Яныбай Хамматов - Золото собирается крупицами
- Название:Золото собирается крупицами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Башкирское книжное издательство
- Год:1981
- Город:Уфа
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яныбай Хамматов - Золото собирается крупицами краткое содержание
Данная книга является участником проекта ''Испр@влено''. Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу:
http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=3141
Золото собирается крупицами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Управляющий, не поняв, похлопал ее по колену.
– Ничего, тебе мой разговор знать незачем, лишь бы все другое у тебя на месте было…
– Ах ты, старый пень! – разгневанно обернулась к нему Зинка. – Сколько я тут с тобой торчу уже? Посчитай! Где твои браслеты, что обещал? За харч я бы и в городе не с таким, как ты, в постели бы валялась!
Управляющий захохотал, захлебываясь и глотая, так что кадык на его шее мелко запрыгал:
– Какой браслет, о чем ты говоришь? Разве я обещал тебе браслет? Спьяну, наверно, а спьяну не считается…
Зинка схватила его за плечи и затрясла.
– Да ты что говоришь? – крикнула она осевшим, дрожащим голосом. —Давай браслет, а то сейчас соберусь да и уйду!
– Куда?! – еще сильнее закатился от смеха Накышев. – Куда уйдешь, дура? Кругом лес, горы, поняла? Нету тебе здесь никакого транспорта, даже на лошадях сейчас не уедешь, дорога размытая. Да и кто тебя повезет?
– К другому начальнику пойду!
– Здесь других нет, – усмехнулся Накышев. – Я один! Я! Поняла? И пока я здесь хозяин, ты и шагу отсюда не ступишь, я тебе даже дырявого сапога одного не дам, босиком, что ли, побежишь?
– Босиком!.. – Зинка заплакала.
– Ну, разревелась! Поди-ка лучше сюда…
Зинка с силой оттолкнула его руки:
– Не пойду! На шаг к тебе больше не подойду, ирод ты окаянный, козел старый, сморщенный! Горшок вонючий!
– А не пойдешь, так и есть не получишь, – усмехнулся Накышев, вставая. – Подумай, по думай, пода меня не будет, я пока в контору схожу…
Он тщательно запер двери снаружи и, опустив ключ в кармашек расшитого цветным сукном камзола, отправился в контору.
Он сразу послал за Мордером и Сабитовым, сел в кресло и, щелкая круглыми черными костяшками, стал прикидывать на счетах, сколько дохода в год принесет ему Нигматулла, скупая золотой песок у детей, мывших старые отвалы. За этим занятием и застали его инженер и штейгер. Мордер, поздоровавшись, сел у окна, а Сабитов, заметив, что управляющий не в духе, застыл посреди комнаты.
– Гарей Шайбекович, мы пришли, – бес страстно напомнил немец, поправляя пенсне.
– Вижу, что пришли. – Накышев исподлобья поглядел на Мордера и тут же опустил глаза. – Только что-то ничего не слышу…
– Я осмотрел весь прииск и все высчитал, как вы сказали. – Мордер вытащил из нагрудного кармана блокнот, поднес его близко к глазам и тут же положил обратно. – Так вот, если мы будем работать такими темпами, как сейчас, золотого запаса хватит лет на семь, восемь, не больше.. Надо усилить разведочные работы, о чем я не раз говорил прежнему управляющему…
Инженер докладывал неторопливо, спокойно, иногда вынимая из кармана блокнот и приводя цифры, или, встав и подойдя к карте, лежавшей на столе управляющего, водил по ней пальцем.
Накышев слушал сонно, потом недовольно махнул рукой:
– Это я и сам знаю!. Стойки, горизонты – на кой черт мне ваш средний водоотлив? Расскажите лучше о той приозерной шахте, бывшей фишерской! Когда она начнет работать?
– Копера уже поставили, вручную воду откачивают, – Мордер снял пенсне, устало прищурился и снова подошел к карте. – Вот видите уровень воды?
– Я уже сказал, мне ваша болтовня не нужна, Мордер! – вскипел управляющий. – Мне золото нужно, понятно? Зо-ло-то!
– Гарей Шайбекович, я ведь о нем и говорю.. – растерялся немец.
– Так что же вы тянете эту волынку про ко пера? Почему я должен сидеть и слушать всю эту чушь?!
– Гарей Шайбекович!..
– Я с тех пор, как родился, Гарей Шайбекович! – отрезал управляющий, и маленький бледный кончик его носа дрогнул на опухшем лице. – Когда начнет работать эта шахта?!
– Ну, пожалуйста, я скажу! – сердито крикнул Мордер. – Даже если мы… Даже если воду откачают настолько, что можно будет работать, все равно нельзя начинать, пока не сменим крепления! – Он покраснел от волнения, уронил пенсне на колени, но тут же поймал их трясущимися, дрожащими руками и снова водрузил на нос,
– А кто вам сказал, что мы будем их менять? Я и копейки на эти крепления не дам! Да вы просто с ума сошли, Мордер! – чуть не рассмеялся ему в лицо Накышев. – Вы что, думаете, что у меня куча денег? Не-ет, ни одного подхвата, ни одного крепления я там не сменю!
– Как хотите, – сухо сказал Мордер. – Но я, как инженер, без замены старых креплений, да еще с такой породой, не могу дать вам согласия на начало работ!
Накышев стукнул кулаком по столу, и белая фарфоровая чернильница, подпрыгнув, полетела вниз, на желтый пол, брызнула осколками, и бледно-лиловой лужицей растеклись на полу чернила.
– Да кто вас спросит, согласны вы или не согласны? Вы что, не знаете, перед кем стоите?!
– Перед управляющим прииска! – немец с вызовом вздернул голову.
– Нет, вы не знаете! – крикнул вдруг Сабитов. – Вы не знаете, перед кем стоите! – Он от вернулся от изумленного Мордера, приложил руку к груди и низко склонил голову перед Накышевым: – Работать с вами, Гарей Шайбекович, большое счастье и честь, я всем так говорю! А вы, Мордер, не цените этого счастья, не понимаете, с кем, можно сказать, за руку здороваетесь! Знаете, кто был дед Гарея Шайбековича? Большие люди, великий род! Так что выбирайте выражения!..
– Простите, не понимаю, какое отношение имеет социальное происхождение к тому, что происходит на шахте! – не сдавался немец. – Я говорю о замене старых креплений, а вы мне о происхождении… Как это говорится? Я – про Фому, а вы – про Ерему!..
– Гарей Шайбекович здесь хозяин! —Сабитов вытянул вверх руку с оттопыренным указательным пальцем, и от этого его высокая худощавая фигура с узкими плечами вдруг стала выглядеть комически. – Я говорю про золото, и Гарей Шайбекович говорит про золото, один вы тверди те про какие-то крепления! Кто же здесь тогда хозяин? Может быть, вы? Нет, не вы! А раз не вы – извольте слушать, что Гарей Шайбекович скажет!
– Простите, но если речь идет о нарушении техники безопасности, я не стану слушать ни вас. ни Гарея Шайбековича! – отрезал немец. – Нарушайте, как хотите, только не тогда, когда я работаю на прииске! Хотите открыть шахту без замены креплений – снимите меня с работы, а я нарушать технику безопасности не хочу!
– Вот и прекрасно, договорились, – оживился управляющий. – Мне упрямые инженеры не нужны! Сегодня же сдайте дела Сабитову!
Мордер привстал и недоуменно поглядел на Накышева.
– Идите, идите, – ласково сказал Накышев, – я вас больше не задерживаю. Ну, что же вы? Дверь, можно сказать, открыта!..
Немец покраснел, круто повернулся и быстрым шагом вышел из конторы. Чуть только дверь за ним захлопнулась, Сабитов всплеснул руками:
– Подумать только! Ни стыда у человека, ни совести не осталось! До чего дошел, вас уму-разуму учит! И как вы только таких людей возле себя терпите, Гарей Шайбекович? Уж больно у вас доброе сердце!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: