Кен Фоллетт - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Кингсбридж
Мир без конца
Столп огненный
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не слишком хорошо, — ответила Элисон. — С ним всегда так. Вы же знаете, в детстве он переболел оспой, а потому слегка не в себе и вечно хворает.
— А что королева Мария? Я слышал, она по-прежнему скорбит о своей матушке? — Мать Марии Стюарт, Мари де Гиз, скончалась в Эдинбурге в июне.
— Насколько возможно скорбеть по матери, которую ты едва знала.
— Полагаю, в Шотландию королева Мария плыть не намерена? — Этот вопрос изрядно беспокоил самого Пьера и братьев де Гиз. Если Марии Стюарт вдруг втемяшится в голову, что она должна править Шотландией, де Гизы, скорее всего, не смогут ее остановить, ведь она носит титул королевы шотландцев.
Элисон ответила не сразу, чем усугубила страхи Пьера.
— Шотландцам точно не помешает твердая рука, — сказала наконец девушка.
Не такого ответа Пьер ждал, но фрейлина нисколько не преувеличивала. Шотландский парламент, где преобладали протестанты, только что принял закон, объявлявший преступлением отправление католической мессы.
— Но Мария знает, что прежде всего на ее плечах лежит забота о Франции, верно? — уточнил Пьер.
С этим, по счастью, Элисон согласилась.
— Мария останется с Франциском, пока не родит ему сына, а лучше двух. Она понимает, что подарить Франции наследника престола куда важнее, чем усмирить мятежных скоттов.
Пьер облегченно улыбнулся.
— Кроме того, — заметил он как бы мимоходом, — с какой стати той, кто сделался королевой Франции, становиться вместо этого королевой Шотландии.
— Так и есть. Мы с нею сохранили лишь смутные воспоминания о Шотландии. Когда нас увезли оттуда, Марии было пять, а мне восемь. Никто из нас не говорит на тамошнем наречии. Но, сдается мне, вы подняли меня с постели в такую рань не для того, чтобы поболтать о Шотландии.
Пьер осознал, что и в самом деле не спешит переходить к делу. Хватит юлить, велел он себе, ты же Пьер Оман де Гиз.
— Все готово, — сказал он. — Трое наших врагов в городе.
Элисон сразу поняла, что он имеет в виду.
— Пора действовать?
— Мы уже начали. Луи де Бурбон заключен под стражу по обвинению в измене короне, ему грозит смертный приговор. — Может, принц и вправду виновен, подумалось Пьеру, но это не имеет значения. — За домом Гаспара де Колиньи следят вооруженные люди, которые его не упустят. Он узник, свободен лишь на словах. — Этими вооруженными людьми, стражниками де Гизов, командовал Гастон ле Пан, под чьим началом состояло несколько сот человек. — А Антуана де Бурбона пригласили посетить короля Франциска этим утром. — Пьер взмахом руки указал на Лувье. — Шарль де Лувье, человек, который его убьет.
Элисон даже не моргнула. Пьер поразился хладнокровию девушки.
— Что требуется от меня?
Только теперь в беседу вмешался Лувье. Он говорил негромко, но четко, растягивая звуки, как было принято у знати.
— Король должен подать сигнал, когда сочтет, что мне нужно приступать к делу.
— Почему? — не поняла Элисон.
— Потому что принца крови можно убить лишь с позволения короля.
Лувье давал понять всем присутствующим, что за убийством Антуана должен стоять король Франциск. Иначе впоследствии королю не составит ни малейшего труда отречься от этого преступления, объявить себя неповинным в нем и казнить Лувье, Пьера, кардинала Шарля и вообще всякого, кто покажется подходящим козлом отпущения.
— Ясно. — Элисон мгновенно поняла скрытое послание убийцы.
— Лувье нужно провести несколько минут наедине с его величеством, — прибавил Пьер, — чтобы они могли условиться о сигнале. Королю кардинал Шарль это уже объяснил.
— Хорошо. — Элисон встала. — Идемте, мсье де Лувье.
Убийца двинулся следом за ней. У двери Элисон обернулась.
— Оружие у вас при себе?
Лувье молча распахнул плащ и показал висевший в ножнах на поясе двухфутовый кинжал.
— Лучше оставьте его здесь. Мсье Оман де Гиз присмотрит.
Лувье снял кинжал с пояса, положил оружие на стол и вместе с Элисон вышел из приемной.
Пьер встал у окна и уставился на высокие арки западного фасада собора. Он не находил себе места от беспокойства и терзался чувством вины. Я делаю это для церкви, напомнил он себе, для Господа, Чей дом — каждый храм, и для извечной, истинной веры.
Возвращение Элисон заставило его встрепенуться. Девушка приблизилась, коснулась Пьера плечом, тоже посмотрела в окно.
— Здесь молилась Жанна д’Арк, когда враги осаждали Орлеан, — сказала Элисон. — Она спасла город от зверств англичан.
— Говорят, она спасла не просто город, а всю Францию, — ответил Пьер. — Как и мы ее спасаем.
— Верно.
— Что король Франциск? Лувье к нему попал?
— Да, они советуются.
Пьер приободрился.
— Надеюсь, сегодня мы избавимся от угрозы Бурбонов раз и навсегда. Думал, я не доживу до того дня, когда с нашими врагами будет покончено. — Элисон промолчала, как-то виновато потупилась. Пьеру это не понравилось. — Вы не согласны?
— Остерегайтесь королевы-матери.
— С чего вы о ней вспомнили?
— Я ее знаю. Она мне благоволит. Когда мы были детьми, я приглядывала за Франциском и Марией. Особенно за ним, ведь он был таким неуклюжим и болезненным. И королева Екатерина до сих пор меня за это отличает.
— И?..
— Она говорила со мной. Считает, что мы ошибаемся.
Под «мы» Элисон подразумевала семейство де Гизов, и Пьер это понял.
— Ошибаемся? Почему?
— Она уверена, что мы никогда не покончим с протестантством, сжигая людей на кострах. По ее словам, так мы только плодим мучеников. Наоборот, нужно устранить сам повод к протестам, реформировать католическую церковь.
Насчет мучеников королева Екатерина была безусловно права. Никто из знакомых не любил грубого и заносчивого Жиля Пало при жизни, но теперь, как доносили соглядатаи Пьера, среди протестантов сожженный заживо печатник сделался едва ли не святым. А вот рассуждения по поводу реформирования церкви попахивали лицемерием.
— То есть королева предлагает отобрать богатство и положение у людей вроде кардинала Шарля? Это невозможно, они слишком могущественны.
— Королева это сознает.
— Церковь всегда будут ругать и обвинять. По-моему, самый лучший ответ — показать людям, что у них нет права критиковать духовенство.
Элисон пожала плечами.
— Я не говорила, что согласна с Екатериной. Но нам следует проявлять бдительность.
Пьер задумчиво кивнул.
— Будь у нее власть, я бы, пожалуй, забеспокоился. Но пока племянница де Гизов замужем за королем, власть в наших руках. Не думаю, что нам стоит опасаться подвоха от королевы-матери.
— Не стоит недооценивать ее только потому, что она женщина. Вспомните Жанну д’Арк.
Пьер не разделял тревог Элисон, но решил не спорить.
— Женщин понять непросто, — сказал он и сопроводил свои слова ослепительной улыбкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: