Вячеслав Крашенинников - Лев Майсура
- Название:Лев Майсура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Крашенинников - Лев Майсура краткое содержание
Лев Майсура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дул порывистый холодный ветер. Море волновалось. Над ним ползли низкие тяжелые тучи, волоча по темным волнам серые шлейфы мелкого дождя и пронизывающей водяной пыли...
У плохо одетых и голодных рекрутов зуб на зуб не попадал. Стараясь не путаться под ногами у работавших на верхней палубе матросов, они держались друг друга и с опаской поглядывали на хмурое море.
— Ребята, не робей! — подбадривал рекрутов Билл Сандерс — тот самый сутулый парень, который защищал Томми от аптекаря. — За Францией теплее станет. А уж у Африки...
— До Африки еще надо дойти! — оборвал его капрал, который сопровождал рекрутов до Бомбея. — Становись, начальство идет!
К строю рекрутов подошел старший помощник капитана. Обшлага и эполеты его мундира так и сияли золотом. Капрал рявкнул «Смирно!» и доложил, что команда рекрутов в тридцать человек едет служить в войсках Ост-Индской компании.
Рекруты с замиранием сердца смотрели на офицера. У старшего помощника было хмурое обветренное лицо и стальные глаза. От такого пощады не жди. На корабле этот человек воплощал в себе суровые морские законы.
Взглянув на рекрутов, старший помощник брезгливо дернул носом и повернулся к артиллерийским офицерам.
— На флоте дармоедов нет! — бросил он. — Адмиралтейство не задаром перевозит людей Компании. Распределить их между палубами и орудийными расчетами. Доложить!
Вызванные с боевых палуб старшие канониры вмиг поделили рекрутов — на корабле не хватало артиллеристов.
— Значит, вместе служим? — прохрипел седой канонир, опуская тяжелую руку на плечо Джеймса. — Ну, коли так — пошли!
Джеймс спустился за своим новым начальником на среднюю палубу. Канонир подвел Джеймса к носовой пушке правого борта, тщательно укутанной в парусину, и ласково похлопал ладонью по ее казеннику.
— «Розалинда»! Прошу любить и жаловать. Будешь помогать вот этим джентльменам, — кивнул он в сторону дюжих парней, которые суетились вокруг пушки, особо стараясь в тот момент, когда мимо со скучающим видом проходил молодой щеголеватый лейтенант — командир батареи правого борта. Судя по опухшим физиономиям, они славно погуляли на берегу, пока «Ганнибал» стоял в лондонском порту. Слабосильный новичок в засаленной блузе им не понравился.
— На кой черт нам эта грязная обезьяна, дядя Том? — буркнул один из них, с большим синяком под глазом. — Путаться под ногами?
— Заткнись, Боб! — оборвал его старик. — Поплавает и, глядишь, станет хорошим канониром. — Он обернулся к Джеймсу: — А ты, парень, заруби себе на носу: отныне ты номер расчета при моей «Розалинде». И думать тебе не положено ни о чем, кроме одного: чтобы палила она без отказа. Понял?
— Понял! — поспешил ответить Джеймс. — А что делать?
— Дел хоть отбавляй. Забьют наверху тревогу — бросай все и живо к пушке. Перво-наперво хватай вот этот ящик и сыпь песочек вокруг «Розалинды». Потом — живо за баграми. Набери забортной воды. В пороховой погреб за припасами сбегай... Чем это от тебя несет?
— Краской, — смутился Джеймс. — В типографии работал.
— Вон оно что! Как тебя зовут?
— Джеймс. Джеймс Батлер.
— Джимми, значит? Так вот, Джимми, бери ведро, тряпку и принимайся за работу. Да живо!
Так началась для Джеймса жизнь на «Ганнибале».
Первый день был донельзя тяжелым: Как ни старался Джеймс, сварливые канониры то и дело награждали его увесистыми оплеухами и пинками, сопровождая их каскадами отборной брани. Старик не вмешивался — исстари все юнги так начинали службу на флоте.
Вечером, вконец измученный, Джеймс едва добрался до кубрика. В тесной деревянной клетке спирало дыхание от чада свечей, испарений и едкого запаха пота. Свободные от вахты канониры и матросы укладывались спать, а за столом резались в карты рекруты. Верховодил среди них Билл Сандерс. Карты то пестрым веером развертывались у него в руках, то лягушками скакали на середину стола.
— Сыграем? — подмигнул он Джеймсу.
— Неохота.
— Ну, чудак! — засмеялся Сандерс. — Береги, береги свой задаток!
Вступился седой канонир.
— Отстань, носатый! Не видишь — устал человек. Ложись-ка сюда, Джимми, — он показал на койку у себя над головой. — Спал тут раньше один пушкарь из Уэльса, да убило его ядром с французского фрегата. Куда гонят вашу команду?
— В Индию. В Бомбей.
— Своей волей едешь или нет?
— Своей.
Явное расположение старика подкупило Джеймса. Свесившись с койки, он рассказал ему свою короткую историю.
Лет восемь назад его отец отправился в Бомбей на заработки. Сначала присылал деньги, потом словно в воду канул. А три года назад умерла мать, оставив Джеймса одного на белом свете.
— Хочу поискать отца, дядя Том. Может, найдется.
Канонир с сомнением покрутил головой.
— Смотря как повезет. Индия, брат, большая.
— А вы в Индии бывали, дядя Том? — поинтересовался Джеймс.
— Довелось.
По словам канонира, он провел в войсках Компании двадцать лет. Индия исхожена им вдоль и поперек. Компания вечно в ссоре — то с французами, то с каким-нибудь махараджей [1] Махарадж — простонародный титул богатых и знатных людей.
. И то и дело пускает она в ход свои батальоны. Идут солдаты, а навстречу — ядра, пули и стрелы. Глядь — одного продырявило, потом другого. И отправляются грешные солдатские души прямиком в ад, к самому сатане...
Джеймсу казалось, что старик повторяет рассказ, слышанный им в Лондонской таверне от капитана Моннея, только все получается совсем наоборот.
— А заработали, дядя Том?
Тот махнул рукой.
— Как же — покарябанная рожа, матросская роба да парусиновая койка в кубрике— чем не заработок! В Индии, парень, зарабатывают те, у кого и в Англии не пустые карманы. А нашему брату достаются больше штык да пуля...
Старик вел долгий рассказ о нелегкой службе в войсках Компании. Солдатам месяцами не выплачивают жалованья. А проворуется начальство — хоть волком вой. Не ограбишь, не убьешь, так и не проживешь.
— Там, Джимми, кто смел, тот и съел, — заключил он. — Офицеры и чиновники Компании — что акулы, которые рвут на части вываленного с корабля за борт дохлого быка. Хвать добрый кусок — и прочь. Мелкой рыбе там делать нечего...
Джеймс молчал и слушал. Неужто в Индии будет хуже, чем в Лондоне? Может, зря он подошел тогда к капитану. Старик словно угадал его мысли.
— Кто же все-таки завербовал тебя?
— Капитан Монней.
— Ах, однорукий мерзавец!
— Знаете его?
— А кто его не знает, он народу погубил — не счесть. Напоит какого-нибудь раззяву до одурения да и заставит подмахнуть контракт с Компанией. Ему за это — деньги. Или, глядишь, поможет сбежать рекруту — и с него сдерет. За это и отшибли ему руку в Бомбее.
Чувствуя, что расстроил Джеймса, старик прибавил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: