Вячеслав Крашенинников - Лев Майсура

Тут можно читать онлайн Вячеслав Крашенинников - Лев Майсура - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вячеслав Крашенинников - Лев Майсура краткое содержание

Лев Майсура - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Крашенинников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга посвящена борьбе индийского княжества Майсур за независимость в конце XVIII в. Эту борьбу возглавил Типу Султан — талантливый полководец, проницательный дипломат и храбрый воин, которого народ прозвал Львом Майсура. В основу книги положены подлинные события героической историй индийского народа.

Лев Майсура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лев Майсура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Крашенинников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джеймс поблагодарил майора. А тот продолжал:

— Помните, я сказал вам однажды, что собранные вами материалы могут послужить основой для интересной книги. Как бы вы назвали ее?

Джеймс ждал этого вопроса.

И в ответе его прозвучала горячая надежда:

— Я бы назвал ее «В стране Типу Султана», сэр.

1

Махарадж — простонародный титул богатых и знатных людей.

2

Малабар — южная часть западного побережья Индостанского полуострова.

3

Маратхи — один из наиболее многочисленных народов Индии, живет на западе Декана (в Махараштре). В XVIII веке маратхские княжества образовывали конфедерацию, охватывавшую Декан и часть Южной Индии.

4

Сардар — начальник; маратхский полководец или князь.

5

Карнатик — Восточный Тамилнад; в XVIII веке — навабство, находившееся в вассальной зависимости от англичан.

6

Декан — полуостровная часть Индии; исторически — область Индии между горами Виндхья и рекой Кришной.

7

Сипай — индийский солдат, пехотинец.

8

Чало, бете! — Вперед, детки!

9

Совар — кавалерист, всадник.

10

Наваб — правитель, князь.

11

Кос — мера длины, около 3 км.

12

Джукдар — командир сотни.

13

Дада — дедушка.

14

Шрирангапаттинам — столица Майсура.

15

Ангрез — англичанин.

16

Мунши — секретарь, писарь.

17

Расам — горячий настой перца, приправа к рису.

18

Джасус — военный разведчик, шпион.

19

Джетти — борец, гладиатор на юге Индии.

20

Махарани — жена (или вдова) махараджи.

21

Дукандар — лавочник.

22

Гхи — топленое масло.

23

Каннадига — уроженец Майсура.

24

Телинга — житель Андхры (Хайдарабада).

25

Дакхни — южная ветвь языка хиндустани.

26

Вакиль — посол.

27

Джаван — парень; молодой солдат из местных жителей.

28

Бхат — народный сказитель.

29

Франк — француз.

30

Балам — небольшое горное княжество к югу от нынешнего Бомбея.

31

Касыда — торжественная ода.

32

Палаяккар — мелкий князек на Декане и в Южной Индии.

33

Лакшми — хиндуистская богиня счастья и удачи; покровительница торговли.

34

Гауда — староста деревни.

35

Пир — угодник, святой.

36

Парсы — огнепоклонники; община богатых торговцев, а позднее и промышленников.

37

Сартан — раковая опухоль.

38

Харкара — гонец, нарочный, посыльный.

39

Иншалла — если захочет Бог.

40

Бисмилла-ур-рахман-ур-рахим! (Именем всемогущего бога!) — обычная заставка писем мусульман всего мира.

41

Траванкур — небольшое княжество на крайнем юге Индийского полуострова.

42

Конкан — северная часть западного побережья Индостанского полуострова.

43

Коромандель — восточное побережье Индостанского полуострова.

44

Наик — начальник небольшого конного или пехотного отряда.

45

Агент — дипломатический представитель английской Ост-Индской компании при дворах индийских владык.

46

Лакх — сто тысяч.

47

Вазир — министр.

48

Чатни — острая приправа.

49

Хансаман — домашний повар.

50

Гур — неочищенный тростниковый сахар, продавался в виде больших желтых кусков.

51

Ман (мера веса) — около 40 кг.

52

Голконда — столица одноименного средневекового государства на юге Индии (в 10 км от нынешнего Хайдарабада).

53

Чауши — простонародное название арабов.

54

Сахукар — меняла и ростовщик.

55

Адаб арз — здравствуйте.

56

Махаджан — простонародный титул купцов и ростовщиков.

57

Мадари — медвежий поводырь, фокусник с обезьянами и другими животными. В Индии всегда славились хайдарабадские мадари.

58

Чарас — местный спиртной напиток.

59

Тари — местный спиртной напиток из сока пальмы.

60

Шах-Джахан — могольский император, правил с 1627 по 1658 г.

61

Впервые разрешение вести торговлю в Индии англичане получили у императора Джахангира в 1608 г.

62

Мир-махсиль — глава налогового ведомства.

63

Табиб — мусульманский лекарь.

64

Пандит — здесь хиндуистский лекарь.

65

Гасали — люди, омывающие покойников.

66

Хузур — господин.

67

Мазар — гробница почитаемого лица (правителя или святого).

68

Топассы — дети от смешанных браков португальцев с индийцами.

69

Райат — земледелец, крестьянин.

70

Хукка — кальян.

71

Лат-сахиб — губернатор.

72

Шри — господин.

73

Серингапатам — искаженное английское название Шрирангапаттинама.

74

Хун — золотая монета Голконды.

75

Наиры — каста воинов и земледельцев на Малабаре.

76

Кодагу — уроженец Курга, небольшой лесной страны к западу от Шрирангапаттинама.

77

Мопла — южноиндийские мусульмане, потомки древних арабов.

78

Шахзада — наследник.

79

Фаудждар — военный губернатор провинции; наместник.

80

Дастархан — обеденный ковер у мусульман.

81

Пегу — небольшое государство, существовавшее в XVIII в. на территории современной Бирмы.

82

Скаут — разведчик

83

Луути-вала — иррегулярная майсурская кавалерия.

84

Бахадур — храбрец, богатырь (популярное прозвище Хайдара Али в народе).

85

Раги — низкосортное зерно.

86

Далаваи — главнокомандующий.

87

Гопурам — высокая пирамида над воротами, ведущими во двор индуистского храма.

88

Киладар — комендант крепости.

89

Дхоби — прачка (мужчина или женщина).

90

Ширвани — узкий сюртук со стоячим воротником и пуговицами на груди.

91

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Крашенинников читать все книги автора по порядку

Вячеслав Крашенинников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лев Майсура отзывы


Отзывы читателей о книге Лев Майсура, автор: Вячеслав Крашенинников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x