Инга Самойлова - На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре-2 [СИ]
- Название:На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре-2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Улан-Удэ
- ISBN:978-5-9903047-3-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инга Самойлова - На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре-2 [СИ] краткое содержание
В романе присутствуют и любовь, и авантюры: чтобы защитить и вернуть свою любимую красавицу-жену, главному герою приходится вернуться к своему прежнему ремеслу — аферам…
Тема обложки предложена автором
На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре-2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Д-а, — нехотя ответил Алексей.
— Мы заплатим вам больше.
Глебов молчал. Ламерье взглянул на азиата, и Алексей почувствовал, что тот вплотную приблизился к его стулу. По спине невольно побежали мурашки. Глебов встревоженно посмотрел на Ламерье:
— Но у меня нет документов, о которых вы говорите.
— Но вы ведь их хотите добыть? Вам останется только продать их нам, как только вы их получите. Итак?
— Я хочу задаток.
Ламерье смерил его насмешливым взглядом:
— Вы его получили.
— Те, что я проиграл старой ведьме? Но этого мало!
Алексей был весьма убедителен в своей корысти, так что Ламерье презрительно сморщился. Он вынул толстую пачку банкнот и бросил ему на колени:
— Этого хватит сполна. После работы мы заплатим вам в два раза больше.
Глебов взял деньги и, отогнув краешек пачки, прошелестел купюрами, ловко их подсчитав. Удовлетворенно кивнул, затем нагло посмотрел на Огюста:
— Деньги действительно мне не помешают.
Ламерье вновь наклонился к нему:
— Хорошо. Но имей в виду, если ты захочешь нас обмануть, то…
Удавка, накинутая азиатом, сдавила Алексею шею, он стал задыхаться, попытался ослабить. Японец столь же неожиданно освободил его.
Ламерье сухо спросил:
— Мы все вам понятно объяснили?
Глебов кивнул, потирая горло.
— Понятней некуда, — просипел он.
— Хорошо. У вас два дня.
Ламерье произнес это столь категорично, что Алексей даже не попытался оспаривать сроки. К тому же оба непрошенных гостя уже покидали его номер.
Когда в очередной раз явился Смит, Витте без слов протянул ему секретное письмо, прибывшее из Петербурга.
— Ознакомьтесь. Здесь ответ императора. В виде крайней уступки Его Императорское Величество соглашается на уступку японцам занятой ими южной части Сахалина. Однако император настаивает, чтобы японцы обязались не укреплять ее, а северную половину оставить во владении России без какой бы то ни было уплаты за это денежного выкупа.
Смит, ознакомившись с письмом, отложил его в сторону.
— А вот еще одно сообщение. — Витте развернул его и прочел дословно: — «Настаивать же на других денежных обязательствах напрасно. Его Императорским Величеством сказано последнее слово, и от него Государь ни за что не отступит. По Высочайшему повелению вы уполномочены передать завтра японским делегатам ответ России». — Он протянул письмо Смиту. Тот мельком взглянул на содержание, затем посмотрел на Витте.
— И что из того? — произнес он равнодушно. — Вы должны выполнить свою часть сделки, вот и все. Больше меня ничего не волнует. Все остальное — ваши проблемы.
— Я ни от чего не отказываюсь, мистер Смит. Я всего лишь ввожу вас в курс дела, дабы избежать поспешных действий с вашей стороны.
Смит хмыкнул, а Витте продолжил:
— Посланник Японии в США Такахира [10] Такахира Когоро (1854, префектура Ивате — 1926) — японский дипломат. Посланник Японии в Нидерландах, Италии и Австро-Венгрии (1892–1899 гг.), в США (1900–1905 гг., 1908–1909 гг.); посол в Италии в 1907–1908 гг.
еще не получил ответа из Токио, а потому просил назначить заседание не завтра, а послезавтра. Думаю, что российский император это известие воспримет с негодованием и даже заявит, что предпочтет продолжать войну, нежели дожидаться милостивых уступок со стороны Японии.
— Ваш император настолько неблагоразумен?
Витте поморщился:
— Я вам этого не говорил. Но я смогу убедить его. Нужно только время.
— Переговоры не могут идти вечно. Через два дня на конференции вы должны согласиться с условием Японии о выплате контрибуции. Вам понятно?
Витте молчал, опустив глаза и смотря на свою руку, пальцы которой вдруг невольно сжал в кулак.
— Да, — наконец ответил он. Смит встал с места и вышел.
Ночью, когда вся гостиница погрузилась в глубокий сон, Глебов выскользнул из своего номера и прокрался к двери миссис Макдауэлл. Дверь она оставила отпертой, как просил ее Алексей в записке, которую он ей подбросил ранее.
Пробравшись в ее номер, бесшумно закрыл дверь и тут же почувствовал острие на своей шее.
— Миссис Макдауэлл, — произнес он.
— Старая ведьма, — ответила она и включила свет. Алексей взглянул на острие. Как он и думал, в ее трости оказался встроенный наконечник, острый как бритва. Он посмотрел на пожилую даму и осторожно попытался отодвинуться от острия.
— И как вы умудрились услышать эту фразу?
— «Старая ведьма»? — Макдауэлл слегка надавила на трость.
«Что за напасть! Почему все так и норовят добраться до его горла?!»
— Уберите, пожалуйста.
— С какой стати?
— Вы же не хотите меня убить?
— Почему бы и нет. Если непрошенный гость не впервой проникает в ваш номер, возникает такая мысль.
— Вы тоже считаете меня вором?
Дама рассмеялась:
— Я считаю тебя дураком. Но они еще глупее! — Она убрала трость от шеи Алексея. — Не пытайся делать резких движений, мальчик, — предупредила она и цыкнула. Султан в один момент оказалась рядом и зарычал на Алексея. — Моя собака вцепится тебе в горло и отпустит только тогда, когда ты перестанешь дышать.
Глебов взглянул на Султана. У него не было сомнений, что собака способна выполнить такой приказ хозяйки, несмотря на то, что он вбухал в псину кучу бифштексов и выводил на прогулку.
— Иди вперед.
Когда они оказались в комнате, и пожилая дама зажгла свет, Алексей обернулся. Миссис Макдаэлл стояла перед ним, опираясь на свою трость с инкрустированным набалдашником, и взирала на него сквозь полуопущенные веки. Султан уселся возле двери.
— Итак, что тебе нужно?
— Позвольте? — Алексей без резких движений вынул из внутреннего кармана деньги — половину той суммы, что ему передал Ламерье. Положил их на край столика. — Мне нужна ваша помощь.
— С какой стати я должна тебе помогать?
— Как вы правильно заметили, я уже бывал в вашей комнате, миссис Макдауэлл. И обнаружил очень интересную вещицу. Ваш перстень в виде змейки с изумрудными глазами.
— И что с того?
— Этот перстень принадлежал Пандоре, которого я очень уважал.
Миссис Макдауэлл молча смотрела на него некоторое время, будто оценивала.
— Не знаю никакого Пандору, — ответила она.
Алексей усмехнулся:
— Пандора — король воров, лучший из лучших. Никто не мог украсть у него перстень. И если это кому-то удалось бы, он стал бы королем воров вместо Пандоры. Или королевой. Позвольте оказать вам свое почтение, моя королева. — Алексей преклонил колено.
— Я была о тебе лучшего мнения! — услышал Глебов раздраженный голос пожилой дамы и, подняв голову, посмотрел на нее снизу вверх. Она сердито стукнула тростью по полу и направилась к креслу. Собака насторожено уставилась на них. Алексей кинул взгляд на Султана и тот положил голову на лапы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: