Кристофер Бакли - Охотник за судьями
- Название:Охотник за судьями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИНОСТРАНКА
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-17956-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Бакли - Охотник за судьями краткое содержание
Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях. И вот на их поиски отправляется Балтазар де Сен-Мишель, незадачливый шурин Сэмюэля Пипса, высокопоставленного чиновника Морского ведомства. В Новом Свете Балти встретит несгибаемых пуритан и безгрешных квакеров, враждующих индейцев и авантюристов всех мастей, а также загадочного агента Короны, призванного помогать ему в поисках. Тем временем по ту сторону Атлантики Пипс и его ведомство готовятся к очередной безнадежной войне с Голландией…
Охотник за судьями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Балти понял, что эта супружеская опера-буфф — по большей части представление для гостей.
— Да! Сейчас! — Миссис Пелл сняла с полки бутыль, щедро плеснула в стакан и протянула его Ханксу. — Вот, держите, дорогой. Кто вас ранил? Не важно. Пускай мясник делает свое дело. Если выйдете живым из его лап, расскажете нам все подробно.
Она взяла Благодарну за руку:
— Идем, миленькая. Снимешь с себя все это и примешь горячую ванну.
И добавила, обернувшись:
— Если Гиппократ без нас обойдется.
— Гиппократ как-нибудь справится, — ответил доктор Пелл, разрезая рукав Ханкса. — Как всегда.
— Вижу, вы с Люси по-прежнему воркуете.
Ханкс дернулся: Пелл начал зондировать рану.
— Кто женится на богатой вдове, тот пожнет бурю. Ага, вот она! — Он потыкал концом зонда в пулю.
Ханкс ахнул от боли.
— С какого расстояния?
— Пятнадцать шагов.
— Пятнадцать? Она должна была пройти кость насквозь.
— Она сначала прошла через другого человека.
Доктор Пелл фыркнул:
— Повезло тебе. А ему нет. Люси! Что за женщина!
— Я могу помочь? — спросил Балти.
— Вон, видите, деревяшка. Дайте ее Хайрему.
Деревяшка была покрыта вмятинами от зубов. Балти протянул ее Ханксу. Тот подозрительно всмотрелся:
— Кто ее жевал?
— Если ты умрешь от инфекции, то не от этой.
Ханкс отшвырнул деревяшку:
— Я рискну.
Доктор ввел в рану экстрактор. Ханкс с усилием втянул воздух и оскалил зубы.
— Надо было тебе дать лауданума.
— Я знаю, ты предпочитаешь одурманенных жертв, — буркнул Ханкс. — Им трудней заметить, что ты вообще не смыслишь в медицине. Господи!
Пелл пропихнул экстрактор поглубже:
— Я предпочитаю одурманенных жертв, как ты изволил выразиться, чтобы не слушать их нытье. Не дергайся.
Он вытащил пулю, поднес к свече, чтобы разглядеть, и с лязгом уронил в металлический поддон:
— У лауданума есть и еще одно достоинство — жертвы меньше сопротивляются, когда я выставляю им счет.
Он плеснул в рану бренди (Ханкс зашипел сквозь стиснутые зубы), намазал мазью и перебинтовал плечо.
— Ты потерял много крови. Тебе надо лежать несколько дней. И есть побольше красного мяса.
Балти застонал.
— А выпить как следует? — спросил Ханкс.
— Воистину, — ответил доктор. Он взглянул на Балти. — Нас не представили друг другу.
— Балтазар де Сен-Мишель.
Доктор развеселился:
— Вот это имечко. Vous parlez français?
— Bien sûr. Depuis enfant. Mon père était en service au roi Henri Quatre. Et après, au roi Louis Treize [36] — Вы говорите по-французски? — Конечно. С детства. Мой отец служил королю Генриху Четвертому. А потом — королю Людовику Тринадцатому (фр.) .
.
У Пелла округлились глаза:
— Боже милостивый. De mon part, quand j’était jeune homme, j’était en service au roi Anglais Charles le Premier. Comme gentilhomme du cabinet. A ce temps, j’ai poursuivi une dame d’honneur dans la cour de sa reine française, Marie-Henriette. Une dame vraiment ravissante. Malheureusement, il a fini mal quand … [37] Что касается меня, я в юности служил королю Англии Карлу Первому. В чине камер-юнкера. Тогда я ухаживал за камер-юнгферой его королевы-француженки Генриетты-Марии. Она была поистине красавица. К несчастью, все кончилось плохо, когда… (фр.)
Ханкс застонал:
— Если вы намерились и дальше квакать, как лягушки в пруду, то мне точно понадобится лауданум.
— Хайрем, ты привел мне шевалье!
— Так вот что он такое.
— Нам надо о многом поговорить. О многом!
И они поговорили — за восстанавливающим силы ужином из омаров и устриц, под неплохое вино. Из деликатности Ханкс не стал рассказывать Пеллу историю Благодарны, ограничившись лишь описанием поисков судей-цареубийц; он поведал, что произошло на утесе и как Бартоломью выступил в роли спасителя. Пеллы слушали как зачарованные. Они хорошо знали те места и действующих лиц.
Пелл, вынужденно покинув двор Карла Первого после неудачного романа с камер-юнгферой королевы Генриетты-Марии, отправился на войну с Голландией — ту, что потом прозвали Тридцатилетней войной. Тогда это было модно среди молодежи из хороших семей. Пелл служил под началом барона де Вера Тильберийского и присутствовал при осаде и взятии Буа-ле-Дюка.
В 1635 году, выучившись на врача, он завербовался на службу в Новой Англии, в форте Сэйбрук, лейтенантом и хирургом. Он был неподалеку отсюда, в форте Мистик, в 1637 году, при завершающем аккорде пекотской войны, когда капитаны Мейсон и Андерхилл окружили деревню и убили семьсот человек — мужчин, женщин и детей, — предав их пулям, огню и мечу.
Андерхилл разжаловал Пелла за то, что тот замешкался на борту корабля и не сразу сошел на берег лечить раненых. Пелл возражал, что это нечестно. Он дождался, пока на берегу стало безопасно, а затем сделал все, что мог. И по сей день, почти тридцать лет спустя, та резня являлась ему в кошмарных снах — кучи ампутированных рук и ног, вонь от сотен тел сожженных заживо индейцев.
Он ушел с военной службы и переехал в другую точку коннектикутского побережья — в новую колонию Нью-Хейвен, основанную Итоном и Дэвенпортом. Он хорошо зарабатывал как хирург, но среди суровых «святых» так и не стал своим из-за неискоренимого благодушия и пламенного роялизма. «Святые» же, в свою очередь, приводили его в отчаяние унылыми лицами и непоколебимой мрачностью. Он сказал, что может по пальцам одной руки пересчитать, сколько раз слышал смех за все годы своей жизни в этих местах. Он презирал господствующую среди «святых» теорию, согласно которой индейцы Новой Англии происходили от потерянного колена Израилева. Эта теория была основополагающей в мировоззрении пуритан — ведь если индейцы и сами потомки переселенцев, значит англичане — такие же переселенцы, только недавние — имеют не меньше, а может, и больше прав на здешние земли. Точно так же Пелл терпеть не мог другое убеждение пуритан — что Господь послал мор, дабы освободить эту землю для англичан. Из-за такой разницы во взглядах ньюхейвенцы не питали особой любви к доктору. Окончательно он поссорился с Дэвенпортом в 1650 году, когда отказался присягнуть на верность Оливеру Кромвелю. И без того напряженные отношения с местными жителями совсем испортились, когда Пелл женился на Люси Брюстер, грозной нравом, острой на язык вдове богатого купца. Люси презирала пуритан и демонстративно отказалась платить Нью-Хейвену налог на наследство покойного мужа. «Отлично, курочка моя, — хвалил ее Пелл. — Потратишь эти деньги на меня, а не на святош». Непримиримые, оба с сильными характерами, супруги постоянно ссорились и обожали друг друга.
Они без сожалений покинули Нью-Хейвен и переехали на двадцать миль вдоль берега, поселившись в местах, известных своими прекрасными полями [38] Фэрфилд — от англ . fair field, прекрасное поле.
. Пелл впервые побывал тут во время пекотской войны, вместе с людьми Андерхилла, когда те преследовали бегущих пекотов. Теперь это племя истребили почти полностью. Пленников заковывали в цепи и отправляли в рабство на Барбадос — на плантации. Один мыс на здешнем берегу назывался Голова Сахема — память о вожде пекотов, которого убили, отрезали голову и прибили ее к дереву.
Интервал:
Закладка: