Жюль Ковен - Осада Монтобана

Тут можно читать онлайн Жюль Ковен - Осада Монтобана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жюль Ковен - Осада Монтобана краткое содержание

Осада Монтобана - описание и краткое содержание, автор Жюль Ковен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лютая зима 1621 года. Французский король Людовик XIII, находясь в тепле и уюте, ведёт осаду города-крепости Монтобан, одного из главных оплотов гугенотов. Крепость не сдастся. Король нервничает. Его фаворит, коннетабль де Люинь, нервничает ещё больше и потихоньку теряет авторитет. А вот его соперник, тридцатилетний стратег-дипломат епископ Люсонский, авторитет набирает. Он действует по принципу «не силой так хитростью» и вскоре войдёт в историю под грозным именем — кардинал Ришелье.
Французский писатель Жюль Ковен (1829—1879), достойный наследник традиций Шекспира, Гюго и Дюма, создал захватывающую историю любви, предательства и мести, разворачивающуюся на фоне извечной игры с престолом между братом короля, пытающимся двигать ключевые фигуры, и министром короля — хозяином шахматной доски.

Осада Монтобана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Осада Монтобана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Ковен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, Господь наказует грешников, чтобы обратить их на путь спасения.

— Вы меня не расслышали...

И привратница повторила свои слова таким пронзительным фальцетом, что мнимая глухота капуцина чуть было не превратилась в действительную.

— Не делайте этого! — вскричал он. — Доктор уверил меня, что моя немощь, следствие прилива крови, будет только временной и не продлится более недели или двух. Если же о ней узнает мать Моника, то по своим чрезмерно строгим правилам она, быть может, не согласится принять помощника, которого мне велел взять его высочество, а принц очень дорожит тем, чтобы его временная питомица ни с кем более не общалась, как только со мною или моим племянником, невинным ребёнком.

— Ослушаться матери игуменьи я не могу, — запищала изо всех сил старуха.

— Поверьте мне, многоуважаемая сестра Схоластика, слишком мелочным соблюдением правил, вам не следует чинить неприятности моему великодушному господину. Услыхав о вашем строго монашеском образе жизни, он поручил мне передать вам маленький подарок для подкрепления сил.

Капуцин вообще одарён был редкою проницательностью, а признаки, относящиеся к его собственной специальности, не могли от него ускользнуть. При последнем своём посещении он приметил, что от привратницы пахло вином, а именно лакомым аликанте. Бутылочку именно этого нектара он и вынул из-под рясы и подал привратнице в виде подарка от герцога Орлеанского, не ведающего о том ни сном ни духом.

— Неужели его высочество удостаивает меня своим вниманием?! Слух о моих небольших заслугах дошёл до его августейших ушей? — пролепетала восхищенная привратница.

— Если он осуществит свою мысль, чтобы в Блуа основать монастырь визитандинок, то я знаю, кого он изберёт настоятельницей, сестра Схоластика.

На радостях старая монахиня не сообразила, что для глухого дом Грело чрезвычайно удачно ответил на её мысль, высказанную почти шёпотом. Словами своими хитрый капуцин возбудил в ней надежду достигнуть единственной цели своего честолюбия, к тому же и вино сильно соблазняло её. Итак, она протянула руку к бутылке, которая тотчас совершенно исчезла в её большом кармане, и потом отперла вторую дверь громадным ключом, висевшим у неё на поясе. Она повела носителей через длинный коридор в тёмную приёмную. Там мать Схоластика подозвала к себе дежурную белицу [13] Женщина, живущая в монастыре, но не постриженная в монахини. , находившуюся по ту сторону решётки, которая разделяла на две равные части приёмный зал.

— Доложите матери-игуменье, — сказала она белице, — что известный ей посланный его высочества герцога Орлеанского желает видеть Камиллу де Трем.

Белица ушла. Привратница села в уголок приёмной, дом Грело смиренно последовал её примеру, тогда как молодой его спутник прислонился к решётке.

— Бр-р! Эта зала — настоящий ледник, — сказал бывший приор. — Я не могу допустить, любезная сестра Схоластика, чтобы вы ничем не согрелись, оставаясь здесь из угождения его высочеству.

Употребив лёгкое насилие, он отнял у неё бутылку, раскупорил, налил, полный стаканчик вина и любезно подал его привратнице. Этого отъявленного пьяницу никто бы не поймал врасплох, то есть без двух необходимых принадлежностей поклонения Вакху — штопора и серебряного стакана. На старуху-лакомку повеяло ароматом сладкого вина; она не устояла против искушения. Едва успела она насладиться упоительным напитком, как ею овладело приятное онемение. Она почти не слышала скрипа растворенной двери и только смутно увидала перед тем, как впасть в тяжёлый сон, что прелестная Камилла де Трем, приблизившись к решётке, очутилась лицом к лицу с мнимым послушником. Это место было озарено потоком света, проникавшим через небольшое окно в верхнем своде, тогда как остальная часть приёмной оставалась в полумраке. Камилле де Трем было семнадцать лет, но она казалась ещё ребёнком. При взгляде на неё, однако, нетрудно было угадать, что для полного развитая её стройного стана не доставало только свободы. Как рост, так и черты её были миниатюрны; вокруг головы вились причудливыми арабесками шелковистые каштановые локоны; длинные ресницы набрасывали такую тень на её большие голубые глаза, что они казались чёрными, её улыбающийся ротик походил на чашечку распустившегося шиповника, превращённую волшебницей в хранилище жемчужин. В этом прелестном ребёнке, с грациозными движениями и умным выражением лица, в котором доброта спорила с резвостью, было нечто напоминавшее и птицу, и цветок.

Когда Камилла подходила к железной решётке, яркий луч света упал прямо на прекрасное лицо спутника дома Грело. Она отступила удивлённая неожиданным зрелищем. Силена сменил Аполлон [14] Силен — старый сатир, пьяный спутник Вакха. Аполлон — бог света в греческой мифологии. . Она скромно опустила голубую вуаль, вместе с белым платьем составлявшую неизменный костюм пансионерок монастыря, и бросила ещё раз беглый взгляд на незнакомца, который устремлял на неё страстный взор. Вдруг рой воспоминаний возник в её уме.

— Валентина! — вскричала она. — Милая Валентина!

Потом замялась, вспыхнула и быстро отняла руки, которые в первом порыве радости протянула сквозь решётку.

Откинув на плечи капюшон, мнимый послушник открыл свои чёрные волосы, составлявшие резкую противоположность с белокурыми локонами Валентины де Нанкрей, и в то же время Камилла, приблизившаяся к нему, заметила его одежду.

— Не Валентина, — сказал он, — но брат её Морис, которому наконец выпало счастье исполнить её поручение.

— Если бы моя добрая подруга и не предупредила меня письмом о вашем приезде в Париж, я узнала бы вас с первого взгляда, — отвечала Камилла. — В вас всё, даже голос, хотя он и немного суров, напоминает мне ту, которую я люблю более всех на свете.

Понятно, что разговор, завязавшийся таким образом, вскоре перешёл в дружескую беседу. Уже лет двенадцать они были знакомы друг с другом заочно. Благодаря Валентине Морис знал, так сказать, наперечёт, пленительные качества Камиллы, а ей были известны все увлекательные недостатки пылкого Лагравера.

В предметах разговора, занимательных для них обоих, не было недостатка, не считая похвал той, которая их сблизила. Впрочем, о ней Морис говорил мало, вероятно, из скромности, не желая восхвалять достоинства родной сестры. Он только упомянул о её нежной привязанности к престарелому отцу, от болезненного одра которого она в настоящее время не отходила, так как бедный старик, давно уже страдавший изнурительною болезнью, не вставал более с постели с тех пор, как отпустил на войну своего единственного сына.

— Как?! Вы едете туда, где сражаются мои братья? — вскричала Камилла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Ковен читать все книги автора по порядку

Жюль Ковен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осада Монтобана отзывы


Отзывы читателей о книге Осада Монтобана, автор: Жюль Ковен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x