Уильям Эйнсворт - Борьба за трон [сборник]

Тут можно читать онлайн Уильям Эйнсворт - Борьба за трон [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Эйнсворт - Борьба за трон [сборник] краткое содержание

Борьба за трон [сборник] - описание и краткое содержание, автор Уильям Эйнсворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник знаменитого английского писателя Уильяма Эйнсворта вошли два произведения, рассказывающие о наиболее драматических эпизодах из истории Туманного Альбиона.
События романа «Борьба за трон» происходят во второй половине XVII века. В ходе государственного переворота, именуемого в народе «Славной революцией», король Яков II из шотландской династии Стюартов был свергнут и укрылся во Франции. Власть перешла в руки правителя Нидерландов Вильгельма Оранского. Но сможет ли смириться со своей потерей гордый шотландец, тем более когда у него есть такой могущественный покровитель, как король Людовик XIV?
В романе «Уот Тайлер» ярко показана мятежная Англия эпохи Ричарда II, в которой на смену Черной смерти пришла корыстолюбивая знать, задушившая страну непомерными налогами. Кузнец Уот Тайлер решает доказать королю, что народ умеет не только стучать молотом по наковальне да гнуть спину перед своим феодалом.

Борьба за трон [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Борьба за трон [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Эйнсворт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот момент дверь из соседней комнаты отворилась, и в приемную вошел Вильгельм в сопровождении графа Шрусбери.

Сделав несколько шагов вперед, он остановился перед леди Фенвик, которая сделала глубокий поклон, и стал пристально смотреть на нее. Видя, что леди смутилась и молчит, король обратился за разъяснением к Вальтеру Кросби и резко спросил его:

— Что угодно леди Фенвик?

— Леди явилась для того, чтобы просить ваше величество о прощении ее супруга, — отвечал Вальтер.

— Вы объявили единственное условие, при котором он может сохранить свою жизнь?

— Да, государь. Леди уверена, что ее муж согласится подчиниться требованию вашего величества.

Леди Мария была так ошеломлена этими словами, что не нашлась даже, что сказать.

— Приятно слышать это, — сказал король. — Его судьба в его руках. Все главные зачинщики должны быть указаны мне.

— Я передам моему мужу приказание вашего величества, — промолвила леди Мария. — Мне известно, что он писал мне, но я не получала его письма.

— Вот это письмо, — сказал граф Шрусбери, подавая пакет.

— Оно доказывает его виновность, — сурово заметил король. — Прочтите его ей, — обратился он к графу показывая ему на леди.

«То, чего я боялся, случилось, — с расстановкой стал читать граф. — Если б я не рисковал моей жизнью, чтобы спасти других, то спасся бы сам. Такова воля Божия, и надо ей покориться. Не вижу, что могло бы спасти меня. Разве только лорд Карлайл будет просить о моей пощаде. Я могу, со своей стороны, обещать, что я покину Соединенное королевство и больше не подыму оружия против короля».

— Довольно! довольно! — вскричала леди Мария. — Ваше величество! Пощадите меня, избавьте от этой пытки!

Вильгельм дал знак, чтобы граф остановился.

— Теперь вы довольно слышали и сами понимаете, что это письмо равносильно признанию своей вины, — сказал король.

— Увы! Я не могу ее отрицать! — с тоской воскликнула леди Мария. — Но ведь оно доказывает также и раскаяние моего мужа и его готовность покориться вашему величеству.

— Может быть, я еще и прощу его, — отвечал король. — Вы должны повидаться с ним и передать ему мои слова.

— Я немедленно отправлюсь к нему в Ромни-Марч.

— Вы можете увидеться с ним в Тауэре, — сказал граф Шрусбери. — Капитан Бридж доставил его туда сегодня утром.

— Заготовьте разрешение на это свидание, — приказал король. — Вы должны сопровождать леди в Тауэр, — прибавил он, обращаясь к Вальтеру. — Возвращаться сюда вам незачем.

— Слушаю, ваше величество.

— Если вы пожелаете что-либо мне сообщить, я готов видеть вас у себя, леди, — сказал он и, не дожидаясь ответа, вышел с графом Шрусбери из комнаты.

Прошло несколько минут. Наконец появился камер-лакей, который принес приказ на имя коменданта Тауэра майора Вентворта и, подавая его Вальтеру, сказал:

— На основании этого приказа вам и леди Фенвик будет разрешен доступ в крепость.

XVIII

Свидание в крепости

Выйдя из дворца, леди Мария ни слова не сказала Веберу. Но когда она приказала ехать к Скотленд-Ярду и нанять крытую лодку, чтобы она подвезла их к Тауэру, он понял, что его господин находится в заключении.

Через час несчастная леди и ее спутник достигли этой мрачной крепости. Пройдя двое ворот, они были остановлены. Веберу не позволили идти дальше и предложили остаться в карауле, где он должен был ждать возвращения своей госпожи.

Леди Мария неоднократно бывала в Тауэре и раньше, но никогда он не казался ей таким ужасным, как на этот раз. Двое широких ворот с башнями и бастионами навели на нее страх, хотя по своей природе она была и неробкого десятка. Войдя во внутренний двор, она несколько овладела собою и в сопровождении караульного направилась к дому коменданта. По дороге караульный успел сообщить, что сэр Фенвик заключен в башне Бьючамн, лучшем, по его словам, помещении во всем Тауэре.

Коменданта Тауэра лорда Льюка не было дома, и его обязанности исполнял майор Вентворт, которому и был передан приказ лорда Шрусбери.

Получив его, майор вышел в полной форме к леди Марии и, поклонившись, вежливо предложил себя к ее услугам.

— Сэр Джон, — сказал он, — помещен в башне Бьючамн, которая тут рядом. Я сейчас провожу вас туда. Но, может быть, вы желаете предупредить его о вашем посещении? Сторож может сообщить ему, что вы и капитан Кросби здесь.

— Не будем терять времени, умоляю вас, — сказала леди Мария. — Я горю нетерпением увидеть моего супруга.

Майор Вентворт не стал больше говорить и, пригласив посетителей следовать за ним, ввел их в мрачное каменное здание с узкими окнами, выходившими на огромную башню, стоявшую перед ними.

За зубчатой стеной, окружавшей башню Бьючамн, в которую вели массивные, оббитые огромными гвоздями двери, стоял мрачного вида человек в темно-сером одеянии со связкой ключей.

То был тюремщик Джон Моди.

Моди видел, как леди Мария направилась к дому коменданта и вышла оттуда с майором Вентвортом. Он сразу догадался, что она явилась для свидания с мужем, и приготовился отпереть его камеру.

При входе в нее майор Вентворт предупредительно остановил леди Марию, снова повторив, что он рад сделать все, что от него зависит, для того чтобы подать арестованного как можно лучше. После этого он в сопровождении Вальтера стал спускаться по каменной витой лестнице в камеру сэра Джона.

Леди Мария бросилась к двери и распахнула ее.

Сэр Джон сидел у стола. Увидев жену, он вскочил на ноги и крепко обнял ее.

Чтобы не мешать свиданию, Вальтер и тюремщик остались за дверью.

Первой заговорила леди Мария.

— Вот как пришлось нам встретиться! Я всегда боялась, что с тобою случится какое-нибудь несчастье, но я никак не ожидала такой беды!

— Письмо, которое я тебе отправил с Вебером, должно было объяснить тебе все. Получила ли ты его?

— Часть его я знаю.

— Как часть? Что это значит? — вскричал он, испуганно глядя на нее.

— Твое письмо было перехвачено и доставлено графу Шрусбери, который, в свою очередь, показал его королю, — сказала леди Мария.

— Боже мой! — воскликнул сэр Джон. — Теперь я пропал!

— Нет еще. Ты можешь получить прощение, если согласишься на некоторые условия.

— Какие условия? — спросил он.

— Выдать всех, кто участвовал в этом заговоре, — сказала она, понижая голос до шепота. — Я получила такое обещание от самого короля.

— От Вильгельма Оранского? Ты видела его?

— Я только что от него. Вебер явился только сегодня утром, и я немедленно отправилась во дворец, где видела короля и графа Шрусбери. Король прямо сказал мне, что твоя жизнь может быть сохранена только на этом условии.

— Я скорее умру, чем соглашусь на это! — вскричал сэр Джон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Эйнсворт читать все книги автора по порядку

Уильям Эйнсворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Борьба за трон [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Борьба за трон [сборник], автор: Уильям Эйнсворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x