Тотырбек Джатиев - Пламя над Тереком
- Название:Пламя над Тереком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Советский писатель»
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тотырбек Джатиев - Пламя над Тереком краткое содержание
Пламя над Тереком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда он подъехал к Хатагову и сказал «слушаю, товарищ командир», Хатагов невольно улыбнулся.
— Вот что, — сказал он Макару, — возьми двоих людей и с пастухом заворачивайте все стадо. Гоните обратно в село.
— Да что их гнать, товарищ командир, коровы сами домой бегут, — отвечал Макар.
Стадо действительно уже успело «развернуться» и тронулось по дороге назад.
— Ладно, — улыбнулся Хатагов, глядя поверх коровьих спин, — проследи, чтобы коровы были возвращены их владельцам. Выполняй!
Проехав с полкилометра, Макар вдруг что-то сказал своим спутникам и, поворотив коня, поскакал назад. Подлетев к Хатагову, спросил:
— А скотину сдавать под расписку?
— Пригони скот в село — скотина сама свой дом найдет, а расписку, пожалуй, возьми… у старосты. Если старосты не найдешь, собери людей и скажи, что скотину им возвращают партизаны. Ну, еще разузнай кой-что и назад. Быстро!
— Есть быстро назад! — козырнул Макар, лихо повернул лошадь и поскакал к стаду.
Тем временем Плешков сумел поймать вороного коня и подвести его к Хатагову.
— Товарищ командир, это ваш трофей, берите! Настоящий, командирский.
Хатагов посмотрел на вороного и потрепал его по шее. Конь пугливо прижал уши. Хатагов, будучи отличным наездником, ловко вскочил в седло. Конь, почувствовав седока, успокоился и заметно присмирел.
— Добрый конь! — сказал Хатагов. — Мы с ним быстро поймем друг друга. — И он запустил пальцы в густую гриву вороного.
— Теперь вы похожи на заправского генерала, Харитон Александрович, — пошутил Плешков.
Хатагов распорядился, чтобы допросили предателей-полицаев, отобрали у них документы, обувь, одежду и отправили в штаб ближайшего отряда. Убитых приказал оттащить в лес и зарыть.
— А ты, Плешков, возьми людей и наблюдай за дорогой.
— Есть наблюдать за дорогой, — отчеканил Плешков. Макар и двое молодых партизан вернулись в отряд, когда заходящее солнце едва освещало верхушки высоких сосен. Макар держал в руках бутыль, обернутую рогожей.
— Я не насильно, товарищ командир, — начал он, оправдываясь, — сами дали… Вот крест истинный, сами, отблагодарили…
Все оживились. Макар пытался спешиться, но укутанная в рогожу бутыль мешала ему.
— Та-ак, — неопределенно протянул Хатагов.
— Скотину вручили под расписку, — торопился отчитаться Макар. — Наказали вернуть хозяевам. И еще взяли расписку, что староста обязуется помогать партизанам.
— Кто же он, этот староста?
— Из бывших кулаков, со страху голос потерял…
И Макар протянул Хатагову бумаги, которые тот просмотрел, улыбнулся и сказал:
— Все по форме. И печатью не забыли заверить. А чем же это вас отблагодарили?
Пришлось Макару разворачивать рогожу и подавать командиру огромную бутыль.
— Не выливайте, товарищ командир. Это нам староста подарил. Не выливайте! — умолял и причитал Макар.
— А если отравлен?
— Не отравлен, товарищ командир, мы пробовали. Первым самого старосту заставили отхлебнуть.
— Оно и видно, что пробовали! — раздались чьи-то осуждающие голоса.
Хатагов почувствовал настроение партизан и сказал;
— Ну, вот что, ребята. Сейчас в поход, а на следующем привале — ужин с вином!
Начали собираться. Надо было уходить подальше от места встречи с полицаями. Хатагов решил сам отозвать дозорных и, взяв с собою двух партизан, направился с ними в сторону дороги. Вскоре их окликнул Плешков.
— «Мерседес» только что проскочил, товарищ командир, — начал он скороговоркой.
— Какой «мерседес»?
— Немецкий, Харитон Александрович, самый настоящий. Не успели глазом повести, как за ним уже пыль столбом.
— Заснул, что ли?
— Да нет, так… глаза прикрыл, а он тут как тут. Видать, с офицерами.
— Вот черт! А твой напарник Романкевич? У него же противотанковое.
Хатагов и Плешков перешли дорогу и подошли к Романкевичу.
— Как же ты такого зверя упустил? — спросил Хатагов.
— Молнией пронесся, товарищ командир, не ждали. Но теперь не уйдет.
— Они тебе пообещали, что еще раз проедут? — пошутил Хатагов. — Дай-ка посмотрю, какую позицию ты занял.
Романкевич встал, Хатагов прилег за противотанковым ружьем, посмотрел на дорогу.
— Молодец! Правильную позицию выбрал, — похвалил он бойца. — А теперь поднимись вон на то дерево да посмотри, что кругом делается.
Романкевич влез на то самое дерево, на котором при подходе стада сидел Хатагов, и ему открылась убегающая в молодой ельник дорога.
— Вижу пыль над ельником, товарищ командир.
— Это он, Харитон Александрович, — быстро заговорил Плешков, — клянусь, «мерседес» обратно прет!
— Хвост есть? — спросил Хатагов.
— Не видно, товарищ командир.
— С какой скоростью едет? — спросил Хатагов.
— Трудно сказать, но быстро.
— Если это «мерседес», надо его взять, — сказал Хатагов Плешкову.
— Точно «мерседес», я-то знаю, — стоял на своем Плешков.
Хатагов поудобнее приладился и стал ждать. Плешков с гранатами разместился метрах в пятидесяти от Хатагова по ходу машины.
— Уже близко! — отрывисто бросил Романкевич.
— Вижу, — ответил Хатагов, целясь в радиатор.
Прогремел выстрел. Машина пронеслась мимо. «Промахнулся?»— мелькнуло, в голове у Хатагова. Через несколько секунд раздался глухой взрыв спаренных гранат. Машина качнулась, задымила и с ходу врезалась в кювет.
С двух сторон, держа автоматы наизготовку, к ней подползали Плешков и Романкевич.
Хатагов, видя, что из машины никто не выскакивает, встал и во весь рост пошел к ней…
В то утро, когда в штабе решили послать людей на поиски отряда Хатагова, в блиндаж к Кеймаху влетел часовой и радостно выкрикнул:
— Разрешите доложить: пропавшие прибыли!
Вслед за часовым, сгибаясь в три погибели, в блиндаж спустился похудевший, измученный, но веселый Хатагов. На нем были узкие и короткие брюки старшего полицая, его же китель, едва прикрывавший пояс, и какие-то поношенные ботинки.
Изумленный видом Хатагова, новый командир бригады Кеймах едва сдерживал смех и не находил никаких слов для приветствия. Молча обнял Хатагова.
— Прошу прощения, товарищ командир, за задержку. Обстоятельства вынудили, — доложил Хатагов. — Потерь нет, больных тоже… Есть прибавка в людском составе и полезные трофеи…
Кеймах улыбнулся:
— Ну, садись, садись, расскажи толком, что вас так задержало… На лешего стал похож… Кури! — И он положил перед Хатаговым пачку «Казбека».
Хатагов чувствовал себя виноватым. Он мог, конечно, и раньше прибыть на базу, но являться с пустыми руками ему не позволила гордость горца.
— Закурю с удовольствием, Давид Ильич. Родным Кавказом пахнет.
— Специально для тебя берег! — И Кеймах, довольный тем, что сделал Хатагову приятное, провел рукой по своим густым черным усам, его красивое круглое лицо просветлело. — По глазам вижу, что в походе ты показывал свой кавказский характер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: