Маргарет Грэм - Раскол дома [litres]
- Название:Раскол дома [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116116-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Грэм - Раскол дома [litres] краткое содержание
Брайди Брамптон во многом похожа на свою мать. Она решительная, справедливая и преданная. Детство заканчивается, когда над Европой сгущаются грозовые тучи – возникает угроза новой войны. Девушка разрывается между долгом перед семьей и жгучим желанием оказаться на линии фронта, чтобы притормозить ход истории. Но судьба преподносит злой сюрприз: один из самых близких людей Брайди становится по другую сторону баррикад.
Раскол дома [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но он промолчал и посмотрел на часы. Хотелось бы успеть на поезд, но у него оставался час, и кроме того, как он догадался, у Потти есть что ему сказать. Однако до смерти хочется кофе, особенно теперь, когда земля под ногами перестала качаться, как это обычно происходит через час после высадки. Вероятно, Потти умел угадывать мысли, как и все остальное, потому что он нажал кнопку селектора и сказал:
– Глэдис, у нас тут парнишка, похоже, умирает от жажды.
Скрипучий голос ответил:
– Спиртное или кофе?
Потти поднял брови, вопросительно глядя на Тима.
– Господи, кофе, пожалуйста. Я плохо переношу морские путешествия, – объяснил он, – и мне нужно немножко времени, чтобы прийти в себя.
– Вы слышали, Глэдис. Кофе нам обоим.
Потти отключился. Он поднес спичку к трубке и исступленно дымил, пока наконец табак не затлел, хотя лучше бы, думал Тим, у Потти ничего не получилось. Клубы дыма пахли как тлеющие капустные листья. Принесли кофе. Глэдис, та самая женщина, которая сидела за конторкой внизу, нахмурилась и открыла окно в глубине комнаты.
– Какая гадость, правда, молодой человек?
– Хватит, Глэдис, – произнес Потти, страстно дымя. – Идите и займитесь своими списками.
Потти откинулся на спинку кресла и, кивнув на кофейник, сказал:
– Налей нам обоим, если не трудно.
Тим послушно выполнил просьбу и подтолкнул Потти приличного размера чашку с блюдцем, после чего сам сделал глоток. Потти заложил руки за голову и вперился в потолок. Тим тоже посмотрел наверх и обнаружил там водяной подтек.
Потти сказал:
– Ты слышал о ночи Длинных ножей? Когда Рём, лидер штурмовиков СА, и его соратники были убиты по приказу Гитлера, в связи с тем, что они приобрели слишком большое влияние и стали для него потенциальной угрозой?
Тим слышал об этом на вечеринке в Берлине. Тогда Хейне со своими дружками смеялся над этой историей. Они утверждали, что это выдвинуло СС на первый план, на ту позицию, которую теперь она занимает. Он кивнул.
– Видишь ли, дружочек, если бы у Рема была разведка, иными словами, агенты и шпионы, он мог бы предвидеть развитие событий на один шаг вперед и избежал бы пули. Именно так предотвращаются войны или, если дело до этого дойдет, выигрываются. Разведка, дружочек, – это магическое слово. Разведка – это сбор информации людьми, у которых есть соответствующие контакты. Эти смелые люди встают на пути зла. У них есть прикрытие и вера в дело, которому они служат. Люди, у которых могут быть полезные знакомства с кем-то, кто считает, что им должны. Люди, которые кажутся теми, кем они не являются.
Тим выпил кофе до последней капли. Потти смотрел на него сквозь клубы этого мерзкого табачного дыма. Ага, они добрались до сути дела. Да, Потти располагает сведениями, которые обеспечивают ему безопасность, но вроде бы не ради него самого. А у него, Тима Форбса, есть «полезное знакомство» с кем-то, кто считает, что ему обязаны, но назвать его, Тима, «смелым человеком» – это, черт возьми, слишком сильно сказано.
– Вы хотите сказать, что я – один из этих людей? Но вы, должно быть, шутите, – произнес он, подливая себе кофе. Потти продолжал смотреть в потолок.
– Есть ли что-нибудь, чего ты по-настоящему хочешь, Тим? Что я, по-твоему, мог бы сделать для тебя, чтобы ты хотя бы поразмыслил на эту тему?
Тим повторил:
– Вы, черт возьми, шутите, старина. Я сделал то, что было необходимо, а теперь я, возвращаясь домой, говорю вам «огромное спасибо» за вашу помощь.
– Забудь ты про спасибо. Просто подумай еще раз на досуге, сынок. Ты отлично действуешь, сохраняешь спокойствие, выполняешь свою задачу. Нам нужна любая помощь, Тим. Ты говорил, что Бауэр упоминал пилотов, которым нужно больше тренироваться, но для чего? Зачем им нужны бомбардировщики? Они там говорят о Lebensraum. По-английски это…
– Жизненное пространство, – перебил Тим. – Я, как вам известно, немного понимаю по-немецки.
– Стало быть, они забрали обратно Рейнланд. И тогда мы зададимся вопросом, что же они сочтут подходящим для себя жизненным пространством? И куда двинутся за ним? Ты нужен нам.
Тим сказал:
– Прощайте, Потти.
Он поднялся. Ноги его больше не будет в Германии. Потти встал, слегка улыбаясь.
– Скажем так, до свидания. Прощайте звучит ужасающе категорично. И, дружище, я рассчитываю на твою сдержанность. Не расстраивайся. Я должен идти вперед. Возможно, найду кого-то другого. Возвращайся благополучно домой. И прими мои поздравления: за эти последние несколько дней ты проявил немалое мужество.
Выходя из комнаты, Тим заметил, что Потти снова опустился в кресло. Проходя мимо Глэдис, он увидел, что она улыбается.
– На случай, если вы передумаете, – она протянула ему карточку с напечатанным на ней номером телефона.
Он вышел из прачечной и направился в сторону вокзала. Получается, Глэдис подслушивала у замочной скважины? Или слушала их разговор по селектору? А может быть, он просто был одним из многих, и она наизусть знает сценарий?
Тим проходил мимо людей, выбиравших овощи на лотках зеленщика, миновал цветочный магазин. А в Гернике или Бильбао еще остались магазины? Что чувствуешь, когда тебя бомбят, когда над головой у тебя кружатся самолеты и сбрасывают то, от чего нет спасения? Он взглянул на небо. Там летали чайки. Что ж, Эстрелла и Мария знают. И Джеймс, без сомнения, тоже. Внутри у него все перевернулось. Какой он все-таки придурок. Но, во всяком случае, он должен вернуться домой.
Бомбы убивают. Репетиция – чего? Похоже, он знает.
Когда Тим добрался до постели, еще не было двенадцати. Он был измучен, но во сне он боролся с Хейне – мерзавец пытался задушить его черными подтяжками, снова и снова повторяя свои попытки.
На следующий день отец на «Остине» встретил его у дверей инжиниринговой фирмы, где работал Тим, и отвез в Истерли Холл, там его ждали тетя Вер и дядя Ричард. Он снова повторил, что Хейне согласился сделать все, что необходимо, чтобы оригинал письма не был предан огласке. Но об убийственной власти его матери над Хейне он ничего не сказал.
В этот раз Эви и Оберон приехали вместе с Брайди. Тим старался не смотреть на нее, но как он мог? Она стояла у двери, пока все остальные без остановки тараторили о том, как все замечательно, и как они благодарны, и что теперь Джеймс сможет жить нормально дальше и пойдет учиться в университет. Тим поднялся.
– Вы не должны забывать, что на все это потребуется время, а пока он остается в опасности. Там бушует гражданская война.
Все разом замолчали. Брайди не сводила с него глаз. Он продолжал:
– Поддержка будет достаточно основательной, но в Испании сейчас хаос, так что, до тех пор пока он не окажется здесь, будем просто надеяться, что все получится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: