Виталий Полупуднев - Великая Скифия
- Название:Великая Скифия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Полупуднев - Великая Скифия краткое содержание
Великая Скифия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Рабами сделать?.. Все наши предки свободными были!.. Как же рабами?
– Предки ваши царям не изменяли, вот и свободными были. А вы изменили.
Послышались возмущенные крика, жалобы, причитания.
– Ограбили, хлеб весь выгребли, дома сожгли, а нас в рабов хотят превратить!.. Только лютый враг, сармат или еще кто худший, мог бы такое зло сотворить!
– Мы же сколоты, братья ваши.
– Не разговаривайте! Ослушники вы, бунтовщики, а не сколоты и не братья! А те, кто против царя идет, хуже врагов!
Печальное зрелище являли собою несколько сотен оргокенцев, бредущих медленно по холодной грязи в царскую неволю. Их подгоняли бичами.
Дуланак ехал впереди. Подручные старались развеселить его разговорами.
– Не ждали оргокенцы грозы, – хрипло басил Гатак, коренастый детина с дубленым лицом, – думали, простит им царь измену… Ты, преславный князь, еще добр, стариков да детишек живыми оставил, пощадил. Не велел побросать их в огонь, как в былые времена делали. Пусть за тебя богов молят. Страшен ты в сече, а для слабых – добр! Душа у тебя великая.
– По всем степям знают князя сколотского Дуланака! – вторил высоким тенорком Сорак. Что-то пронзительно острое, жестокое отражалось во взгляде этого человека, даже когда он улыбался, морща длинный нос и скаля гнилые зубы.
– А я так скажу, великий князь, – продолжал первый, оглядываясь назад, – немало среди захваченных хороших девок. Возьми себе с десяток. Тех, что получше, себе оставишь, остальных продашь роксоланам или пиратам за греческое вино. Все равно рабы они, а тебе же часть добычи тоже полагается.
– Работницы теперь самому царю нужны, – спокойно возразил Дуланак, покачиваясь в седле, – очень государь в рабах нуждается.
– Работников для него мы всегда найдем. Вон, смотри, идет старик с мальчишкой на плече, мог бы работать. Не старик, а богатырь!.. Не загнать ли его в общий табун, а?
– Не надо, стариков только кормить, а работы от них мало…
Тот, о ком зашла речь, был старый Данзой, который вместе с толпой старух и ревущих ребятишек медленно шагал вслед за порабощенными отцами и матерями. На его могучем плече сидел внук. Мальчик протягивал руки к Танаю и Липе, что брели в общем «табуне», как выразился слуга князя, и поминутно оборачивались, чтобы взглянуть на сына.
– Вернетесь, – громко говорил им Данзой, – ищите нас у соседей. Будем у людей ютиться. А ты, Танай, постарайся увидеть в Неаполе князя Фарзоя, он замолвит словечко перед царем и поможет вам скорее вернуться домой. О малыше не беспокойтесь, голоден не будет.
Защелкали бичи, грубая брань и окрики прервали речь старика.
– Уходи, а то зашибут ребенка! – поспешно крикнула Липа Данзою.
Молодая женщина обливалась слезами.
– Танай, – обратилась она к мужу, – за что нас наказывает царь? Ведь ты же совсем не собирался изменять ему.
– Зато я дрался с его дружинниками, а потом убежал домой из-под Херсонеса. Меня карает царь за дело, а вот тебя за что – не знаю.
– Здесь и мужей немало таких, что совсем не были под стенами Херсонеса.
– За измену одного царь карает десятерых.
– Разве это справедливо?
– Справедливо то, что угодно царю. Но я думаю, что воины пугают нас рабством напрасно. Палак-сай совсем не так жесток. Он смилуется и отпустит нас домой.
– Только бы здесь кто не обидел нашего малыша.
– Дед Данзой не даст его в обиду.
– Да сохранит его сама Табити.
Липа оборотила назад заплаканное лицо, желая взглянуть на сына, и вскрикнула от неожиданности. Пока она говорила с мужем, стражи успели отогнать толпу провожающих. Кругом белел снег, выпавший ночью, чернели пятна бугров. Небо затянуло серыми тучами.
– Сын мой!.. Мальчик мой!.. – изо всех сил закричала женщина, бросаясь в сторону. Но ее встретил грубым толчком пеший воин.
– Что ты?.. Проснулась?.. Все ревели, когда прощались, а ты вздумала среди степи рот разевать!
Только теперь она поняла, что произошло нечто непоправимое, страшное. Она закричала, забилась на руках мужа. Ее волнение стало передаваться другим. После одурения и странной безучастности к своей судьбе послышались возмущенные выкрики, даже угрозы.
Воины вынули мечи и выставили вперед острые копья, готовясь беспощадно подавить второй бунт землепашцев, угоняемых в неволю.
Новообращенных невольников не повели в Неаполь. Их оставили за городом, поместив в обширные загоны для овец, сильно загрязненные пометом этих животных.
Здесь, под открытым небом, не имея теплой одежды, оргокенцы стали готовиться к ночевке. Собрали сухой помет, сложили его в кучи и разожгли дымные костры, обсушились, обогрелись и кое-как провели ночь.
Утром стражи откинули плетеные загородки, что служили воротами загонов, и крикнули:
– Эй вы, царские рабы, выходите все, получайте лопаты, кирки!
После раздачи орудий для копания земли вся серая масса крестьян растянулась вдоль стен Неаполя под присмотром вооруженных стражей.
– Кто будет плохо работать, – предупредил Сорак, скалясь в жестокой улыбке, – тот получит вместо пищи пятьдесят плетей! Кто попытается бежать – с того голова долой! Слышали?.. Повторять не буду!
Начали рыть ров для фундамента дополнительной стены – протейхизмы, которая должна была опоясать Неаполь еще одним каменным поясом. Десятки телег, запряженных волами, стали возить дикий камень.
Гатак ходил около, хлопая по сапогу кнутовищем.
К нему обратился Танай:
– А скажи, княжий слуга: если мы с женой честно, изо всех сил будем работать, отпустит нас царь домой или нет?
В глазах молодого оргокенца светились добродушие и доверчивость.
Подручный Дуланака подскочил к нему и весь словно ощетинился.
– Что? – закричал он во все горло, брызгая слюной. – Что ты сказал? Как назвал меня? Слугой?.. Для кого я слуга, а для тебя господин!..
Танай без страха смотрел, как петушится княжеский холуй, не понимая, почему он сердится.
– Ну, пусть «господин»!
Тот размахнулся было, намереваясь полоснуть крестьянина по щеке кнутом, но его остановила Липа.
– Не надо бить! – вскрикнула она, хватаясь белыми руками за засаленный рукав надсмотрщика. – Он ничего плохого не сделал, это же муж мой!
Гатак в изумлении выпучил глаза на молодую румяную женщину, так смело вступившуюся за своего мужа. Медленно опустил кнут, как бы в раздумье.
– Ага, это муж твой?
Он отступил на шаг и, откинув голову назад, оглядел женщину прищуренными глазами. Та повернулась к мужу, довольная, что защитила его от незаслуженного наказания.
– Не сердись, Танай, на этого князя, – сказала она поспешно, видя, что лицо мужа наливается кровью. – Он не понял тебя. Не надо ссоры.
Гатак вдруг громко расхохотался. Ничего не говоря, повернулся на пятках и зашагал дальше, помахивая бичом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: