров Березань.
Отенъ – отцовский.
Оцел – сталь.
Павликиане – христианская секта.
Паволок – драгоценная ткань.
Паракимомен – в букв, переводе: спящий близ царя, постельничий, высшая придворная должность (Византия).
Паракиптик – закрытая ложа императора в соборе или на Ипподроме (Византия).
Парик – раб, крепостной (греч.).
Патрикий – знатный (греч.).
Пацинак – печенег (Византия).
Пепер – перец (греч.).
Первый час – семь часов утра по древнему счету.
Перевесище – место в лесу для ловли птиц сетями.
Перунов Путь – Млечный Путь.
Планина – Восточные Балканы (Средние – Средняя Гора, Западные – Родопы).
Платно – одежда (ср. полотно).
Плосква – плошка.
Повинник – подчиненный.
Погост – усадьба, княжеский стан.
Подзоры – концы лука.
Покровина – покров у гроба, крыша.
Полица – отворот, околыш.
Полуночь – север.
Полюдье – княжеский объезд для сбора дани и для суда.
Понт Аксинский – букв.: Негостеприимное море – древнее название Черного моря (греч.).
Понт Евксинский – букв.: Гостеприимное море – Черное море (греч.).
Поприще – мера длины, 2/3 версты.
Пороки – стенобитные осадные машины.
Порты – платье, одежда, рубаха из грубого полотна (восточ-нослав.).
Поруб – тюрьма, острог.
Посаг – брак,свадьба.
Посестрины. – двоюродные сестры.
Почет – свита.
Презвутер – в древнерусском произношении священник (из греч.).
Препозит – начальник императорских евнухов (Византия).
Пресвитер – священник, настоятель собора (греч.).
Примикарий – глава диэтариев (см.).
Примучить – подчинить.
Прополома – прическа для торжественных выходов знатных женщин, ее дополняла белая вуаль (Византия).
Пропонтида – Мраморное море (греч.).
Протевон – глава местного самоуправления, конвента.
Проти, протос – первый (греч.).
Простовестиарий – начальник вестиариев, ведавших одеяниями византийского императора.
Проэдр – букв.: председатель, первое лицо в государстве после императора (Византия).
Пряслице – грузило для ткацкого станка.
Ракия – водка (тюркск.).
Рало – соха.
Ратать – воевать.
Ревун – сентябрь.
Резан – мелкая монета в Древней Руси.
Рифейские горы – Уральские горы, Урал (греч.).
Родня – город, стоявший на горе ниже современного Канева.
Рольные (земли) – пахотные (земли).
Ромеи – букв.: римляне; византийцы.
Рота – клятва, присяга (восточнослав.).
Руда – кровь.
Русское море – древнее название Черного моря.
Рыбий зуб – моржовая кость,
Рында – оруженосец.
Ряд – договор.
Рядович – человек, работавший по договору.
Саркел – Белая Вежа, хозарский город.
Сварожич – сын бога солнца Сварога.
Синклит – собрание высших сановников (греч.).
Сифон – особым образом устроенная трубка для метания огня
(Византия). Скарамангий – верхняя одежда высших чинов Византии, предназначенная для выездов, но не парадная, по покрою напоминающая кафтан.
Скуделъцик – гончар.
Скураты, лавры – маски (лат.).
Слебное – жалованье послов.
Смерд – земледелец. Смерды составляли сельское население, которое постепенно переходило в положение зависимых и крепостных (восточнослав.).
Солид – золотая монета.
Спафарокандидат – придворный чин в Византии.
Спафарий -букв.: меченосец.
Стол – престол.
Столец – стул, кресло.
Стратиг – правитель военно-административной области (фе-мы) в Византии, букв.: полководец.
Стратопедарх – полководец, главнокомандующий (Византия).
Струги, шнеки, бусы, учаны – различные типы судов в Древней Руси.
Суд – старое название залива Золотой Рог у Константинополя.
Су лица – копье.
Таксиарх – начальник отряда в 128 человек, сотник (Византия).
Тамга – княжеский знак, клеймо (тюркск.).
Танаис – древнегреческое название Дона.
Тасинарии – менялы (греч.).
Татьба – грабеж, воровство.
Телесней – врукопашную (сражаться).
Тиун – чиновник в Древней Руси.
Тиуны– перпераки -сборщики денежной подати; перпера -золотая монета (болг.).
Топарх – полунезависимый феодал, букв.: правитель области (Византия).
Топотперитпы – ночные стражи (Византия).
Травень – май.
Требище – жертвенник (треба – жертва).
Триклин 19-ти аккувитое – зал Большого дворца с 19 столами и ложами для возлежавших (аккувитов) при трапезе византийского императора.
Ту л – колчан для стрел.
Турма – отряд войска, состоявший из трех друнгов (см.)
Убрус – полотенце, платок, скатерть.
Узорочье – золотые изделия.
Унотка, или юнотка – девушка (ср. уноша – юноша).
Упруг – ребро судна, шпангоут.
Упсала – город, древняя столица Швеции.
Уроки и уставы – подати, налоги.
Усмарь – кожевник.
Устоять – подчинить.
Устроить – укрепить.
Утнуть – убить.
Фар – маяк.
Фема – область Византийской империи и одновременно крупное военное объединение, насчитывающее 10 тысяч человек.
Харалужный – стальной; харалуг – сталь (тюркск.). Хеландия – византийский корабль (ср. шаланда). Хламида – плащ (греч.).
Цеж с сытою – кисель с разведенным медом (восточнославянское блюдо).
Чадь – челядь, т. е. рабы, рядовичи, зависимые смерды. Чело – передовые отряды. Червей, – июль. Черевьи – сапоги, башмаки.
Черные клобуки – собирательное обозначение конников-кочевников (ср. каракалпаки).
Шишманы – династия правителей Западной Болгарии, ярые враги Византии.
Эпарх (города) – градоправитель в Византии. Эскувиты – воины дворцовой стражи (Византия). Этерия, этериоты – конная гвардия византийского императора (Византия).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: