Михаил Юхма - Цветы Эльби [Рассказы, сказки, легенды]
- Название:Цветы Эльби [Рассказы, сказки, легенды]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советская Россия
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Юхма - Цветы Эльби [Рассказы, сказки, легенды] краткое содержание
Сочиняя их, люди говорили о своих радостях, бедах, надеждах, рисовали жизнь такой, какой она была, какой они хотели ее видеть.
Из уст в уста, из поколения в поколение передавались сказки, легенды, песни. Часть из них в литературной записи Михаила Юхмы вошла в сборник, который мы предлагаем вниманию читателей.
Цветы Эльби [Рассказы, сказки, легенды] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лодка обогнула мысок, прижимаясь к кустам. Я молчу, думаю о словах Ендимера.
— Слышь? — вдруг спросил старик, тронув меня за руку. — А, поет!
Я отрываюсь от своих мыслей.
— Где, кто поет?
— Береза поет. Вон там, у мыса Илемби!
Иногда мне кажется, что дед просто-напросто выдумывает. Так и сейчас. Ендимер, почувствовав недоверие, насупился. А я, спохватившись, стал усердно прислушиваться. Кругом тихо. Шепчет осока. Под ветром поскрипывают ивы, листок с листком здоровается, с добрым солнышком поздравляет.
— Нет, — говорю я. — Не слышу песни.
— Хорошенько послушай, — как-то очень настойчиво повторяет дед.
— Где уж вам, молодым, услышать.
Я кусаю губы, с трудом скрывая улыбку, и изо всех сил вслушиваюсь в окружающую тишину.
Набежавшая волна качнула лодку. Я невольно сжал руками борта.
— Вот, — сказал дед, слушая песню березы, — даже река вздыхает. — И, погладив длинную бороду, кивает в сторону мыса Илемби. — Бери весла.
Лодка, рванувшись, скользит, вздымая белые буруны.
— Хорошо поет! — уже громче произносит дед. — Слышишь, слышишь?
Только сейчас я понимаю — начинается новая дедова история — и машинально нащупываю в кармане записную книжку, но тут же спохватываюсь. Старик не терпит писанины, говорит: «Хочешь слушать — слушай. Я тебе говорю, а не блокноту».
— Яндуган, — зовет она своего любимого, чтобы он быстрее покончил с супостатами и вернулся к ней. А какая печаль в ее песне! Сколько в ней любви! И надежды!
Я уже не мешаю деду.
— Вот так, маттур, умный человек! Внимай этой песне. Такую не часто услышишь.
И, покачиваясь из стороны в сторону, он неожиданно запел глуховатым баском. Первых слов я не уловил, но прерывать не решился.
…
…
Эй, ты, песнь моя, песнь печальная.
Полети, моя песнь, легкой птицею.
Далеко-далече, за горы, за долы,
Отыщи моего любимого.
Ты подай ему, песня, весточку,
Что я жду его — не дождусь.
Пусть в боях ему будет удача.
Конь под ним не споткнется, сабля выстоит.
А как станет он насмерть биться,
Пусть любовь моя сбережет его.
Пусть любовь моя сбережет его
И поможет ему в час беды лихой…
Он поет, словно сам для себя. Иногда так тихо, что я почти не разбираю слов.
…
Пусть вернется ко мне с победой.
Пусть вернется живой-целехонький…
Голос деда окреп, стал звонче.
Ой, не жди, моя песня, попутного ветра,
Нелегка твоя путь-дороженька…
Ведь и счастье наше нелегкое.
…Несколько минут царит тишина. Дед достает трубку и привычным речитативом, так, что ясно слышится каждое слово, продолжает рассказ.
— Так вот, ачам. Нужно уметь слушать песню Илемби. Только люди с чистой совестью, с ясной душой, кому дорога правда, могут услышать ее. Понял?
— Да, дедушка.
— Говорят, что другой такой девушки, как Илемби, не было во всей округе. Была она тонка, словно ивовый прут, красива, как весенний цветок. Очи ясные, будто звезды горят. Скажет слово — ласточкой защебечет. Взглянет — любого приворожит; злого человека добрым сделает, доброго — сильным. А уж если улыбнется, на всю жизнь запомнится. Рядом с ней старики молодели, добрые молодцы робели, а подружкам с ней было весело.
Бывало, выйдет в хоровод лебедушка, сама краса, до пояса коса. И зазвенят на ней монисты да тухьи [9] Головной убор у девушек в виде древних шлемов.
, да звонкие алги [10] Вид серьги.
, засверкают под луной чистым золотом, как агах [11] Вид камня, который чуваши считают самым дорогим.
.
А добра была, как сам пирешти [12] Покровительница домашнего очага.
. Скромна, что голубка. А уж работяща да умна — другой такой не сыщешь.
И надо же случиться беде. Ворвались на чувашскую землю враги-кочевники.
Ох, не жизнь тогда была — сон страшный. Налетят среди бела дня ордой поганой, скот перережут, детишек похватают. Жен, сестер — косу на кулак и в седло. И уж не знаешь, не ведаешь, кто ты есть — человек или так, тля травяная. Но всему, брат, есть конец, даже горю народному. Переполнилась чаша терпения, словно горное озеро после дождей.
Поднялся народ, и повел самых сильных батор Яндуган. Был он силен, умен, с очами хылата [13] Беркут.
, а сердце львиное имел. Первым в сечу кидался. Закричит — небо расколется, упавший встанет, отставший вперед кинется, а передние врага сомнут.
Был он буре сродни, урагану братец кровный. У них, видать, и силу брал. Молния сверкала — душа его отдыхала, гром гремел — отвага прибавлялась.
Долго бились чуваши под знаменем Яндугана. Не раз уж точил Яндуган иступившуюся булгарскую саблю. На волжских точил берегах, на священных камнях. Стал враг поддаваться, еще немного, и побежит.
Однако тут к нему подмога пришла. В одну ночь окружили отряды Яндугана. Врагов была тьма-тьмущая, но чуваши дрались отважно. А потом ушли в дремучие леса, в самую глушь Юхминского края.
Нелегка была дорога, люди устали, спотыкались отощавшие кони. Едва стали в лесу на привал, повалились воины в траву и сразу уснули. Один лишь Яндуган крепился, хмурый ходил между спящими. Думу думал.
Сколько родных деревень осталось в руках врага. Сколько близких — матерей, отцов, любимых. Что их ждет теперь?!.
От этой мысли сжималось сердце Яндугана. Ох, не сиделось ему в лесу. Кликнуть бы клич, смять орду. Но силы иссякли, и людям, и коням отдых нужен, еще надобно сабли навострить, колчаны наполнить стрелами.
Поутру, когда лес шумел от ветра, будто река полноводная, послал Яндуган гонцов в города и деревни — собирать пополнение. Была среди них и его любимая — Илемби. Он стал ее отговаривать. Мол, не девичье это дело — соваться в самое пекло. Да не такая была Илемби. Сама под стать Яндугану. Где трудно — там и она.
И всегда ей везло. А на этот раз попала она в руки врагов.
— Скажи, где-Яндуган? Где его войско?! — допытывались палачи.
Илемби молчала.
— Скажи! — И сверкала над головой кривая сабля. — Убьем!
Ни слова не обронила Илемби, гордо смотрела на мучителей ясными глазами.
— Говори! Иначе умрешь собачьей смертью!
— Смертью. Иу-у-у! — отзывалось далекое эхо.
Ветер-озорник и тот поутих, переменился и стал относить в сторону крики врагов, чтобы не касались они ушей Илемби. Отнесет, воротится, потреплет, погладит нежно черные девичьи косы. Мол, не сдавайся, Илемби, держись!
Эх, были бы силы у ветра, помог бы ей.
А враги уж и вовсе осатанели.
— А ну-ка! — закричал самый главный ихний начальник. — Развяжите-ка ей язык!
Тут схватили Илемби за белые рученьки, заломили за спину. Начальник даже глаза выпучил, ждет — вот-вот Илемби запросит пощады.
Но не запугать голодному волку иволги: слишком высоко птаха летает. Подняла Илемби голову, тихо молвила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: